— Не хуже, чем в первый, но это о малом говорит, — напряженно сказал он.

— Я думала, что магия исцеления поможет легче пройти сквозь зеркало, — объяснила Элспет. — Но я не знаю, как именно ее применить.

— Попробуй на мне! — сказал Ник. — Я готов на все, что сделает переход не таким ужасным.

Они добрались до коридора зеркала. Зеркало не было видно, но Тори ощущала жар его энергии.

— Возьми меня за руку, Ник. Я попытаюсь открыть разум энергии, не попав в нее. Используй магию поиска, чтобы ощутить другие порталы. И где они.

Он кивнул, взял ее за руку.

— Уверена, что мы не пройдем сквозь зеркало?

— Уверена, — ее ладонь была влажной. Хватка Ника показывала, что и он нервничал. — Но что может быть хуже? Пройдем снова сквозь зеркало, ощутив при этом, как нас разрывает на кусочки и собирает снова. Как обычно.

— Ты так успокаиваешь, — буркнул Ник, но смог улыбнуться.

Рука об руку они подошли к зеркалу Мерлина. Тори ощущала напряжение Нерегуляров, особенно Алларда. Усиленная магия Лабиринта делала так, что читать его было просто, даже когда он был за ней. Связь между ними была повреждена, но не уничтожена.

Тори остановилась в ярде от зеркала, которое было невидимым. Серебряная поверхность появлялась, когда портал был открыт и готов перенести в другое время. А потом она чернела, как бездна.

— Закрой глаза и поделись со мной энергией, Ник, — приказала Тори. — Когда энергия сольется, я потянусь в зеркало магией, и ты начнешь искать другие порталы.

— Хорошая теория, — голос Ника был ровным, несмотря на усталость. Его энергия текла в нее, их силы соединились. Вместе они обладали большими способностями.

Тори закрыла глаза, сила зеркала обжигала ее разум. Мог ли такую магию создать человек, даже легендарный Мерлин? Или это сделали сильные маги вместе?

Зеркало смеялось над ней! Она еще не пробовала исследовать энергию зеркала. Ее первый переход был случайным. В другие разы она переживала, желая только добраться до конечного пункта невредимой.

Теперь она сознательно тянулась к зеркалу и ощутила его как живое существо, что пылало в пространстве и времени. Не как человека, но она могла поклясться, что древняя магия заметила ее присутствие. И одобрила ее, как сильный старый дядя, которого изумляла девочка, ничего не знающая, но с потенциалом.

Тори осторожно исследовала измерения силы зеркала, Ник поддерживал ее. Она поняла, что зеркал не было много. Был один большой проводник силы, соединенный с несколькими физическими местами в ее мире. Энергия уходила на века в прошлое и пропадала в тусклом будущем.

Тори погрузилась в энергию зеркала, и Ник стал искать места, где была прикована энергия. Тори ощущала эти точки, но не могла соединить их с картой.

Ник мог. Она позволила ему вести тут, он отмечал порталы один за другим. Начал со своего времени в зеркале Лэкленда. Еще один был на севере. Шотландия? Один на юге. Франция? Нет, Ник пошел дальше.

Вот! Она ощутила его восторг, он обнаружил нужный портал. Северная Франция, как думал Ник.

Зеркало вспыхнуло огнем. Восторг Ника и его желание спасти незнакомца активировали его, и теперь их затягивало!

Ладонь сжала ее руку, и она оказалась в смерче, ее разрывало на кусочки…

Она успела подумать лишь:

«Проклятый Ник Рейнфорд!».

* * *

Синтия охнула и невольно отпрянула, когда зеркало вспыхнуло серебром, почернело и засосало Тори и Ника. И Алларда. Он прыгнул, поймал Тори за руку, когда зеркало ожило. Он не спас ее, а пропал в портале с ними.

— Ник, чертов дурак! — выругался Джек, сжимая кулаки. — Нельзя было забирать Тори. Она не хотела еще раз проходить сквозь зеркало!

— Вряд ли он намеренно, — Элспет прижимала ладонь к груди, но выглядела не так спокойно, как обычно. — Энергия зеркала была такой сильной, что хватило бы мысли, чтобы она активировалась.

— Алларду нужно перестать геройствовать! — рявкнула Синтия, страх ее стал гневом. — Теперь и он пропал. Но это еще урок магии зеркала. Те, кто касаются мага, открывшего портал, отправятся с ним.

— Интересно, где они, — сказал Джек. — И в каком времени. Если там несколько порталов, они могут быть где угодно.

— Подождем, может, они скоро вернутся, — предложила Элспет. — Или хоть отправят нам послание, — она утомленно, но изящно опустилась на пол у стены и ждала.

Синтия ненавидела зеркало, а теперь — еще сильнее.

— А если они не найдут обратный путь? Может, пойти за ними?

— Мы не знаем, где они, — сказал Джек. — Тот, кто строил зеркала, мог скрыть их, как Лабиринт. Даже если они окажутся в незнакомом месте, они должны уцелеть и вернуться домой. Они — умные и сильные маги.

— Надеюсь, ты прав, — Синтия смотрела на то место, где было зеркало, желая что-то сделать. Но ее переходы сквозь зеркало чуть не убили ее, так что она не могла помочь.

Джек обвил рукой плечи Синтии, притягивая ее к себе.

— Если хочешь скоротать время, пока мы ждем, можешь ссориться со мной. Тебе это всегда нравилось.

Синтия на миг прильнула к нему, радуясь его теплой силе. А потом отпрянула, чтобы он не понял ее превратно.

— Ты хоть не пошел сквозь зеркало. Я думала, ты последуешь за остальными.

Его губы дрогнули.

— Я не так глуп.

Минуты тянулись, Синтия расхаживала по коридору, держась подальше от зеркала. Сколько им ждать? Не было смысла возвращаться в пустую комнату. Она не сможет уснуть.

Зеркало вспыхнуло, появился камень, упал на камень и прокатился к Элспет. Она схватила его и быстро проверила бумагу, прикрепленную к нему.

— От Алларда. Он говорит, они в безопасности, но не знают, где и в каком времени. Им придется выждать пару дней, пока Ник наберется сил для перехода. Тори думает, что сможет провести их сюда.

— Слава небесам! — Синтия поджала губы. — Но нам придется убедиться, что в школе не станут искать Тори и Алларда. Я могу сказать, что Тори заразилась от меня простудой. Раз я выздоровела, я могу носить ей еду. Попрошу мисс Уитон подтвердить, что Тори нездоровится, но она скоро вернется.

— Алларда придется тоже назвать простывшим, — Элспет нахмурилась. — Придется передать мистеру Стефенсу утром. Он может поговорить с соседом Алларда, Халливеллом. Но мы не сможем долго так продолжать.

— На каникулах мне было проще, тут почти никого не было, — согласилась Синтия. — Через две ночи будет собрание Нерегуляров. Если от них ничего не будет слышно, будем действовать.

Она не знала, как именно.

ГЛАВА 20

Тори рухнула на незнакомый каменный пол в полной тьме. Не в меловых туннелях Лэкленда. Она застонала, приподнимаясь, пытаясь понять, где была.

— Тори, ты здесь? — прозвучал напряженный от тревоги голос Алларда.

— Джастин? — поразилась она.

Тори создала трепещущий свет мага, который показал, что и он прошел сквозь зеркало, а теперь был в ярде от нее. Он опирался на одну руку и озирался. При виде Тори он притянул ее к себе на колени и крепко обнял.

— Слава богу, ты в порядке! Что произошло?

Она прижалась к его знакомому сильному телу. Не время вспоминать, что они не пара. Его теплые объятия были тем, в чем она была уверена в этом непонятном мире.

— Ник нашел портал, который искал, и его радость вызвала ответ зеркала. И нас затянуло в него, — объяснила она. — Как ты сюда попал?

— Когда я увидел, что зеркало появилось, то схватил тебя за руку, чтобы оттащить, — с горечью сказал он. — Но меня тоже затянуло.

Она заставила себя отодвинуться, жалея, что он попытался поймать ее. Но он не мог иначе. И она радовалась, что он был здесь. В его глазах она видела такие же смешанные чувства, когда он отпустил ее.

— Где Ник? — она огляделась, заметила неровные каменные стены с влагой, капающей в нескольких местах. Они были в естественной пещере, где пол сделали ровным для безопасной ходьбы. Ветерок указывал, что неподалеку был выход.

На краю озаренного огнем мага пространства на земле растянулся Ник. Его лицо было ужасно бледным.

— Ник!

Тори подползла к нему. Кожа Ника была холодной и липкой, но она нашла пульс на горле.

— Он жив, — сказала она. — Но второй переход так быстро перенапряг его организм.

Аллард перевернул Ника на спину.

— Ты можешь согреть его магией очага?

— Я проверю, остались ли силы, — она взяла Ника за руку и сосредоточилась на его согревании. На это ушла почти вся ее доступная энергия, но она смогла направить поток жара в него и окружить теплым воздухом себя и Алларда. Нику вернулся цвет, он дышал уже сильнее, хоть и не проснулся.

— Тепло приятное, — Аллард свернул свой плащ и подложил под голову Ника. — Ты знаешь, где мы? И в каком времени?

— Полагаю, в северной Франции 1940, раз Ник так обрадовался порталу. Но я не знаю точно, — призналась она. — Мы можем быть у того портала в наше время или оказаться вообще в другом месте.

— Ты можешь вернуть нас?

Она закрыла глаза и попыталась вспомнить, как они прошли сюда.

— Думаю, да, но мы не сможем пройти сквозь зеркало, пока Ник не оправился. Он может не пережить третий переход так скоро. Нужно выждать хотя бы пару дней.

— Согласен, но нужно хотя бы отправить послание. Ты сможешь доставить его в Лэкленд в нужное время?

Она собрала остатки сил.

— Наверное. Стоит попробовать, чтобы остальные не переживали.

Аллард вытащил карандаш и клочок бумаги из внутреннего кармана. Аккуратно записав короткое послание, он вытащил тонкую бечевку из другого кармана и привязал послание к камню размером с яблоко.

— Я написал, что мы в порядке, но не вернемся сразу, потому что нужно набраться сил.

Тори утомленно поднялась на ноги.

— Ты всегда готов отправить послание через зеркало?

Его глаза заблестели.

— Да.

Тори взвесила камень в руке. Зеркало не было видно, но его яростная энергия пылала в нескольких ярдах от Тори. Она осторожно коснулась зеркала своей магией, а потом сосредоточилась на времени и месте, которые только покинула.

Когда она ощутила четкий путь в голове, она бросила камень. Зеркало вспыхнуло серебром на миг, стало черным, проглотило камень.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: