Вот только директор ФСБР Роберт Хайсмит так не думал. Как и большинство находящихся сейчас в совещательном зале штабного бункера. Президент и по совместительству верховный главнокомандующий Шодма Хеврон принимал доклады адмиралов и генералов — руководителей флотов и фронтов. Несмотря на бравый вид и оптимистичный тон подтянутых офицеров, ситуация вырисовывалась далеко не радужная.

Заргатон действовал по хорошо продуманному плану. Неожиданными массированными бомбардировками, обрушенными на военные базы и крупнейшие города систем Земной Федерации в первые дни войны, заргаты посеяли в рядах врага страх и панику. Одновременно с этим октопоиды мощными ударными группами расчленили и рассеяли вооруженные силы землян на многочисленные, зачастую находящиеся за сотни парсеков друг от друга, части. Захват и удержание пространства, примыкающего к сайлан-маякам системы гиперпространственного перемещения, стал следующим хорошо продуманным шагом агрессоров. Теперь, заблокировав квантовую связь и возможность быстрой перегруппировки, заргатам оставалось раздавить по частям военные формирования землян, продолжающие, пусть и ожесточенное, но хаотичное и разрозненное сопротивление. Фактически под контролем ОКВС оставались лишь эскадры Восьмого флота Федерации, стянутые для охраны системы Стромингера. Анализировать ситуацию в зонах боевых действий приходилось по отрывочным перехватам переговоров между кораблями, находящимися в центре событий, сводкам самих октопоидов, получаемых через представителей ШШарка и Банши, да со слов командиров отдельных кораблей, чудом прорвавшихся к Стромингеру.

Банши и шшарки. Когда мысли Хайсмита перетекли к ним, он невольно поморщился. Даже штабист, представляющий президенту очередной доклад, но ежеминутно косивший глазом на директора ФСБР, запнулся на полуслове при виде гримасы высокого чиновника. Хайсмит махнул рукой, предлагая докладчику продолжать. Вполуха слушая о провале очередной операции по прорыву какой-то эскадры из вражеского кольца, Роберт снова углубился в свои мысли. Если зеленокожие гуманоиды с Банши или рептилоиды с Сахары заключат союз с октопоидами, то окончательный разгром землян неизбежен. Наибольшую опасность представляют, конечно, банши — технологически развитые, имеющие обширные поселения на территориях Федерации. С одной стороны активная деятельность зеленокожих в земных секторах и использование ими федеральных сайлан-маяков тормозит действия октопоидов — Заргатон боится навредить банши, так как два фронта головоногим не потянуть, а с другой — если они объединятся, то разорвут Федерацию. Банши изнутри, заргаты извне. Сейчас хитрый толстосум и герой-миротворец Карлтон Файнберг, занимающий кресло премьера, ведет непрерывные переговоры с баншийским правительством. Все уповают на то, что он сумеет добиться от банши если не прямой помощи, то хотя бы официального объявления о нейтралитете, как сделали другие соседи. Этого заявления, возможно, будет достаточно, чтобы охладить наступательный пыл Заргатона и подумать о перемирии. Но банши тянут, а заргаты тоже ищут возможности создать военный союз с «кровососами», лелея довольно обоснованные надежды. При мысли, что произойдет, если в руки тех или других попадет контейнер со Ставроса-5, руки Хайсмита стали липкими. В таком случае гибель человеческой цивилизации окажется неизбежной. Надо было приказать на месте уничтожить лабораторию вместе с Хануссеном, да и всей этой никому ненужной базой, ценной лишь как прикрытие, а не тащить все сюда. Ошибка. Непростительная ошибка. И нет вестей о Ставросе, пропал «Архонт».

Неуклюже извинившись, Хайсмит покинул зал заседаний. Торопливо шагая по узкому коридору в сторону зоны ФСБР, он утешал себя мыслью о том, что делал все правильно. Просто обстоятельства внезапно изменились не в пользу задуманной им идеи.

«Все еще можно исправить! — промокая платком лоб, думал директор. — Хануссена не обнаружили! Иначе нас уже давили бы и октопоиды, и банши, да и рептилоиды ШШарка с ними заодно!»

Только плюхнувшись в кресло своего кабинета и сделав инъекцию найса, Хайсмит начал успокаиваться. Ощутив прилив бодрости, директор вызвал полковника Горского — руководителя Управления специальных операций, занявшего свой пост восемь лет назад, когда предшественник — Колин Данглар погиб в ходе операции по ликвидации банды Вадима Ракитина.

Виктор Горский мягким беззвучным шагом вошел в кабинет шефа и по небрежному кивку начальника сел на ближайший стул.

— Есть вести со Ставроса или с «Архонта», Виктор? — вперил взгляд в подчиненного Хайсмит.

Полковник нахмурился и молча мотнул светловолосой головой с аккуратной стрижкой.

— Я пришел к выводу, что операция «Снег» более неактуальна, — бесстрастным голосом произнес Хайсмит. — Скажу больше, она несет опасность для нас. Поэтому подберите лучшего профессионала из отдела прикрытия, обеспечьте его самым скоростным и малозаметным транспортом и поставьте задачу — найти профессора Хануссена и ликвидировать. Вместе с результатами работы по «Снегу» и помощниками, естественно. Если они не на Ставросе, а на «Архонте» — уничтожить груз, сопровождающих, и сам корабль. Никаких следов, Виктор. Никаких. Тотальная зачистка. Вы поняли?

— Да, сэр.

— Действуйте.

Вздрогнувшие стены камеры выдернули Крейга Барнетта из душного, заполненного кошмарами, сна. Проведя сухим языком по пересохшим губам, он открыл глаза. Тело от сна на жесткой палубе задеревенело. Обтянутый искусственной кожей валик, заменявший подушку являлся единственной постельной принадлежностью. Сев, Крейг поискал глазами пластиковую бутылку с водой. Вздрогнувшая в очередной раз палуба подкатила ее почти к самым рукам, закованным в наручники. Ухватив бутылку с прозрачной жидкостью и отвинтив пробку, Крейг уже хотел опрокинуть содержимое в рот, когда краем глаза заметил, что в камере он не один. Резко повернув голову, Барнетт увидел, что у него появился сокамерник. Вернее сокамерница. У противоположной переборки, обхватив тонкими руками колени, подтянутые к самому подбородку, и сверля Барнетта настороженным взглядом из-под челки светлых волос, сидела девчушка лет двадцати пяти в униформе персонала колонии «Ставрос».

— Ух ты! — удивленно выдохнул Крейг. Он уже месяц не видел ни одной живой души. Еда и вода автоматически появлялись два раза в день в квадратном окне рядом с дверью.

Девушка испуганно подтянула колени еще выше. Карамельного цвета глаза стали шире. Сделав несколько глотков, Крейг развернулся к «гостье».

— Что-то на «Гепарде» происходит интересное, — улыбнулся Барнетт и, оглядев лохмотья своей одежды, заляпанной засохшей кровью, продолжил:

— Извините, госпожа, за непрезентабельный вид, но…так сложились обстоятельства — получил жестокую трепку от ваших коллег. Если не знаете, меня зовут Барнетт, Крейг Филипп Барнетт. Теперь, я так понимаю, мы с вами в одной лодке. Или вы меня допросить пришли?

Глаза девушки заблестели. Она вот-вот готова была расплакаться.

— Надеюсь, нас не захватили октопоиды? Хотя для меня это, быть может, и не самый худший вариант. Один черт, как доберемся до пункта назначения — пустят в расход. Кстати, не знаете случайно, куда мы направляемся и на чем?

— Мы на «Гепарде». Идем на планету Сахара, что в системе Бетельгейзе, — тихим голосом почти прошептала девушка и всхлипнула.

— Уверен, у вас судьба другая. Ошибка какая-нибудь. Посидите немножко и отпустят. На вас даже наручников нет. Попугать просто решили, — попытался приободрить девушку Барнетт, но понял, что получается как-то неуклюже и решил размяться и ополоснуть лицо. Пройдя к нише с унитазом и умывальником, он подставил руки под кран. Из-за вновь вздрогнувшей палубы, он с трудом удержался на ногах.

— Вот черт! Что же там все-таки происходит?!

В окошке за спиной раздался шум. Две бутылки воды и пара тюбиков с питательной пастой поскакали под ноги заключенным.

— Смотри-ка, вас и на довольствие поставили, — уселся на свое место Крейг. — Значит, все-таки и дальше будем коротать время вместе. Как же вас зовут?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: