Я сделала все возможное, чтобы выглядеть озадаченной, словно понятия не имела, почему он удивился, увидев кого-то похожего на его мертвую бывшую подругу. Я даже специально пригладила волосы, чтобы они выглядели как у нее, хотя цвет не совсем совпадал, и надела брючный костюм, похожий на те, что она обычно надевала на работу.
Мы играли на его эмоциях. Довольно жестокая пытка. Но сравнится с тем, что он регулярно проделывал со своими конкурентами. Он заслужил любую боль, которую я могла причинить.
— Все в порядке? — сладко поинтересовалась я.
Я говорила совсем не как Кара. Судя по всему, у нее был легкий среднезападный акцент, и после того, как я попыталась его изобразить, Лоис быстро решила, что не стоило это делать.
В любом случае, акцент никак не вписывался в мою биографию. Чтобы все было просто и легко запомнить, весь мой опыт работы связали с Нью-Йорком и Бостоном — местами, которые я хорошо знала с детства и колледжа.
Дентон продолжал смотреть на меня в течение нескольких секунд, которые угрожали растянуться в вечность, прежде чем, наконец, моргнул и покачал головой, будто выйдя из оцепенения.
— Да, в порядке, — ответил он. Его голос звучал угрюмо и агрессивно, но я не могла ожидать ничего другого от человека с таким прошлым. — У вас высокая квалификация. Как вы получили работу в компании «Fortune 500», минуя колледж?
— Я знала там личную помощницу, которая уволилась и связала меня с боссом. Просто повезло.
— Я так скажу: даже у клерков в этой компании есть ученые степени.
Дентон снова уставился на меня. Чем дольше его взгляд задерживался на мне, тем быстрее билось мое сердце, пока я не почувствовала, что оно вот-вот вырвется из груди. Что, если он меня раскусил? Может, все это было немного чересчур. Что стало слишком очевидным.
Если Рассел и понимал, что так долго пялиться было неуместно, то плевать он на это хотел и не скрывал своего интереса. Ну, по крайней мере, на мне не было ни проводов, ни подслушивающих устройств.
Лоис предупредила, что поначалу в них не было особого смысла, потому что Дентон вряд ли стал бы разглашать какую-либо полезную информацию во время собеседования. Сначала я должна завоевать его доверие, а потом уже собирать улики против него и его отца.
— Почему вы здесь? — твердо спросил он.
— Прошу прощения? — ответила я, и мой голос заскрипел от напряжения. «Неужели он обо всем догадался?»
— Я спрашиваю, почему вы здесь?
«Чтобы посадить тебя за решетку, где тебе и место».
— На собеседование на должность личного помощника.
— Я имею в виду, почему вы здесь, в Чикаго? Зачем оставлять хорошую работу в Нью-Йорке и приезжать сюда?
— О, — вымолвила я.
Я попыталась выдавить из себя смущенную улыбку — это было лучше, чем чувствовать облегчение от того, что меня не раскрыли как тайного агента ФБР. Но все, что у меня получилось — это слегка дернуть щекой, что, вероятно, походило на приступ инсульта.
— Я просто захотела сменить темп. Нью-Йорк для меня оказался немного слишком.
— Вы лжете, — обвинил меня Дентон.
— Простите?
«О боже, он все понял. Выберусь ли я отсюда живой? Неужели он убивает людей в своем офисе? Скорее всего, мне дадут вернуться в подземный гараж, где стоит моя машина, а там уже какие-нибудь люди схватят меня и закинут в багажник».
— Проблемы с парнем, — предположил Дентон. — Или с подружкой. Люди не переезжают просто так, в один прекрасный день, из Нью-Йорка в Чикаго. Судя по вашему резюме, у вас здесь нет никаких связей, вот я и предполагаю, что ваши предыдущие отношения закончились плохо.
Это было самое подходящее время, чтобы вплести следующую часть легенды.
— Мой отец умер, — ответила я. — Я просто захотела уехать из города.
Отчасти это было правдой, но не совсем недавней. Папа умер пять лет назад. После его смерти мне еще больше захотелось остаться дома, чтобы поддержать маму, но она настояла на том, чтобы я поступила в университет, как и планировала.
— О, мои извинения, — сказал Дентон. В его голосе не было особого сожаления. Наверное, именно так и происходит, когда проводишь столько же времени рядом со смертью, сколько и он. — Что с ним случилось?
Мама никогда бы не простила меня за это, но пришлось соврать в очередной раз. Ложь о смерти отца могла помочь спасти жизни. Если так, то оно того стоило.
— Его убила полиция, — ответила я. Мне не пришлось изображать сильное потрясение, произнося подобное. — Мой отец не всегда соблюдал закон, но был неплохим человеком.
— По-моему, современная полиция редко различает хороших и плохих людей. Они слишком быстро вершат собственное правосудие.
Я молча кивнула.
— Даже не начинайте мне об этом рассказывать.
Дентон впервые улыбнулся, но когда я ответила ему улыбкой, снова нахмурился и смутился.
Пока все шло четко по плану. Я объяснила, почему переехала из Нью-Йорка в Чикаго, и, надеюсь, убедила Рассела, что работа агента ФБР под прикрытием не имеет к этому никакого отношения.
Мне также удалось деликатно намекнуть на недовольство властями. Дентон был обязан оценить такого личного помощника.
Но он все еще не выглядел убежденным. В стремлении сделать меня похожей на Кару, ФБР зашло слишком далеко. Нужно было смягчить образ.
— Как думаете, Хлоя, какое качество я больше всего ценю в личном ассистенте? — поинтересовался Дентон.
На самом деле — способность обращаться с ним как с дерьмом и держать его в полном своем распоряжении двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю. Но сейчас это был не лучший ответ.
— Осторожность, — ответила я. — Помощники видят и слышат процесс работы изнутри, но им приходится вести себя так, будто они ничего не знают.
Дентон улыбнулся и кивнул.
— Вы когда-нибудь испытывали искушение быстро заработать на бирже с помощью знаний внутренней информации?
— Не совсем так. Я бы понятия не имела, что с ней делать.
— Да, думаю, финансовые отчеты вы бы не потянули.
Я прикусила язык и заставила себя кивнуть. Я достаточно хорошо в них разбиралась — проходила несколько бухгалтерских курсов в колледже, но Хлоя Тэмворт в этих вещах была невежественна.
Дентон откинулся на спинку стула и посмотрел в потолок, прежде чем громко вздохнуть и снова посмотреть на меня.
— Вы зря потратили свое время, — угрюмо произнес он. — Не следовало приходить сюда сегодня. Мне не нужен новый помощник. Пока что.
Чувство сильной тошноты захлестнуло меня, и я инстинктивно огляделась в поисках мусорной корзины, куда бы меня вырвало. Я сделала несколько глубоких вдохов через нос и сумела подавить позывы, но лишь слегка.
Я все сделала правильно. И сказала все правильно. Я следовала плану в точности, как он был задуман. Мне должны были сразу же предложить эту работу.
— Как насчет испытательного срока? — взмолилась я. — Поработаю в течение недели, и если ничего не получится, то так тому и быть.
— Нет, — твердо ответил Рассел. — Я не хочу, чтобы вы находились здесь. Ничего личного. А теперь всего доброго, мисс Тэмворт.
Скорее всего, таким голосом он угрожал членам других криминальных семей и людям, которых ему нужно было контролировать, потому что он напугал меня до чертиков, а ведь я была агентом ФБР, хотя и не очень хорошим, если судить по первому заданию.
Спорить было бесполезно.
— Извините, что отняла ваше время, — пробормотала я, вставая и шаркающими шагами выходя из кабинета. Закрывая дверь, я невольно бросила на Дентона быстрый взгляд. За ним я бы с радостью следила столько, сколько потребуется, чтобы упечь его за решетку. Как мог человек, наделенный такой внешностью и магнетизмом, растрачивать себя на преступную жизнь?
Я не плакала, пока не оказалась снаружи здания, но как только вдохнула свежий воздух, то больше не могла сдерживаться. Мне пришлось бы позвонить Лоис и сказать ей, что я провалила первое же задание. Недели планирования были потрачены впустую, потому что выпускница Гарварда не смогла получить работу в качестве личного ассистента.
Концепция такой оперативной работы ужаснула меня, когда Лоис впервые заговорила о задании. Но теперь, когда все закончилось, даже не начавшись, я поняла, что это все по-настоящему взволновало меня. Возвращение к кабинетной работе теперь казалось скучным и приземленным.
Хотя именно этого я и заслуживала. Я облажалась. Понятия не имела, как, но доказательства были прямо передо мной. Спорить с фактами было бесполезно. Моя жизнь в качестве тайного агента длилась меньше двадцати минут.
Мне следовало бы лучше подумать, прежде чем обнадеживать себя. Я была не создана для подобного. Я посмеялась над собой, чем привлекла несколько любопытных взглядов прохожих на улице. А чего я ожидала? Что двадцатидвухлетняя выпускница уничтожит преступную семью, орудовавшую в Чикаго более пятидесяти лет?
Разумеется, в реальной жизни такого не бывает. В реальной жизни надрываешься лишь для того, чтобы столкнуться с неудачей при первых признаках настоящего вызова.
Я достала из сумочки телефон, чтобы позвонить Лоис, но передумала. Звонок мог и подождать полчаса. Сначала я хотела выпить горячего чая, чтобы успокоиться. Чтобы вытащить меня из этой передряги, могло понадобиться нечто большее, чем крепкий «Эрл Грей».
Сегодня был мой первый день под прикрытием, и такое ощущение, что он будет последним.