— Как только будут новости, сразу же сообщай.

— Есть, Командир.

— Пока все идет нормально, — заметила Крисла. — Ни одна группа не встретила на своем пути ни малейшего сопротивления.

— Сплюнь через левое плечо.

— Что это значит?

— Я сам толком не знаю. Так всегда говорила моя бабушка. Считается, что приносит удачу.

— Мак? — раздался голос Реда. — Ребята из охраны говорят, что с компьютерами полный порядок. По крайней мере, они не пострадали во время мятежа. Техники пытаются запустить системные программы, но пока безрезультатно.

Мы направляемся в компьютерный зал. Знаешь, они так счастливы, встречая нас.

Мне начинает нравиться эта спасательная операция.

— Понял. Ред, только не теряй бдительности. Будь все время настороже.

Виола, вторая бригада, приготовьтесь на всякий случай прикрывать их огнем.

— Есть, Командир.

— Я получила донесения, Мак, — обратилась к нему Крисла.

— Большинство групп захватили объекты и создают вокруг них зоны безопасности. Никому не было оказано сопротивление.

Мак Рудер взял в руки чашку со стассой, удивившись, что жидкость еще не успела остыть.

— Прибавьте темп, ребята.

Янтарные глаза Крислы искоса взглянули на него.

— Они молодцы, Мак. Я знаю, как Стаффа тренировал свои дивизии. Твои люди замечательно работают.

— Все приходит с практикой. С такими дурацкими учениями, как, например, выход в открытый космос в нулевой сингулярности.

Крисла кивнула, переведя взгляд на экран.

— Благодаря постоянным тренировкам удается сохранить жизнь огромному числу людей. Группа С докладывает, что они взяли станцию энергоснабжения. Эндрюс ищет главного инженера. Охранник сообщил, что в некоторых местах поврежден основной кабель. Но если они получат необходимое программное обеспечение, то смогут подключиться к энергосети соседнего района.

— Райста? Свяжитесь с группой С и обеспечьте их программами для подключения станции энергоснабжения.

— Принято. Выполняю. Мак, с орбиты все выглядит просто потрясающе. Ни одной заминки. Служба Транспортного Контроля Эштана вне себя от радости, что мы прибыли. — Райста сделала паузу, потом сухо добавила. — Мы добились этого, всего лишь повесив над их головами военный корабль с мигающими огнями. Кто бы мог подумать!

Мак рассмеялся, чувствуя, как в нем поднимается волна надежды. Его мысли прервал голос Реда.

— Мак? Я — в компьютерном зале. Выглядит впечатляюще. Но, черт возьми, эти парни пытаются вводить программы, пользуясь фонарями на компактных батарейках.

В здании нет электричества. Пока не дадут энергию, мы не сдвинемся с места.

— Ясно. Группа С как раз этим занимается. Какое у вас настроение?

— Невероятное облегчение. Мак. Многие эштанцы плачут от радости, встречая нас.

Мак Рудер откинулся на спинку командирского кресла.

— Знаешь, Ред, после того, как нас встретили даже у меня начинает подниматься настроение.

— Да, Мак! — Пауза, — Как думаешь, есть у нас шанс справиться, черт побери?

— Поживем — увидим. — Мак переключил канал коммуникатора. — Райста?

Свяжись с Итреатой. Передай, что мы начнем подключать Комм-Централ сначала к системе «Гитона», а потом к их сети. Свою часть работы мы выполнили. Теперь дело за командой Кайллы Дон.

— Вое понял. Вы хорошо поработали. Мак.

— Все группы уже отчитались, — сказала Крисла. — Объекты под контролем.

— Не хочешь выпить чашечку стассы? — спросил Мак. — Нам потребуется как минимум два дня, чтобы навести здесь порядок. Еще может завариться такая каша, что некогда будет почесать ухо, не говоря уже о том, чтобы распивать стассу.

Крисла кивнула и, подняв чашку, встала.

— За удачу!

— Будем надеяться, — Мак покачал головой. — Все еще может обернуться не в нашу пользу.

Причалив на Тергузе, Скайла сделала то, что делает каждый путешественник, поставивший свой корабль в порт. Как только в ее документах были сделаны нужные отметки, она отправилась в ближайший кабачок. Командир Крыла не была в «Придорожном» около восьми лет, но не увидела никаких изменений. Казалось, что за столиками и у стойки бара сидят все те же завсегдатаи. Только вот посетители разговаривали вполголоса. Это несколько удивило Скайлу — она понимала, что место это — не из тихих. Первый раз она была здесь в компании Мака Райли и Римана Арка. Компаньоны, появляясь в подобных заведениях, производили эффект вылитого в топку бензина.

Сегодня «Придорожный» был наполовину пуст. Редкие пары сидели за столиками, тихо переговариваясь. Стены кабачка украшали голографические картины, изображающие звездолеты и виды планет из космоса. Потолок скрывала густая пелена табачного дыма. По привычке Скайла быстро пробежала взглядом по лицам посетителей, отметив заинтересованные и оценивающие глаза мужчин. Женщины рассматривали ее с затаенной настороженностью — пожалуй, кроме одной, сидевшей рядом с двумя суровыми техниками. Девушка наблюдала за Скайлой зелеными глазами, с трудом сдерживаясь, чтобы не вскочить из-за стола — такой избыток энергии и любопытства кипел в ней.

Командир Крыла расположилась за стойкой бара, заказала эштанскую хлебную водку и всунула в автомат кредитную карточку.

— Вы только что прилетели на Тергуз? — обратился к ней высокий плотный мужчина, присаживаясь рядом. — Я видел, что пару часов назад в доке появилось новое судно. Откуда вы?

— С Риги. — Скайла бросила на собеседника настороженный взгляд.

Мужчина был одет в комбинезон, перетянутый ремнем со множеством подвешенных к нему инструментов. На его круглом, давно небритом лице появилась вежливая улыбка. Встретившись с ее глазами, незнакомец в изумлении охнул.

— У вас, мэм, самые голубые глаза, какие я когда-либо видел. Не могли бы вы снять свой шарф и позволить взглянуть на ваше лицо? Надо признаться, что вы — самая очаровательная из женщин, появившихся здесь за много-много лет.

— Извините, но я занята.

Мужчина тихо заворчал себе под нос.

— Ничего удивительного. Черт, этого и следовало ожидать. Если б я знал, что встречу такую красотку, то заскочил бы в душ и оделся поприличнее, постарался выглядеть похожим на джентльмена. Поделом мне. Но послушайте, я угощу вас рюмкой водки, если расскажете, как там сейчас на Риге. — Он протянул Скайле мозолистую ладонь.

— Меня зовут Гарн.

— Скайла рассмеялась.

— А мое имя Ласка. Договорились, заказывайте. — Одним глотком Скайла допила содержимое своего стакана, краем глаза рассматривая сидящего рядом мужчину. Определенно, в нем было нечто особенное. В мягких карих глазах светилась явная настороженность. Служба Внутренней Безопасности? Скайла с трудом сдержала дрожь. Эти ищейки рыщут вокруг всех, кто прилетает на станцию.

— На Риге все идет своим ходом. Звездный Мясник взорвал Центр Коммуникации. Остались одни руины. Большинство правительственных зданий разрушено. Оборона, промышленность, здравоохранение и культура — если бы только они были развалены. Даже Система Внутренней Безопасности превратилась черт знает во что. На месте Дворца Тибальта — огромная яма.

— Благословенные Боги! — пробормотал Гарн, не на шутку потрясенный ее словами. — Мы слышали о разрушениях, видели отчеты, подготовленные на Итреате.

Но ведь записи можно смонтировать и показать все, что угодно. Когда же разговариваешь с человеком, который был свидетелем, то какие могут быть сомнения в том, что это не пропаганда, а реальное положение дел.

— Какая уж тут пропаганда. Все так оно и есть. Риге пришел конец. И Сассе — тоже.

Гарн склонил голову к плечу и слегка прищурил глаза.

— А вы — веганка?

— Хм… Я ношу этот шарф потому, что не хочу выставлять напоказ свою челюсть. Мне прострелили ее, еще когда я была ребенком.

Собеседник понизил голос.

— Скажите, вы прилетели из-за того, что случилось с Представителем?

— Простите?

— Педро Марун, веганский торговый Представитель. Он исчез. — Гарн сдвинул брови и в растерянности посмотрел на собеседницу. — Я думал, что вы, веганцы, следите за судьбами своих соотечественников. Что-то там вроде родственных обязательств.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: