– Как знать? Может, болезнь все-таки была, но она повлияла только на него. В любом случае, нужно проверить.
Она была права, хотя Лукиллиану и не хотелось соглашаться с ней. Это место было отвратительным, пугающим, почти противоестественным, но просто уйти отсюда они не могли: им важно было знать, что случилось в Эмирии на самом деле.
Тяжело вздохнув, Лукиллиан достал из сумки три стеклянных шарика и двух маленьких глиняных человечков. Наполненные его магией, шарики превратились в яркие осветительные сферы, а человечки – в полноценных двухметровых големов, готовых выполнить любой его приказ.
– Ого! – присвистнула Хиония. – Я не знала, что ты так можешь!
– Ты настолько низкого мнения обо мне?
– Ты так часто повторял, что ты уже старик, что я почти поверила. Почему ты не призвал этих ребят раньше?
– Потому что не знал, что нас ждет в Эмирии, – пояснил Лукиллиан. – Любая магия привлекает внимание, а иногда и вызывает обратную реакцию. Сначала мне нужно было убедиться, что мои заклинания будут работать как надо. Теперь я могу призвать их. Да и потом, меня как-то не тянет касаться уважаемого Осгуда Интегри голыми руками, даже с той защитой, что дал нам Эсентия.
– Та же история, хотя мне Осгуд, вообще-то, родственник. Но пусть лучше с ним разбираются твои Бим и Бом, или как там их зовут!
У глиняных големов не было ни имени, ни разума, ни воли. Они были простейшими артефактами, не требовавшими много магии – и они идеально подходили для грязной работы. Их руками Лукиллиан делал то, что не решался сделать своими.
Големы выдвинули в центр зала массивный рабочий стол. На нем росли белые грибы, пульсировавшие кровью: алые капли вырывались из их губчатых шляпок и катились вниз, застывая на полу липкой пленкой, в которой уже застряли истлевшие насекомые. Лукиллиан был уверен, что на самом деле это не кровь, однако он понятия не имел, насколько токсичен может быть такой сок, поэтому он заставил големов убрать грибы и застелить стол брезентом, найденным в углу.
После этого Лукиллиан разместил над столом яркие сферы и приказал големам перенести туда останки Осгуда Интегри. Уже когда два глиняных человека подняли мертвеца со стула, у мага появились первые сомнения: тело под свободным плащом отличалось странными, непривычными для человека очертаниями. Но это можно было объяснить тем, что он больше века провел в ненормальной позе, из-за этого разложение шло не так, как должно было. Им нужно было все изучить, а не разглядывать покойника издалека.
Големы уложили останки на стол, надрезали и сняли плащ, позволяя магам увидеть, что скрывается под ним. Удивление Лукиллиана было настолько велико, что он едва не утратил контроль над артефактами, а Хиония и вовсе испуганно вскрикнула.
– Боже мой… – еле слышно прошептала колдунья. – Что же он с собой сделал?
Существо, лежащее перед ними, не было человеком, – оно было в лучшем случае останками человека, причем в останки оно превратилось до того, как погибло.
Осгуд Интегри ростом наверняка приближался к трем метрам, но это сложно было заметить, потому что изогнутый горбом позвоночник никогда не позволил бы ему выпрямиться. Из горба тянулась третья рука – человеческая, хорошо развитая, длиной превосходившая две другие руки. Кости Осгуда стали серыми и очень плотными, почти как камни, и Лукиллиан не брался сказать, произошло это из-за времени или стало частью чудовищной мутации. На них проглядывали крупные шишки наростов, несвойственных человеку. Одна нога мертвеца была короче другой, грудная клетка сильно изменилась: ребра сократились, словно стараясь дать больше места новым внутренним органам, а остатки тканей подсказывали, что главным из них был желудок.
– Это не он, – тихо произнес Лукиллиан. – Не может быть он!
– Мне бы тоже хотелось верить в это, но все-таки он.
– Это существо?
– Я видела его портрет, – пояснила Хиония. – Узнать его непросто, и все же это Осгуд Интегри.
– И как ты смогла это понять?
Удивление Лукиллиана было предсказуемым: лицо мертвеца тоже сильно изменилось. Человеческие черты расплылись, словно восковая игрушка, поднесенная к огню. Один глаз заплыл, другой, наоборот, стал больше, но самые серьезные перемены произошли с челюстью. Она увеличилась, часть зубов осталась плоской, как у травоядного, часть превратилась в клыки, и все они были в два раза больше нормы и наверняка выпирали наружу, когда это несчастное существо было живо. На широком лбу проглядывали два симметричных нароста, похожие на рога, едва начавшие формироваться.
Во что бы ни превратился Осгуд Интегри, он больше не был приспособлен к жизни. Он стал слишком большим и неуклюжим, он не мог ни охотиться, ни убегать от охотников. Вряд ли такая перемена была добровольной, но он не мог ничего изменить, как не мог и остановить изменения. Он сделал то же, что сделал бы на его месте Лукиллиан и любой другой маг из Великого Клана: похоронил проблему вместе с собой, чтобы хоть так защитить от нее внешний мир.
Кое-что у него получилось: зараза не вышла за пределы кластера. Но судьба двух поисковых групп показывала, что сама Эмирия бесконечно опасна.
Пока Лукиллиан размышлял об этом, изучая останки Осгуда, его спутница подошла к столу, за которым они обнаружили мертвеца.
– Лука, посмотри на это, – позвала она. – Тут кое-что интересное.
Он с готовностью отвлекся от ужасающих останков и подошел к ней. На том месте, где раньше лежало тело, сохранились отдельные листы бумаги, исписанные мелким почерком. Они пожелтели от времени, кое-где их тронула плесень, и все же они не сгнили, как книги на полках.
Это была последняя работа Осгуда Интегри, за которой его и настигла смерть. Покойник словно пытался защитить этот труд, накрыв его своим телом, и кое-что у него получилось. Некоторые фрагменты можно было с легкостью прочитать уже сейчас, да и другие, скорее всего, можно было восстановить, если аккуратно убрать плесень.
– Вот, значит, какое завещание он оставил после себя, – горько усмехнулась Хиония. Она подняла один из листов и прочитала вслух: – «Мои усилия увенчались успехом. Я заглянул в окно и увидел ужасный мир…» Проклятье! Лука, ты думаешь о том же, о чем и я?
Лукиллиан не спешил с выводами, и все же он понимал, что ее испугало. Он и сам этого боялся – того объяснения, что ожидало их в записях Осгуда.
Они должны были знать правду. Не только ради Огненного короля и надвигающейся войны. Важнее всего сейчас было убедиться, что они, нарушившие изоляцию этого кластера, не разделят судьбу Осгуда и не унесут заразу, которую он так отчаянно пытался сдержать, во внешний мир.
* * *
Родерику и в худшем из кошмаров не приснилось бы, что однажды он будет не убивать людей, а лечить их. Хотя чему тут удивляться? С тех пор, как он присягнул на верность Огненному королю, началась его новая жизнь, совсем не похожая на старую, и ему оставалось лишь приспосабливаться к ней.
Его первый медицинский опыт получился сложнее, чем хотелось бы. Нога колдуньи, в которую впился черный пес, оказалась почти уничтожена. Кость даже не сломалась, она была раздроблена на мелкие осколки, проглядывавшие через порванные мышцы. Родерику удалось кое-как собрать эти осколки, промыть рану, наложить тугую повязку, но он понимал, что все его усилия ничего не исправят. Ногу нужно было ампутировать, однако он не представлял, как сказать об этом молодой колдунье.
Керенса Мортем переносила все на удивление стойко. Он знал, что ей больно – кому угодно было бы больно! Но она не выдала свое страдание ни словом, ни слезами. Когда вампир возился с ее раной, она лишь отводила в сторону взгляд, чтобы не смотреть на то кровавое месиво, в которое превратилось ее колено. Родерик раньше не представлял, что женщина способна на такое терпение.
Она заговорила с ним, лишь когда он закончил.
– Ты знаешь, где мы?
– Точно не там, где должны быть. Это кластер, большего сказать не могу, я никогда не был здесь.