Федул учит эвенкийских женщин печь лепешки, угощает детей картошкой. Все в восторге от его еды, не знают, как и отблагодарить своего благодетеля. Но ничего не берет у них Федул.

Повеяло весной. В доме Федула свадьба. Шаман выдает за лючи[21] свою единственную дочь. Неслыханное дело!

Дом еще не этот, большой, доживший до наших дней, а поставленная на скорую руку изба. Тесно в ней, гостей много съехалось, гулеванят на вольном воздухе.

Лето. С помощью своих друзей эвенков Федул засеял большую пашню. Урожай обещает быть не хуже прошлогоднего. А к началу уборки надо успеть дом поставить. Настоящий дом. И эвенки охотно помогают Федулу — только знай руководи, показывай.

Шаман заговаривает ошкуренные бревна, потрясая над ними бубном, посыпает их каким-то пеплом, чтобы века они не знали, чтобы их ни жук-короед не точил, ни сырость-гниль не брала, не расшатывал таежный бродяга буян-ветер…

Пишет Кольча и не замечает, что перед самым носом у него зашевелился высокий густой пырей. Мелькнул в траве бурый живой комочек.

Поднял Кольча голову, хотел посмотреть на дом Федула, описывая его, и увидел медвежонка в нескольких шагах от себя.

— Принц таежный! — вскочил Кольча.

Зыркнул глазами по сторонам: нет медведицы. Он заблудился!

— Сфотографируемся и отпустим! — сказал себе Кольча и кинулся за медвежонком.

Тот изо всех сил задавал лататы, смешно подбрасывая жирный зад. Но Кольча бежал резвее, расстояние между ними стало быстро сокращаться. Звереныш кинулся к толстой сучкастой сосне, одиноко стоявшей на чаране. Кольча и глазом не успел моргнуть, как он по-кошачьи проворно вскарабкался на дерево.

— Теперь ты от меня никуда не уйдешь! — Кольча подпрыгнул с разбегу, ухватился за толстый сук и полез на сосну.

А в это время поднялась дремавшая в траве мамаша и поковыляла разыскивать свое дитя. Запах повел ее к сосне.

Кольча успел уже поймать медвежонка и сел с ним в обнимку на сук, свесив ноги. Всхрапывая, медвежонок кусал его беззубым ртом, яростно отбивался передними лапами.

— Я же тебя не в лапшу! — смеясь, уговаривал Кольча.

А мать уже подбегала к сосне.

36

Мы с Галкой в это время еще безмятежно спали. Разбудил нас бешеным лаем Чак, бросившийся на кого-то.

— Тревога! — Галка схватила ружье, висевшее на стене.

Я тоже кинулся к своему ружью, взвел курки, и мы выскочили из дома.

Чак захлебывался от ярости. Я еще никогда не слышал от него такого нападистого лая.

Меня больно хлестнула по глазам ветка сосны, когда я прыгнул с высокого порога.

Бах! Бах! Прогремели два выстрела дуплетом. Я так и присел от страха.

— Чего ты копаешься?! — гневно оглянулась Галка. — Скорей!

«Золотничники!» — ударило как обухом по голове.

…Туго пришлось бы Кольче, не подоспей Чак к нему на выручку. Медведица была уже под сосной, когда он примчался. Увидев разъяренную собаку, она на дерево не полезла, встала на задние лапы, подперла спиной ствол и приготовилась к нападению. Чак летел прямо на нее. Злобно заревев, медведица чуть пошевеливала тяжелыми когтистыми лапами, выбирая момент, чтобы одним ударом перешибить Чаку хребет.

Но Чак был не дурак. Подлетев к сосне, он закрутился вокруг нее, норовя ухватить медведицу за мохнатые гачи. Кольча сидел на суку ни жив ни мертв. С перепугу он даже не догадался медвежонка выпустить из рук. Звереныш все яростнее рвался и бурчал, распаляя мать.

В этот момент на помощь к Кольче подоспел еще один спаситель.

— Бросай медвежонка! — повелительно крикнул он, взяв на прицел медведицу.

За мохнатыми лапами сосны Кольча не мог разглядеть этого человека. Да сейчас ему было и не до того. Он так испугался, что даже нисколько не удивился появлению какого-то человека.

— Ушибется! — жалобно заверещал Кольча, не решаясь выпустить медвежонка.

— По коре на лапах съедет!

Но Кольча все же спустился пониже. Медведица, не обращая внимания на мечущегося вокруг нее Чака, настороженно следила за человеком. Все так же на задних лапах она топталась вокруг сосны и злобно рычала, брызгаясь слюной и желтой пеной.

— Ну чего ты копаешься? — нетерпеливо повторил спаситель, державшийся метрах в тридцати от дерева. — Бросай, тебе говорят!

Кольча опустил медвежонка головой вниз и разжал пальцы. Обдирая когтями кору, звереныш немного прополз по стволу и шмякнулся на лобастую голову матери. Та присела на задние лапы и совсем по-людски отпустила ему в сердцах увесистую затрещину. Плаксиво пискнув, медвежонок полетел вверх тормашками. Мать гневно рыкнула на него и бросилась наутек. Медвежонок проворно кинулся за ней.

— Достанется теперь ему на орехи! — засмеялся Кольчин спаситель и выпалил для острастки в воздух два раза.

Кольча, еле-еле душа в теле, спустился с сосны, хотел поблагодарить своего спасителя и поперхнулся, будто подавившись. Перед ним стоял Профессор.

— Ничего себе заявочки! — брякнул Кольча.

Ноги его подкосились, и он ухватился за ствол сосны, чтобы не упасть.

37

Выскочив за угол дома, мыс Галкой, как по команде, отпрянули назад: у сосны стоял Профессор с ружьем, перед ним трясся Кольча, а медведица с медвежонком была уже далеко, улепетывая во все лопатки по чарану к гольцу. За ними с лаем гнался Чак.

— Не трусь, Мишаня! — сказала мне Галка, смахнув со лба выступившую испарину. — Главное — спокойствие. Неси скорее бинокль.

«А что это она мной распоряжается?» — пронеслось у меня в голове.

Но ослушаться ее я не посмел. Надо Кольчу скорей спасать, а не ругаться.

Поставив у стены ружье, я сбегал в дом и тотчас вернулся с биноклем. Галка взяла его у меня и осторожно выглянула из-за угла.

От гольца, проводив медведицу, Чак примчался. Запаленно дыша, он поглядел на стоящее у стены мое ружье, потом сердито взглянул на меня и, заворчав, растянулся на траве. Ну, мол, и хозяина же бог послал!

— На! — протянула мне бинокль Галка, уступая место.

Бородатый и Кольча сидели на некотором расстоянии друг от друга. Золотничник о чем-то расспрашивал его, Колокольчик отвечал. Видочек у бедняги тот еще! Здорово натерпелся страху. До любого доведись…

— Надо выручать его, Миша, — встревоженно сказала Галка. — Я боюсь, что этот бандит уведет его, а потом предъявит нам ультиматум…

— Какой?

— Хотите получить вашего друга? Тогда уматывайте домой подобру-поздорову!

— Верно!

Галка замолчала, что-то напряженно обдумывая. Я тоже молчал, не зная, что предложить ей, на что решиться. А надо было действовать, брать инициативу на себя. Но, как назло, никаких мыслей не рождалось в моей голове. Я почувствовал себя совершенно беспомощным. Стою перед Галкой как пень и только глазами хлопаю.

— Давай, Миша, обогнем по чарану полукруг и зайдем к ним сзади, нашла решение Галка. — Незаметно подкрадемся…

— Давай! — согласился я.

— А Чака привяжи. За нами увяжется.

Увидев поводок у меня в руках, Чак обиженно фыркнул. Лучшего, мол, вы ничего придумать не могли? Я же охотник, а не какая-нибудь дворняга! Я вам завсегда могу помочь…

Но делать было нечего, пришлось его привязать у крыльца.

— Ружье этот тип к сосне прислонил, — шепотом сказала мне Галка, когда я вернулся к ней, и повесила бинокль себе на шею. — Самое главное нам его обезоружить.

«Обезоружить»! Легко сказать.

— Видишь, как ветерок разгулялся? — кивком показала Галка на чаран. Трава шелестит. Они о чем-то разговаривают там. Не услышат.

Этими словами она хотела успокоить, видимо, не только меня, но и себя.

— Конечно, не услышат, — пробормотал я не очень уверенно.

Мы полезли в траву. Лебеда на подворье у Федула вымахала выше человеческого роста. Даже и нагибаться не надо. По лебеде мы подобрались к луговине — чарану. Я где-то в крапиву попал, руки она мне обожгла, но это же пустяки по сравнению с теми муками, которые нам предстоит пережить.

вернуться

21

Лючи — русский (эвенк.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: