«Давай после занятий?» – предложил я. «Я пойду домой, переоденусь, а потом мы встретимся… где?»

«У меня дома» – сказала Дебби. «Я живу на третьем этаже многоэтажки. 3с Бунгров Драйв. Это в десяти минутах ходьбы отсюда»

«Я найду»

«Только дай мне время, чтобы проверить домашнюю работу» – сказала она. «Не приезжай раньше половины шестого»

«Звучит заманчиво»

«Даррен Шен» – прошептала она и слегка улыбнулась. «Кто бы мог подумать?» Она слегка наклонилась ко мне, я даже подумал, что она собирается поцеловать меня, но она остановилась, напустила на себя строгий вид и подтолкнула меня к дверям класса.

Остаток урока прошел как в тумане. Дебби пробовала не обращать на меня внимания, но наши глаза все равно встречались и мы улыбались, как два идиота. Другие дети конечно же заметили, что между нами что–то происходит, и это стало главной темой сплетен во время ланча. Студенты и в самом начале дня настороженно относились ко мне, а теперь вообще старались меня избегать.

Дальнейший уроки я вообще не заметил. Теперь мне было все равно, что я чего–то не знаю и не понимаю. Я даже не пытался казаться умным и хорошо образованным. Дебби была единственной, о ком я был в состоянии думать. Даже когда мистер Смартс бросил мне на парту тетрадь и наорал на меня, я просто улыбнулся ему и кивнул, чем привел его в бешенство.

После занятий я со скоростью ветра помчался обратно в гостиницу. Мне дали ключ от шкафчика, чтобы я мог оставить свои книги там, но я был так взволнован, что совершенно забыл об этом и поэтому нес домой сумку, полную книг. Мистер Джутинг еще спал, когда я пришел, зато Хоркат бодрствовал, и я поспешно рассказал ему о встрече с Дебби и о первом дне в школе.

«Разве это не замечательно?» – закончил я свой рассказ. «Разве это не невероятно? Это просто не…» – я даже не мог подобрать слов, способных выразить мой восторг, поэтому я просто запрыгал по комнате и заорал «Ура!»

«Здорово» – сказал Хоркат и улыбнулся своими острыми зубами, однако он вовсе не выглядел счастливым.

«Что случилось?» – спросил я, заметив в его круглых зеленых глазах неловкость.

«Ничего» – быстро сказал он. «Здорово. Правда. Я действительно рад за тебя»

«Не ври мне, Хоркат. Ты чем–то обеспокоен. Чем?»

Он выдохнул. «Разве тебе не кажется, что тут слишком много… совпадений?»

«Что ты имеешь в виду?»

«Изо всех школ, в которые ты мог пойти… изо всех учителей в мире… ты попал туда, где работает твоя старая подруга. В ее класс»

«Жизнь – сложная штука, Хоркат. Все время случается что–нибудь странное»

«Да» – согласился карлик. «Иногда действительно что–то происходит случайно. Но иногда… это кто–то устраивает»

Я уже снял джемпер и развязал галстук, и теперь расстегивал рубашку. Я резко остановился, пальцы замерли на пуговицах, и внимательно смотрел на него. «Что ты имеешь в виду?»

«Тут что–то не так. Если бы ты просто столкнулся с Дебби на улице, это было бы случайностью. Но ты попал в ее класс, в школу, где она работает, туда, где… тебя не должно быть. Кто–то устроил тебя в эту школу, кто–то, кто знает о Мурлоке и твоем прошлом»

«Ты считаешь, что человек, подделавший наши подписи, знал, что Дебби работает в Махлере?» – спросил я.

«Это очевидно» – сказал Хоркат. «И само по себе является причиной для беспокойства. Но есть еще кое–что, что мы должны принять во внимание. Что, если человек, который все это устроил, не просто знал о Дебби, что если это все организовала сама Дебби?

ГЛАВА 7

Я просто не мог поверить, что Дебби сотрудничала с вампирцами или с мистером Карлиусом, или вообще приложила руку к моему зачислению в Махлер. Я сказал Хоркату, как сильно она удивилась, увидев меня, но он заметил, что она, возможно, притворялась. «Если это все устроила она, то изобразить удивление вообще не составило для нее никакого труда»

Я упрямо покачал головой. «Она бы никогда так не поступила»

«Я лично не знаком с ней, поэтому мне сложно судить об этом. Но и ведь ты, в действительности, не знаешь ее. Она была еще ребенком, когда ты видел ее в последний раз. Люди меняются с возрастом»

«Ты думаешь, я не должен ей доверять?»

«Я этого не говорил. Возможно, что она не притворяется. Может быть, она не имела отношения к подделке анкет и к твоему поступлению в эту школу. Может, все это – просто одно большое совпадение. Но осторожность не повредит. Просто не спускай с нее глаз. Будь осторожен. Задай ей парочку провокационных вопросов. И возьми с собой оружие»

«Я не могу причинить ей боль» – спокойно сказал я. «Даже если этот заговор подготовила она, я все равно не смогу ее убить»

«Все равно возьми» – настаивал Хоркат. «Если она сотрудничает с вампирцами, тебе, может быть, придется использовать оружие не… против нее»

«Думаешь, вампирцы устроят там засаду?»

«Вполне возможно. Мы так и не смогли понять, почему вампирцы – если они стоят за всем этим – отправили тебя в школу. Если они работают с Дебби – или используют ее – это объяснило бы многое»

«Думаешь, они хотят заманить меня к Дебби, чтобы просто добраться до меня?»

«Вполне возможно»

Я задумчиво кивнул. Я не думал, что Дебби добровольно сотрудничает с вампирцами, но они могли использовать ее, чтобы добраться до меня. «И что нам делать?» – спросил я.

В глазах Хорката плескалась неуверенность. «Я не знаю. Было бы сумасшествием самому пойти в западню. Но кто не рискует, тот не пьет шампанского. Возможно, это наш шанс заманить в ловушку тех, кто расставил сети для нас»

Покусывая себя за губу, я долго думал, а потом пошел и разбудил мистера Джутинга.

Я позвонил в квартиру номер 3с и стал ждать. Мгновение спустя раздался голос Дебби, искаженный селектором. «Даррен?»

«Он самый»

«Ты опаздываешь» – было уже двадцать минут седьмого. Солнце садилось.

«Долго выполнял домашние задания. Это все из–за учителя английского языка – она настоящая ведьма»

«Ха –ха –ха»

Раздался какой–то шум и дверь открылась. Перед тем как войти, я немного помедлил. Оглянулся на соседний дом, увидел чуть заметную тень мистера Джутинга на крыше. Хоркат был позади дома, где жила Дебби. Оба примчатся мне на выручку при малейшем признаке опасности. Это был разработанный нами план. Мистер Джутинг предложил быстрое отступление – все стало слишком сложным и запутанным – но я настоял, и он согласился со мной, что целесообразнее максимально полезно использовать ситуацию в своих целях и вывернуть ее против наших противников – если они в этом замешаны.

«Если все–таки будет драка» – предупредил он меня «у тебя, может быть, не будет возможности выбирать цели. Но если ты не можешь поднять руку на старого друга, и если она все–таки работает с вампирцами, не стой на пути»

Я мрачно кивнул. Я не был уверен, что смогу безучастно стоять в стороне и позволить ему сделать с Дебби, все, что он захочет, даже если окажется так, что она в сговоре с нашими врагами. Но я буду стараться не мешать ему.

Поднимаясь вверх по лестнице, я думал о двух ножах, спрятанных под одеждой. Я надеялся, что мне не придется пустить их в ход, но было хорошо знать, что я не беспомощен.

Дверь квартиры 3с была открыта, но все равно, перед тем как войти, я постучал. «Входи» – закричала Дебби. «Я на кухне»

Я закрыл дверь, но не запер ее. Бегло осмотрел квартиру. Чисто. Несколько книжных шкафов, полностью заполненных. Магнитофон и стереоустановка, много дисков. Портативный телевизор. Постер «Властелина колец» на одной стене, фото Дебби с родителями – на другой.

Дебби вышла из кухни. На ней был длинный красный передник, а волосах была мука. «Было скучно просто сидеть и ждать тебя» – сказала она. «поэтому я решила испечь булочки. Хочешь булочки со смородиной или без?»

«Без» – сказал я и улыбнулся, когда она вернулась на кухню. Убийцы не встречают свои жертвы с мукой в волосах! Все призрачные сомнения быстро исчезли – мне не стоит опасаться Дебби! Но я не ослабил бдительность – Дебби не представляла опасность, но в соседней комнате или где–нибудь на пожарной лестнице мог затаиться вампирец.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: