- Мы очень осторожны с ядовитым оружием, не бойтесь, - сказал Ипстан, выводя нас со склада. – Только обученные будут их носить. Мы будем осторожны, они помечаются красным, чтобы было ясно, какое оружие с ядом.
Может, для того были тяжелые кожаные перчатки. Чтобы защитить руки и ладони с такими копьями.
Желудок сжался, но пары копий хватило бы, чтобы запугать людей герцога. Опытные отряды понимали боль, мало боялись, ведь рядом был Целитель. Но яд заставит бежать даже командира.
- Я покажу другой склад, - Ипстан направился к ряду зданий со стражей на входах, еще больше было на углу улицы, ведущей сюда.
- Что там? – сказала Айлин.
- Увидите.
Он провел нас мимо стражи. Высокие полки с разноцветными отметками обрамляли комнату рядами. Ящики сухих продуктов, ведра фруктов, мешки зерен и муки. Еды хватило бы на месяцы. Было тут и оружие. Синие пометки мечей, зеленые – рапир, красные – ножей. Копья стояли рядом с ними. Вдали у ступенек были десять шкафов, может, для формы или брони.
- Где вы все это взяли? – я никогда не видела столько еды в одном месте. Я даже не знала, что в Гевеге есть столько еды.
- Мы ограбили часть складов басэери, остальное купили или выменяли. Как только мы получили контроль над фермами, мы начали запасаться. Я же говорил, что мы готовы.
Даже Айлин большими глазами смотрела на гору припасов.
- Вы даете это всем, кому нужно?
- Это для армии. Если вы сражаетесь, о вас позаботятся, - Ипстан прошел последний ящик оружия и повел нас наверх. – Но и те, что не сражаются, от голода не умрут. Но у нас есть не только еда.
Второй этаж склада тоже был в полках и ящиках.
- Здесь полно семян, - сказал он. – Там картофель, у окон саженцы. Мы можем потерять в бою много посевов на фермах, и их нужно будет заменить.
Данэлло присвистнул.
- Вот это планы.
- Моя цель – видеть Гевег снова самодостаточным, так что нам нужно быть готовыми восстановить то, что мы потеряем в войне, - он пошел мимо полок и указывал на предметы по пути. – Неводы, ловушки, паруса. Лодки и весла, гвозди и инструменты. Даже горшки, сковороды и миски.
Ипстан хорошо подготовил Гевег для выживания. Саама ошибалась. Сопротивление не играло в солдат. Они готовились не только сражаться, но и восстанавливаться после боя.
- Но у нас мало пинвиума, - мы пошли вниз. – У нас его сразу было мало, и синие в Лиге и на островах аристократов мешают проверить места, где он может быть. Броня из пинвиума, что ты принесла нам утром, это подарок Святых, но этого не хватит на всю войну.
Я не говорила, что броня для сопротивления, и меня тревожило, что он сразу так решил. А мне она зачем? У Джеатара было то, что я украла у герцога, и он найдет, или Ондераан сделает, печь, чтобы обработать пинвиум.
«Здесь это бы пригодилось».
Но у нас не было времени получить пинвиум от них.
- А Целители? – спросил Соэк. – Их хватает? – меня удивляло, что он мог пожелать остаться и сражаться. Верлатта была его домом, он сбежал от герцога, когда Верлатта была в осаде. Я думала, он вернется, как сможет.
- Их всегда мало в такой войне, но парочка есть, - он поднял голову и рассмеялся. – Вон эти двое.
Два парня лет двадцати стояли у одного из шкафов. Дверь была открыла, на полках лежала броня. Один смеялся, другой вскинул руки, растопырив пальцы, словно собирался напасть. И тут я узнала наручи и нагрудник.
Броня Бессмертного.
Рука Тали вырвалась из моей, она двигалась ужасно быстро. Она схватила нож с полки и бросилась на парня в броне.
- Тали!
Данэлло сорвался на миг позже, он был ближе к Целителям, чем мы. Он столкнулся с ней, преградив путь. Она бросилась вперед, и нож погрузился глубоко в его плечо.
Он закричал, но не отпустил ее. Они упали на пол. Соэк и Ипстан схватили Тали и оттащили. Она отбивалась, пыталась добраться до испуганного Целителя у стены.
Я встала между ним и Тали, обхватила ее лицо и заставила посмотреть на меня.
- Стой! Успокойся. Слышишь меня? Успокойся!
Тали скулила, глядя на меня со страхом в глазах. Она все еще корчилась, но не билась.
- Сними броню, - сказала я, не сводя взгляда с Тали. – Убери в шкаф, чтобы она не видела.
Шорох и топот за мной. Нервный шепот.
- Что, во имя Мод, происходит? – Ипстан смотрел на меня. Соэк отпустил Тали и пошел к Данэлло. Ипстан держал ее обеими руками.
- Она не знает, что делает.
- Ниа, - позвал Соэк, - что-то не так!
- Что?
- Смотри.
Я оглянулась. Соэк держал осторожно нож.
Красный. Рукоять была выкрашена в красный. Там все ножи были такими.
«Святые, сжальтесь».
Тали схватила отравленный нож.
ПЯТНАДЦАТЬ
Я оставила Тали и рухнула рядом с Данэлло. Он был без сознания, лицо тало бледным и потным, дыхание было быстрым и неглубоким. Соэк исцелил рану на плече, но яд все еще был в организме Данэлло, пожирал его заживо.
- Не умирай, прошу, - я прижала ладонь к его лбу, схватила его за руку. Ощутила его. Яркие точки вспыхивали всюду, я такого еще не видела. Я тянула, что могла, исцеляла, что могла.
Тали заскулила снова. Ипстан закричал, и Тали рухнула на пол рядом со мной, смотрела на Данэлло, словно знала, что он в беде.
- Она укусила меня! – сказал Ипстан. – Крыска меня укусила.
Я не слушала его. Я молилась, что она будет сидеть на месте и даст мне спасти Данэлло от яда, который не мог убрать ни один Целитель.
Она смотрела, пока я тянула ущерб легких. Боль сдавила мою грудь, я охнула. Он перевела взгляд на меня.
- Ниа, его не спасти, - прошептал Соэк. – Ты хочешь, да, но не выйдет.
- Я смогу, - больше боли, ущерба в его крови и мышцах. Я толкала всю боль в пустоту между сердцем и желудком. Там еще было место.
- Что происходит? – завопил Ипстан, появившись в поле моего зрения. Он звучал скорее испуганно, чем разозлено. – Зачем она напала на моих Целителей?
Я молчала, сжимая зубы от боли.
Айлин кашлянула.
- Она, кхм, была похищена ищейкой, ее забрал герцог. Он превратил ее в Бессмертную и заставил сражаться. Убивать. Ниа нашла ее и сняла броню, но с ее разумом что-то не так. Она… такая с тех пор.
- Вы привели сюда Бессмертную?
- Я привела сестру домой, - я снова потащила боль. – Ей нужна помощь.
Ипстан провел рукой по рту. Его уверенность ускользала, словно он сомневался в моей поддержке из-за безумной сестры.
- Тебе нужен пинвиум, если ты хочешь исцелить его, - сказал Соэк, - а у нас его нет.
- У Ипстана есть.
Ипстан покачал головой.
- Мы не можем делиться с умирающим.
- Принесите мне броню.
Соэк шагнул туда, но Ипстан схватил его за руку.
- Это наша броня.
- Нет, - рявкнула я. – Мы убили Бессмертного, броня принадлежит нам. Я не говорила, что отдаю вам. Вы забрали ее у Саамы, не спросив нас.
- Мне нужно это для сопротивления. Вам не нужно…
- Она нужна мне сейчас.
Соэк высвободил руку и пошел к шкафу. Целители еще были там, но попятились.
- Он уже мертв, - сказал Ипстан, хоть и мягко. – Ты просто тратишь пинвиум.
Легкие Данэлло снова пострадали. Я исцелила их, следовала за бушующим в его теле ядом.
- Я опустошу его, когда закончу.
- Это невозможно.
- Не для нее, - сказала Айлин.
Соэк принес щиток для руки из пинвиума.
- Нет, - Ипстан встал у нег на пути. – Прости, но я не дам это тратить, когда через считанные дни солдатам он понадобится больше.
- Отойдите, - сказала Айлин. – Это вы придумали делать это ужасное оружие! Если вы позволите ему умереть, то я расскажу всем в Гевеге, что вы позволяете умирать серьезно раненым. Что вам интересен только пинвиум, как герцогу и Светочу.
- Это ложь! Мне важно, что будет с гевегцами.
- Докажите. Помогите спасти его.
Ипстан замешался, с каждым мигом выглядя лидером все меньше.