Джози щелкнула замком кейса. Ей не хотелось думать. Мэтью… Харкомб-холл. Оба они для нее потеряны, и с этим уже ничего нельзя поделать.

Джози смотрела невидящими глазами на бумаги, разложенные на столе. Так продолжалось, наверное, около часа, когда звякнул дверной звонок. Кто бы это мог быть? Сузан? Иногда она заходила к ней по выходным, если Тревор, ее жених, был занят. Или это Крейг?

«Боже, только не Крейг», — взмолилась про себя Джози. Ее мозг сейчас похож на пакет замороженных овощей, из которых она готовила себе воскресный обед. Она просто не в силах услышать еще хоть слово о Харкомб-холле.

Проходя через гостиную, девушка взглянула на себя в зеркало. Она увидела бледное, унылое отражение. Может, просто не открывать дверь? Ведь она никого не ждет…

Она посмотрела в глазок, и сердце буквально рванулось из груди. Это был Мэтью.

Дрожащими пальцами девушка нащупала замок и открыла дверь. Замерев, почти не дыша, она стояла и смотрела на него. Мэт прислонился к стене. На нем была теплая куртка. Прядь темных волос падала на лоб.

Наконец она с трудом вдохнула и смогла заговорить.

— Привет, — тихо сказала Джози. — Я уже не надеялась увидеть тебя снова.

— Не надеялась? — несколько загадочно произнес Мэтью. — Ты забыла вот это. — Он протянул Джози маленькую сумочку. — И, очевидно, не очень-то о ней беспокоилась.

— Нет… я… — Она нахмурилась и взяла сумочку из рук Мэтью.

Последовала пауза, во время которой смущенной себя чувствовала только Джози. Мэтью, похоже, эту паузу даже не заметил. Некоторое время он бесцеремонно разглядывал лицо девушки, потом сжалился над ней и проговорил:

— Я бы хотел пойти прогуляться.

— Да?

— С тобой.

— Да! — Радость буквально переполнила ее и стремительно рвалась наружу, словно пузырьки в шампанском. Джози напрасно пыталась подавить ее, вернуться к мысли о том, что между ними все кончено. Даже не кончено, потому что ничего и не было. Но теперь и не будет. — Я вряд ли готова составить тебе компанию, — проговорила она тихо.

— А по-моему, тебе как раз нужно прогуляться, — уверенно заявил Мэтью. — Ты выглядишь не лучшим образом, а свежий воздух тебя взбодрит, — продолжил он настойчиво.

Джози так и стояла в дверях, потрясенная его неожиданным визитом.

— Ну, что ты словно окаменела? Иди, надень теплую куртку или пальто. — Мэтью взглянул в безрадостное серое небо. — Погода сегодня намного хуже, чем вчера, но, думаю, мы выдержим.

Джози почувствовала, что сделает все так, как он говорит. Пусть он зашел только потому, что она оставила в машине свою сумочку. Со всем можно смириться, лишь бы провести хоть немного времени с Мэтью.

— Заходи. Я буду готова через минуту.

Мэтью заглянул в гостиную.

— Ты работаешь?

— Да так, перебираю бумажки. Чепуха. — Джози поспешно собрата бумаги снова в кейс. — Все равно у меня сейчас совсем не рабочее настроение.

— Я не хотел бы отрывать тебя.

— А ты и не отрываешь. — Джози старалась не думать о прошлом. И ни в коем случае не заглядывать в будущее. У нее осталось только настоящее. Вот этот момент. Радость от его присутствия. — Ты прав, мне просто необходим свежий воздух.

— Так куда мы едем? — спросила она, пока Мэтью вел свой новенький сверкающий «ягуар» вдоль домов городской окраины.

Он оглянулся по сторонам и ответил, улыбаясь:

— Подожди, сама увидишь.

Они ехали в направлении деревни Харкомб. Припарковав машину на одной из аллей, молодые люди свернули на тропинку, которая убегала в лес. Но вместо того чтобы повернуть к развилке, направо, как ожидала Джози, Мэтью свернул налево. Вскоре они вышли к большой поляне, где мирно паслись овцы.

— Знаешь, я никогда не ходила по этой тропинке, но мне всегда было любопытно, куда она ведет, — сказала Джози, с интересом оглядываясь вокруг. Затем она с некоторой тревогой посмотрела на Мэтью. — Я даже не уверена, что знаю, где мы сейчас находимся.

— Боже мой! Боже мой! Так ты тоже не знаешь?! — воскликнул Мэтью с притворным ужасом и посмотрел на нее с улыбкой. — Не бойся. У меня в кармане подробная карта местности, так что мы не заблудимся.

«Мне совершенно наплевать, заблудимся мы или нет», — подумала Джози. Каждый миг, проведенный с Мэтью, был счастьем. Прекрасные минуты и часы, прежде чем реальность вступит в свои права и разобьет ее мечты вдребезги.

Она запрокинула голову и взглянула на небо. Низко плыли тяжелые серые снеговые облака. Джози горячо пожелала про себя, чтобы Мэтью не заметил их и не предложил вернуться домой.

— Хорошо бы это была общественная земля, — произнесла она. — Надо побывать здесь ранним летом, когда поле покрыто цветами.

— Нет.

— Что? Откуда ты знаешь?

— Я имел в виду, что эта земля не общественная.

— О, — воскликнула Джози удивленно. — Но, значит, мы вторглись в частные владения.

— Не смотри на меня с таким ужасом. Разве ты не любишь приключения? — Мэтью явно дразнил ее.

Он обвел взглядом поле и овец.

— Но весной и летом здесь действительно будет очень красиво. Представляешь: ягнята среди фиалок, примул и колокольчиков… Странно, издалека многое начинаешь ценить гораздо больше. Некоторое время я сомневался, правильно ли поступил, вернувшись…

— Тогда почему же ты здесь? — тихо спросила Джози. Она думала о том, какие муки предстоят ей: знать, что Мэтью где-то рядом, счастлив, но не с ней…

Он пожал плечами.

— Я так поспешно покинул эти места. Я хотел дать себе шанс…

— Тебе это помогло? То, что ты уехал? — Джози говорила тихо, стараясь, чтобы ему… им обоим было легче. — Ведь ты уехал очень давно.

— Думаю, помогло. По крайней мере, вначале. Новые места, новые люди. Это немного отвлекало меня от мыслей о смерти Шейлы. Я притворялся, что делаю карьеру. Заставлял себя работать до изнеможения. — Внезапно голос у него как будто сел. На губах появилась улыбка, и Джози поняла, что больше Мэтью откровенничать не станет. — А как ты? — Глаза Мэтью сузились, он вгляделся в ее лицо. — Десять лет — долгий срок.

— Да, долгий.

— За это время может многое произойти.

— Да.

— И ты не хочешь мне ничего рассказать об этом?

— А что рассказывать? — Джози отвела глаза. — Я много работала. Все в том же агентстве. Тебе ведь это неинтересно.

— Эй! — Мэтью снова заглянул в лицо Джози. — Послушай, если я тебя расстроил, то извини. Я просто думал…

— Что я способна на большее? Да, может быть, так оно и было. Но, может быть, ты слишком рано сделал выводы, а я не стала тебя поправлять.

— Правда? — Мэтью словно не замечал обиду в ее голосе.

Она бросила на него негодующий взгляд. Стоит ли рассказывать ему о своих успехах? Что это изменит? Станет ли Мэтью относиться к ней, как к равной, а не как к несмышленой школьнице?

Джози поколебалась, но потом решила: что бы она ни сказала, ничто не изменит того, что Мэтью для нее потерян.

— Так мы гуляем или стоим на месте? — проговорила она.

Мэтью задумчиво посмотрел на девушку, а потом протянул ей руку.

— Конечно, гуляем. Пошли, нам сюда. Я хочу тебе кое-что показать.

Джози, словно во сне, смотрела, как его сильные пальцы охватывают ее ладонь.

Мэтью слегка подтолкнул ее вперед, не отпуская руку Джози и слегка улыбаясь.

— Не спрашивай, увидишь, когда мы туда доберемся.

Пошел мокрый снег. Джози показалось, что разверзлись хляби небесные. Снег валил сплошной стеной. Мутная белая круговерть мгновенно окутала собой все вокруг.

— Ну и ну! — воскликнула она, глядя в небо. — Ты когда-нибудь видел что-либо подобное?

— Кошмар. Может быть, я отвык от здешнего климата. Но, по-моему, это слишком для октября.

— До ноября всего два дня. И природа, знаешь ли, не всегда точно следует календарю!

Через несколько минут снег полностью покрыл землю. Деревья вокруг стояли, словно сказочные изваяния.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: