Послышался стук, кажется что-то упало.

— А теперь посмотри! Та самая усадьба!

— Я не знал…

В кабинете воцарилась тишина.

— Простите, — только и успел выговорить он и скрылся на лестнице.

В дверном проеме появился Бионор.

— Подслушивать нехорошо, — как-то устало возмутился мужчина.

— Я не подслушивала, я ждала, когда ты освободишься.

— Хорошо, — Бионор глубоко вздохнул и пошел прочь из замка. На улице уже давно стемнело, но ни один из жителей Алендора не боялся ночи. Чего им бояться на высоком уступе, каждое дерево которого они знают. С самого их прибытия сюда они не нашли ни одного хищного зверя. Здесь и впрямь люди были в полной безопасности.

Бионор направился прямиком на окраину в тот самый дом на отшибе.

— Надежда! — он ворвался уже не стуча.

— Да ты рехнулся! — шикнула Шарлотта, как только догнала мужа. — Они же спят.

— Кто эта женщина? — блондинка в легком халатике, кажется, совсем не удивилась ночному визиту. Она все так же вязала в кресле у камина, только переоделась.

— Долгая история. Где Надя?

— Спит! Все спят! — с упреком говорила девушка.

— Дело срочное. Где зеркало?

С недоверием глядя на незваную гостью, блондинка ушла, вернулась она уже с зеркалом. На этот раз свечи казались желтее, чем раньше.

— Кого тебе показать? Границы? Город? Короля? — девушка явно хотела вернуться к вязанию.

— Я сам.

— Ладно. Уберешь здесь, — небрежно кинула блондинка и вернулась к камину.

Свечи вспыхнули ярче, чем в прошлый раз. Вода ходила кругами в руках волнующегося отца.

— Успокойся, давай завтра? — смотреть на попытки мужа разглядеть что-то в этой ряби она не могла.

Но Бионор не слушал, он глубоко вздохнул и еще раз взглянул в воду.

В зеркале отразилась девушка, злая девушка, она металась по комнате. Как только он увидел лицо этой девушки, тут же оторвал руки от медного блюда, свечи погасли сами собой.

— Мы уходим. Ты идешь в замок и не высовываешься, — в его голосе звучала сталь.

— Но ты куда?

— К одному старому другу. Надо с ним переговорить.

— Умоляю тебя, не делай глупостей.

В лесу начало рассветать. Мурнецк проснется через пару часов.

Глава 10

Утром девушку ждал новый брючный костюм с жилеткой и изящное платье, перевязанное алой лентой. Поверх костюма лежала та самая шляпа, которую ей купил Саша в Мурнецке, а на полу стояли высокие черные сапоги на небольшом каблучке. Обрадованная Клер переоделась в костюм и пошла в гостиную, там ее уже ждали. Раздосадованный Саша, веселый Оливер и осуждающе на всех смотрящий Арчибальд пили чай и ели бутерброды со свежим хлебом. Все молчали. Саша не особо хотел с кем-то разговаривать после встречи с Авелин. Она его даже не приняла. Прогнала с порога, и его это угнетало.

— Клер! Ты проснулась. Прекрасно. Садись пить чай, — обрадовался Арчибальд.

— Спасибо за костюм, так намного удобнее, — поблагодарила девушка, крутя в руках полюбившуюся шляпу.

— Но платье все равно пригодится. Не такое красивое, как то, но, думаю, тебе подойдет.

— Садись, уже давно рассвело и нам давно пора выходить, — сказал Оливер, освобождая место на небольшом диванчике.

Клер села, а посол убежал на кухню за еще одной чашкой для чая. Саша никак не хотел поднимать глаза от пола, он сидел полностью погруженный в свои мысли.

— А что с ним случилось? — тихонько, почти шепотом спросила Клер у Арчибальда.

— Он опять меня не послушал, — покачал головой портной. Он никогда не одобрял эту девушку. А сейчас она совсем изменилась, старых друзей она не вспоминала. Для одинокого и ранимого в этом плане Саши это было ударом. Он не умеет переживать предательства друзей.

— Не правда. Все отлично, — парень натянуто улыбнулся.

— А вот и чай, — Оливер принес девушке большую теплую кружку чая.

Арчибальд махнул на всех рукой и пошел работать.

Какое-то время путники сидели в полной тишине, слышался лишь звон посуды.

— Саша, кто ты? — отставив кружку, спросил Оливер.

— Бард, — он коснулся гитары, стоящей рядом. Надолго он с ней не расставался уже много лет.

— Откуда у скромного барда эта мазь?

— Длинная история, — он сразу стал суровым, задели одну из самых больных тем.

— У нас много времени, — пытался стоять на своем Оливер. Он хотел получить ответы.

— Ты учил древнейшую историю? До первого падения.

— Читал. Ничего интересного там нет. Причем тут это?

— Есть несколько книг, которые могут дать ответ на этот вопрос, несколько книг выживших после всего. Выживших, но спрятанных и забытых. Сомневаюсь, что ты их видел, сомневаюсь, что кто-то вообще видел. А без них сложно будет объяснить, кто я. Может закроем тему?

— Мне тоже интересно! Ты никогда ничего не рассказывал. И ты обещал показать, что под гримом, — вдруг всполошилась Клер.

— Не было подходящего случая, — пожал плечами Саша.

— История древняя, пишут, что до первого падения империи люди умирали. Погибло много людей.

— А почему случилось падение? — Клер никогда не читала древнейшую историю. Просто не представилось случая.

— Ходят легенды, что творец разгневался на людей. Они делали то, чего не должны, — Оливер много времени проводил в королевской библиотеке.

— Люди устроили геноцид, — Саша говорил с такой болью, как будто видел все это, был там. — Часть людей спрятались в море. Об этой истории не напишут в книгах и не расскажут в академиях.

Оливер как-то поник. Историю про геноцид на самом деле ему никогда не рассказывали. Говорили, что творец разгневался, но никто не знает почему, а кто знает — предпочитает молчать.

— Но этого никто не знает. Люди перевернули все библиотеки всего мира, но ничего нового не нашли.

— Они посмотрели везде, кроме самого очевидного, маленькая церковная библиотека в самом сердце Риены.

Оливер не нашелся, что ответить.

Из мастерской выглянула голова Арчибальда.

— Клер? Пойди сюда, — позвал он и скрылся в мастерской.

Удивленная Клер поставила чашку на стол и пошла в мастерскую. Там ее поджидал взволнованный портной.

— Оливер спрашивал Сашу кто он? — шепотом спросил Арчибальд.

— А вы знаете?

— Знаю, но его прошлое осталось в прошлом, он не любит про него вспоминать. Это больная тема. Сейчас он просто бард и лучше с ним не спорить, — немного строго ответил Арчибальд. Он уже много лет хранил эту тайну и очень трепетно к ней относился.

— Вы тоже не расскажете?

— Это не мой секрет, — пожал плечами Арчибальд. — Прошу, не трогайте старые раны. У всех свои секреты, а этот не стоит стараний. Пойдем, они что-то притихли.

В комнате на самом деле царила тишина. Саша и Оливер сверлили друг друга глазами. Ни на один вопрос Саша не ответил, все ссылался на ту самую библиотеку в Риене.

— Теперь, пожалуй, можно выходить, — сказал Саша, вставая с дивана. — Клер, где там твоя любимая лошадь?

— Откуда я знаю? Где-то ходит. В прошлый раз она сама нас нашла.

— Да ладно, тут не так уж и далеко, — улыбнулся Оливер, его жизнерадостности можно было только позавидовать.

— Хорошо, идем, к обеду доберемся, — Саша как раз собрал свою сумку и подхватил гитару.

Бард с послом уже вышли за порог, когда Арчибальд остановил Клер. Он обнял девушку и шепнул ей тихонько:

— Береги его, он творит глупости, когда остается один.

Клер кивнула и убежала, она не хотела отставать от своих спутников.

Солнце встало не так давно, народ все еще спал. Последние стражники уже ушли с улиц. Улицы спали, на базаре была полнейшая тишина. На пустых улицах Клер чувствовала себя неуютно, особенно после последних событий, но в компании своих спутников ей было спокойнее.

— Что-то вы рано, — заметил до этого дремавший в сторожке мужчина.

— Ой! А вы та самая девушка! Посмотри Мир! — со стены закричал стражник.

— О чем они? — шепотом спросил Оливер у недоумевающей Клер, но та лишь пожала плечами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: