дымка по горизонту рассеялась. Сладостная энергия тут же влилась в каждую клетку тела.
Эцо определил ее как какую-то разновидность сиреневой.
- Рыжей бороды тебе не хватает, - заметил он весело.
Они, конечно, довольно забавно смотрелись в новых нарядах, в своих ботинках да еще с
рюкзаками.
- Тебе тоже, - ответил Льюис улыбаясь, Эцо тоже был светловолосый.
- Да я всё равно урод, - усмехнулся он, - меня это не спасет.
- Да ты вовсе не урод, Эцо.
- Типичный землянин! Хочешь быть тактичным? Успокойся, Льюис Оорл. Мне мое
уродство нисколько не мешает. Во всяком случае, не больше чем тебе - твоя красота.
Наверно, он был в чем-то прав, но Льюис со своей красотой расставаться пока не
собирался. Он исправно ходил в тренажерный зал, не курил и по возможности не пил. Об
остальном природа позаботилась сама. Намек однако был прозрачен.
– 130 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 2 – Тупик
- Кажется, ты единственный, кто еще не попинал меня за Ассоль, - заметил он.
Эцо пожал плечами и принялся шнуровать ботинок.
- Если тебе интересно мое мнение… я как-то дал ей книгу почитать, так она на первой
же странице стала жевать конфеты, а на второй - убежала танцевать. Что тут еще можно
добавить?
- Понятно… - Льюис вздохнул и вспомнил, как здорово танцует Ассоль.
Во второй раз он не устоял, как раз когда она танцевала. В третий это было уже в
пустыне, в самую жару, когда они обливались из бака. В общем всегда находился повод, и
ему всё труднее было ей объяснять, почему он уходит к жене. А что книжек она не читала,
это точно.
- Куда идем? - буркнул он недовольно.
Нрис развернул карту и поводил по ней пальцем, потом сосредоточенно побродил по
траве, наблюдая показания своих приборов. Длинное платье забавно колыхалось над
тупоносыми ботинками.
- Кривизна нарастает на север, - объявил он потом.
- Отлично, - сказал Льюис, - не люблю, когда солнце в лоб.
****************************
Никакого транспорта кроме лошадей в Тупике не было. У них вообще ничего такого не
было: ни техники, ни промышленности, ни связи, только ремесла. Избранные, конечно,
много чего имели, но большинство понятия не имело о проходе и о внешнем мире со всеми
его достижениями. Они жили чуть ли не в каменном веке. В общем-то типичная была
картина, как на Оринее, как на Тритае, как теперь на Шеоре и вообще на многих других
планетах - избранным всё, остальным ничего.
Какое-то время они шли и наслаждались утренней прохладой, сладкой негой источника
и тишиной. Потом решили, что времени у них для прогулок маловато. Тогда Льюису
пришлось вспомнить, что Прыгун - еще и транспорт.
Выпрыгивали они почему-то всегда возле женских поселений. Бревенчатые домики и
терема смотрелись очаровательно вместе с их обитательницами, в основном рыжеватыми
красавицами в полотняных платьях, с веночками и в ожерельях из сушеных ягод. Они
приветливо кивали двум путникам, но к себе не приглашали.
Кривизна росла. Как потом оказалось, ближе к центру, то есть к источнику вихря, жили
именно женщины. Мужчины ютились на периферии. Почему так сложилось, никто уже не
помнил.
Дальше и поселения прекратились, а был только лес, лес, лес. Дремучий хвойный лес.
Они оба устали, порядком ободрались и перепачкались, пробираясь сквозь бурелом и
заросли засохших елок, но Эцо был уверен, что центр где-то близко. Закатился яркий
полдень, опустился малиновый закат, а они всё топтали девственные просторы своими
ботинками, так нелепо торчащими из-под оранжевых ряс.
- Кофе хочу, - взмолился наконец Льюис, - давай костерок разведем!
Нрис младший был неутомим как робот.
- Найдем источник, вот тогда…
- Предупреждаю: останешься без личного транспорта!
- Потерпи, Льюис. Там уже просвет.
- И хламида эта надоела! Ты не знаешь, для кого мы нарядись в эти тряпки? Кто нас тут
рассматривает? Филины?
- А тебе обязательно надо, чтобы тебя рассматривали?
- Нет, просто надоело задирать подол.
Вскоре просвет и правда показался, частокол из елок раздвинулся, и они, как во сне,
вышли к большому синему озеру. Пологий берег был завален большими валунами.
- Господи, как дома… - так и застыл Льюис от неожиданности.
- Где? - удивился Эцо.
- Дома. На Земле. У нас там есть Сонное озеро возле поселка. Смотри, профессор!
Красота-то какая!
– 131 –
КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 2 – Тупик
- Магистр, - поправил Эцо педантично, - и чему ты радуешься, я не понимаю?
- Как чему?
- Это же источник.
- Что?
- Нам несказанно повезло, Оорл. Источник, судя по всему, на дне.
Льюис уставился на него, потом на дрожащую рябь на воде, потом устало сел в траву.
- Вот акваланги мы с тобой и не прихватили. Какая оплошность, магистр!
- Да, - кивнул Нрис, - и вряд ли они их тут производят, кроме горшков они тут вообще
ничего не делают.
- Еще тряпки. И корзины.
- С корзиной не нырнешь. Костюм нужен.
- Ага. Или мараг.
Они устало посмеялись и развели костер. Льюис наконец разделся, и никакая сила уже
не могла удержать его от купания в этой сказочной воде. Эцо долго всматривался в свои
приборы, потом тоже нырнул. Все-таки он оставался еще мальчишкой. Даже в его теле, уже
довольно крепком и широкоплечем была подростковая угловатость.
Кажется, от них было много шума в этом молчаливом, неразбуженном месте, они
ныряли, брызгались и орали от восторга, такое вдруг накатило сладкое, беззаботное счастье,
как в самом раннем детстве. Кофе заварился в котелке, Льюис блаженно отхлебнул из
кружки, заправляя за уши мокрые волосы, с которых капало.
- Знаешь, иногда сон снится: как будто мама стоит на лесной тропинке в сарафане. Я
убегаю за малиной, а она пропадает. И сейчас, я как будто во сне. Как будто она сейчас
выйдет. Представляешь?
- Да, странное состояние, - согласился Эцо.
- А тебе что кажется?
- У меня нет таких воспоминаний. Первые пять лет я просидел под кроватью.
- Извини.
- Да ладно. Я тоже хотел тебя спросить. Не обидишься?
- Спроси.
- Это ведь Грэф убил твою мать? Да?
- Ну да, - Льюис ответил спокойно, он давно для себя всё решил.
- И ты… его как будто любишь?
- Это был не тот Грэф.
- Как это не тот?
- Мы же все меняемся, Эцо. Я допустил, что он тоже стал другим. Ну нет у меня сил его
ненавидеть. Нету! И нет такого желания. Скажешь, я не прав?
- Не знаю, - Эцо вздохнул, - нет в мире совершенства. Я всё больше в этом убеждаюсь.
Поэтому всех надо прощать. Только в книжках бывают идеальные герои. Я вот думал, что
Леций такой. А он взял и всех нас бросил. Я думал, отец такой. А он у мамы под каблуком.
Вот тебе и Прыгун…
- А Гева? - спросил Льюис с интересом.
- Нет, - Эцо помотал головой, - мама не идеал. Она бывает жестока и не права. Она
мудра и опытна, но при этом всё равно ошибается. И мальчишку этого она никогда не
полюбит. А чем он виноват? Ну скажи, почему Скирни может его полюбить, а она - нет?
- Скирни любит всех, - вздохнул Льюис и добавил с горькой усмешкой, - как братьев. И
меня в том числе.
- По-моему, ты всё перепутал, - с сожалением посмотрел на него Нрис, - жена у тебя как
сестра, а сестра как жена. Что-то тут не так, тебе не кажется?
Что было ответить, Льюис и сам это знал. Он только пожал плечами.
- По-твоему, это я? Это там наверху списки перепутали.
Ближе к ночи захотелось и есть, и спать. Им все-таки пришлось попроситься на ночлег в
ближайшую к озеру общину. Они нашли ее по дымку над лесом и запаху печеного хлеба. Там
было всего с десяток домиков и один сказочный теремок. Женщины немного удивились,