Уокер напрягся.

– Что он наговорил тебе? Клянусь, если он сделал тебе больно – я вырву ему горло.

– Она выглядит вполне способным, чтобы постоять за себя. – Джордж вошёл в комнату, одарив её улыбкой. – Он разозлил тебя, да? Это хорошо. Да ладно, Уокер. Давай перенесём его подальше от стекла.

– Она думает, что может уехать. Я не могу… Кэйтлинн не может уйти сейчас. Она не полностью…

– Она сидит прямо здесь, ты, слабоумный придурок. И, если у тебя есть, что сказать обо мне или о том, что я собираюсь сделать – говори это мне в лицо.

Джордж рассмеялся и, казалось, совершенно не смутился, когда Уокер уставился на него.

– О, с ней всё будет в порядке. Всё будет просто прекрасно. – Мужчина снова засмеялся, продолжив: – Я присмотрю за ней. Твоя мать уже готовит кухню для того, чтобы обработать раны.

Линн наблюдала за тем, как появились ещё двое мужчин и унесли Хана, словно он не весил целую тонну. Эти двое, вероятно, братья Хана, бросали многозначительные взгляды на Уокера, за что тот ударил одного из веселящихся мужчин под зад. МакКрэй оглянулась на Джорджа:

– С ним всё будет в порядке? – Мистер Боуэн кивнул. – Он напал без причины. Ему повезло ещё, что я…

– Что ты…?

Она отвела взгляд. Линн почти сказала «не стреляла в него».

– Линн, ты так и не сказала нам, кто те люди, что причинили тебе боль. Мы не сможем помочь, если ты не…

– Он поцеловал меня. – Девушка не знала, зачем вообще ляпнула это, но, как только слова сорвались с её губ, показалось, что она уже не сможет себя остановить. – Я не знаю, почему он заставляет меня чувствовать всё это… Почему, когда он поцеловал меня, Хан вошёл, и отреагировал так?

– Ему было больно. Кое–кто ранил его… Кое–кто вроде тебя. Он ожесточён и холоден, и надеюсь, что он когда-нибудь сможет отпустить её. – Он посмотрел в сторону двери, когда оттуда прозвучали ругательства. – Он нуждается в том, кто будет любить его. Нуждается в том, кому сможет снова доверять.

Линн всё ещё пыталась осмыслить сказанное Джорджем – кто–то вроде неё. Что этот человек знал или думал, вообще что он знал? Ей нужно выбраться отсюда, но катетер рушил все её планы.

* * *

Уокер предпочёл бы вытащить осколки из ран Хана без обезболивающего, но мать была рядом и пристально следила, будто догадываясь о том, какие мысли посетили голову её сына. И, скорее всего, так и было – она знала наверняка. Уокер размял мышцы шеи Хана и приступил к рукам.

– Ты намеренно пытаешься затянуть это, чтобы я не мог встать? Что же, это не сработает. Она уедет сейчас же.

Миссис Боуэн сильно ударила Хана по затылку, а затем сурово посмотрела на него, когда тот попытался встать.

– Ты сейчас же сядешь и дашь мне помочь тебе, Хан Боуэн, или я оставлю тебя разбираться с этим в одиночку. – Она вновь ударила его по плечу. – О чём ты думал, нападая на своего брата? Ты надеялся напугать эту бедную женщину настолько, что она бы сбежала?

– Она не принадлежит этому месту. И он сказал мне, что не будет заявлять на неё права. И что же я увидел, когда вошёл в спальню? Он был с ней. Практически повалив её на кровать, и спарился.

Уокер хмыкнул, вытащив огромный осколок с головы Хана, даже не пытаясь быть осторожным. Он бросил инструменты и отошёл от Хана до того, как убил бы его.

– Я отпущу её сегодня.

Уокер оставил их одних, направившись в спальню к Линн. Она сидела в постели, смотря в окно, а его отец медленно поднялся на ноги, едва мужчина переступил порог.

– Здравствуй сын. Хан в порядке?

Он кивнул отцу, параллельно совершая звонок.

– Привет, Джейн, это Доктор Боуэн. Не могла бы ты сделать мне одолжение, и приехать к дому моих родителей? У меня есть один пациент, которого нужно выписать. – Он не смотрел на Кэйтлинн или отца, когда девушка, на том конце провода, согласилась приехать прямо сейчас. – Ей нужно будет вернуться домой. Ты сможешь подвезти её?

После того, как всё было согласовано, он повернулся к ним двоим. Его отец выглядел грустным, тогда как Кэйтлинн… Он подумал, что она выглядела так, будто ей всё равно, но это не совсем так – она выглядела равнодушной, может быть, даже скучающей. Его отец начал говорить, поднимаясь на ноги:

– Что же... Мне было приятно познакомиться с тобой, Линн. Мне жаль, что ты не смогла восстановиться здесь полностью, но некоторые вещи… – Он посмотрел на сына, потом снова на Линн. – Некоторые вещи не всегда оказываются такими, как нам бы хотелось.

Джордж вышел из комнаты, похлопав сына по спине. Уокер тем временем смотрел на Кэйтлинн, но та отвернулась от него. Мужчина не был уверен, что сказать ей, поэтому просто прислонился к комоду в ожидании Джейн. Она должна быть здесь очень скоро, поскольку была членом прайда и жила недалеко от его родителей. Минуты через четыре раздался звонок, и Уокер услышал, как его медсестра поднимается по ступенькам. Боуэн вышел на площадку, желая переговорить с ней.

– Мне нужно, чтобы ты вытащила её катетер и помогла одеться. Ей обязательно понадобится что–то от боли, когда ты подбросишь её домой. Я дам тебе кое–что с собой, на всякий случай. – Он пытался внушить себе, что поступает правильно. – Никому не говори, где подобрала её, Джейн. Она была ранена, кто–то преследует её. – Не совсем правда, но всё же она была ранена. И, вероятно, ими двумя – им и Ханом – даже больше, чем те двое физически изувечили её. Он снова взглянул на открытую дверь, прежде чем продолжить: – Если её раны снова откроются, или ей потребуется… что угодно, я хочу, чтобы ты отвезла её к…

Он не знал, куда её отвезти.

Но Джейн притронулась к его руке, привлекая внимание:

– Я не знаю, что здесь происходит, но позабочусь о ней для тебя. Доверь это мне, док. Я сберегу её для тебя.

Уокер кивнул, направившись дальше по коридору. Он не был трусом, но более того – сейчас он был просто идиотом. Мужчина больше всего на свете хотел вернуться и поцеловать Кэйтлинн снова. Сказать ей, что всё будет хорошо, что Хан разберётся со своим дерьмом, но не был уверен, что это правильно, и он не солжёт той единственной женщине во всём мире, которую любит больше всего. Уокер, не останавливаясь, вышел из дома, чтобы никто не перехватил его, чтобы поговорить. Сейчас он был рад, что оделся, прежде чем идти вытаскивать осколки из раны Хана. Он подошёл к своей машине, порадовавшись, что оставил её здесь прошлой ночью, когда подкинул Рида домой, и отправился к себе.

Его пара. Его пара находится в десяти милях от него, а он – один в своём доме. Когда зазвонил телефон, Боуэн сразу понял, кто это, но решил проигнорировать его. Уокер был не в настроении разговариваться с кем–то прямо сейчас. Особенно с родителями.

Сейчас мужчину не особо заботило, что там с Ханом. Как и прошлой ночью. Его брат ошибся, велев держаться подальше от Кэйтлинн. Хан так же был не прав, когда напал на него сегодня перед ней. Направившись на кухню, Уокер пытался вспомнить, когда его брат в последний раз был в настроении. И, раз уж на то пошло, когда в последний раз он смеялся.

Уокер вытащил пиво из холодильника, и, оставшись на кухне, выпил его. Он ничуть не удивился тому, что спустя несколько минут, второй его брат стучал в дверь. Мужчина впустил Марка, предложив ему, выбрать для себя что–то выпить.

– Её зовут Кэйтлинн Эйприл МакКрей, и она живёт в…

– Я не хочу это знать.

Он сел за стол, в то время, как Марк упрямо продолжил:

– У неё есть дом. То, чем она занимается – может удивить тебя. Во всяком случае, меня удивило уж точно. Я просто не…

Уокер прочистил горло, зная, что если Марк уж начал – его не остановить.

– Ага, точно. Она школьный учитель. Преподаёт домоводство в средней школе, вообще–то.

– Школьный учитель? И ты поверил? Преподаватель домоводства? – Он попытался представить, как она стоит перед полной аудиторией подростков, но не смог. Она была больше… – И ты уверен, что она трудовик?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: