Он оглядел кабинет критическим взглядом.

– Вы ведь секс-терапевт?

– Моя специализация – психо-сексуальная дисфункция.

– Вы хотите знать о моей сексуальной жизни?

– У вас есть с этим проблемы?

– Разве не вам судить об этом?

– Только вы знаете, есть ли у вас проблемы.

Мышцы его челюсти напряглись.

– Вы надменны.

Проекция.*(1)

– Что вы чувствуете?

– Раздражение. Вы раздражаете.

Снова проекция.

– Что вы ощущаете внутри себя?

– Это не проблема. Это просто раздражает.

Преуменьшение.

– Я хочу знать, что вы чувствуете физически, внутри себя.

Он скрестил руки на тяжело вздымающейся груди, а его колено задрожало сильнее. Он явно пытался избежать упоминания о своем гневе. Она задумалась, может быть, это проявляется у него только на работе. У него жена и трое детей. Выплескивал ли он когда-либо свой гнев на них?

– Я чувствую… раздражение.

Отрицание.

– Вы называете эмоцию, а не физические ощущения.

– Ваша спальня за той дверью? – он поднял подбородок и посмотрел на нее, задрав нос.

Попытка доминирования.

Она не ответила, выдержав его взгляд. Он потер рукой щетину, поморгал несколько раз и длинно выдохнул.

– Я… возможно, мне некомфортно. Все это время.

Вот теперь хоть какой-то прогресс.

– Расскажите мне об этом…

***

Гермиона зевнула, прикрывшись ладонью. Было одиннадцать часов вечера. Только сейчас все собрались на встречу по итогам дня, после того как пациенты разошлись по своим сдвоенным комнатам.

– Дерьмово выглядишь, – заметил Джордж, усаживаясь за стол со своими заметками и чашкой чая.

Она слишком устала, чтобы ответить. Остальные присоединились к ним – Симона Эллори с бокалом красного вина и Линч с бутылкой воды.

– Ты начинаешь, – кивнул ей Линч и отпил воды.

– М-м-м… – она сверилась со своими записями. – Роберт Джегер – нарциссическое расстройство личности*(2), слабая реакция на терапию. Возможная сексуальная агрессия. Буду исследовать дальше. Помона Спраут – судя по всему, её компульсии обострились после случая в теплицах. Собираюсь поработать с ней дальше над её тревожностью. Джордж, если бы ты мог помочь ей выразить это каким-либо креативным способом, это было бы полезным.

Джордж кивнул и что-то записал в своих бумагах.

– Деннис Криви – сложный случай. Очевидно, все еще страдает от травмы, вызванной потерей брата, Колина, но я предполагаю раннее расстройство привязанности*(3). Инфантильные сексуальные фантазии. Фиксация*(4) на груди.

– Тебе нужно быть осторожной по поводу привязанности, – предупредил Линч. Она кивнула:

– Я понимаю. Он чрезвычайно ранимый. Вероятно, будет нужно, чтобы ты или Джордж присутствовали на сеансах.

Они оба кивнули.

– Я полагаю, Моллисон будет проходить только физиотерапию, если ты не решишь иначе? – она посмотрела на Линча, и тот кивнул.

– И у меня завтра встреча с Эмили, Сарой и Катериной.

– А Снейп? – Симона повернулась к ней, покручивая бокал с вином в руках.

– Я не думаю, что в его интересах встречаться со мной в ближайшее время, – ответила Гермиона, складывая свои записи.

– Не соглашусь, – Симона сделала еще глоток вина.

– Что у тебя есть на Снейпа? – Линч махнул рукой в её сторону, желая провести собрание как можно быстрее.

– Что ж… – протянула она, глубоко вздохнув.

Глядя на Джорджа, Гермиона закатила глаза. У нее не было настроения на очередной, полный самодовольства, подогретого вином, анализ кого бы то ни было, даже если это Снейп.

– Я нашла его… загадочным. Пожалуй, это самое правильное слово.

Гермиона с трудом подавила тяжелый вздох.

– И исходя из всех его психиатрических тестов, я бы поспорила с тем, что его необходимо держать здесь все шесть недель.

Гермиона моргнула, и сказала, почти не думая, что говорит:

– Конечно, он успешно прошел тесты.

Симона нахмурилась, глядя на нее поверх очков, явно недовольная тем, что её прервали.

– Очевидно, тебе кажется, что ты обладаешь каким-то высшим знанием. Пожалуйста, поделись им с нами.

Гермиона была слишком уставшей, чтобы успокаивать её.

– Он слишком умен для обычных тестов. Он прекрасно знает, как нужно ответить. Нет смысла вообще их проводить.

Линч поднял бровь, глядя на Симону, и та вздохнула, кладя очки на стол:

– Конечно, он не глуп. Вероятно, она права. Но я получила по-настоящему интересные результаты в ходе гипнотерапии с ним.

Гермиона покачала головой.

– Что теперь? – прорычала Симона, поворачиваясь к ней.

– Его нельзя загипнотизировать, – ответила она.

Симона издала короткий смешок.

– И с каких пор ты стала экспертом в гипнотерапии?

Гермиона закрыла глаза и потерла их пальцами.

– Мне не нужно быть экспертом. Я знаю Снейпа. Он легилимент и мастер окклюменции. Его нельзя загипнотизировать.

– У него нет палочки, глупая! – злобно усмехнулась Симона, обнажив зубы, больше не жемчужно-белые, а окрашенные красным вином, будто у тролля.

– Его беспалочковая магия сильнее, чем палочковая у большинства людей! – отчеканила Гермиона.

Её коллега лишь пренебрежительно махнула рукой, снова глотнув вина.

– Я знаю, почему ты говоришь всё это.

Гермиона собралась было спросить, что та имеет в виду, но Симона продолжила:

– Когда Снейп был под гипнозом, – сказала она, обращаясь к Линчу и Джорджу, – мы окунулись в пару воспоминаний. И одно из них было о присутствующей здесь докторе Грейнджер, – она ехидно покосилась на Гермиону и продолжила: – Он рассказал мне, как поймал мисс Грейнджер за мастурбацией в одном из классов.

– Что?! – Гермиона так быстро вскочила, что её стул свалился на пол. Симона пожала плечами:

– Он очень подробно всё описал. Я думаю, это было реальное воспоминание.

Кровь прилила к лицу Гермионы, а саму её затрясло от гнева.

– Это ложь! Абсолютная подделка!

Линч встал и положил руку ей на плечо.

– О чем ты беспокоишься? Как часто тебе выдвигали фальшивые обвинения о вовлеченности в какие-либо сексуальные действия?

Это было правдой. Она потеряла счет, сколько раз она оказывалась замешанной в сексуальных скандалах, защищая пациентов. Но теперь почему-то всё было иначе. Её охватило всепоглощающее ощущение нечестности. Возможно, в ней проснулась юная Гермиона, непонятое дитя.

Заметив удовлетворенную ухмылку на лице Симоны, она развернулась на каблуках и вылетела за дверь:

– Я пойду спать.

Она лежала без сна, пытаясь разгадать его игру. Злилась на себя из-за того, что злилась. Она никогда не позволяла себе вот так выходить из себя. В мыслях были одни ругательства. Она отчаянно хотела уснуть. Но, когда это, наконец, случилось, её сны были далеко не радужными.

***

– Кто у тебя сегодня первый? – Джордж набрал полный рот мюсли, и по его подбородку сбежала капля молока.

– Катерина Колдер. А у тебя? – Гермиона прикончила маленькую пачку йогурта. Это было единственное, что мог выдержать её желудок.

– Я думаю попробовать сеанс смехотерапии со Спраут и Криви вместе, – с полным ртом ответил Джордж, роняя кусочки овсянки на стол. – Они знают друг друга.

Гермиона кивнула. Это была хорошая идея. Джордж наблюдал, как она придирчиво выскребает остатки йогурта изо всех уголков стаканчика.

– Ты могла бы воспользоваться Омутом памяти, – сказал он. Гермиона подняла взгляд:

– Что?

– Снейп. Ты могла бы заставить его подтвердить воспоминания с помощью Омута памяти.

Гермиона покачала головой:

– Он лжет. Не хочу, чтобы он думал, что ему хоть на секунду кто-то поверил.

Джордж задумался.

– Ты собираешься с ним встретиться?

– После обеда, – Гермиона бросила ложку в стаканчик и встала. – Думаю, это будет по-настоящему веселый опыт.

***

Северус Снейп сидел скрестив руки, рассматривая её через стол. Он проигнорировал предложение занять один из удобных стульев в углу, сразу же усевшись так, что она была вынуждена расположиться напротив в своем вращающемся кресле.

Заняв противоположные места за столом, они словно поменялись ролями, это было странно, но Гермиона была настроена не дать сбить себя с толку.

– Почему вы солгали по поводу воспоминаний? – сразу спросила она, хлопнув руками по столу.

Он задержал на ней взгляд, и его блестящие черные глаза скользнули по её лицу, разглядывая и изучая. Гермиона была экспертом по молчанию, но с ним это было мучительно.

Внезапно он вздохнул:

– Как вы себя чувствовали из-за этого? – глубокий тембр его голоса словно заставлял воздух вибрировать. Диссонанс от его менторского голоса в её кабинете был одновременно сюрреалистичным и неприятным.

Она проигнорировала вопрос.

– Я хотела бы знать, почему вы солгали доктору Эллори под гипнозом?

Его брови слегка приподнялись.

– Под гипнозом?

Гермиона почувствовала, что ей хочется моргнуть в подтверждение, что он вряд ли мог быть под гипнозом, но она не могла позволить себе согласиться с ним. Не сейчас.

– Вы солгали ей и сказали, что застали меня за мастурбацией в классе.

Он снова посмотрел на нее, разглядывая еще подробнее. Изучая выражение лица. Его цвет. Её дыхание.

Её физическую реакцию еще никто так тщательно не рассматривал. Было ощущение, что у нее внезапно развился синдром запертого человека*(5).

Он медленно поднял подбородок:

– Я спросил вас… как вы себя чувствовали из-за этого?

Гермиона заметила, как побелели костяшки её сжатых кулаков, и постаралась расслабить их.

– Это не ваше дело, профессор.

– Отнюдь, мое… доктор… Грейнджер.

Гермионе вдруг захотелось набрать побольше воздуха в легкие, но она сдержалась. Не тогда, когда он практически считает каждую молекулу в её вдохах и выдохах, подмечая все расхождения.

– Если, – продолжил он, – вы бы посмеялись над этим и тут же забыли, я бы сказал, что вы достаточно зрелы, чтобы быть экспертом в этой области. С другой стороны, если бы вас обуял праведный гнев, что, как я полагаю, и произошло, судя по бьющемуся пульсу у вас на шее и краске, заливающей щеки, тогда… вероятно… нам есть над чем работать.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: