удобнее: там домики.

– 141 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 2 – Тупик

- По-моему, лучше лагерь, - потупясь возразил Эцо.

- Почему это? - насмешливо взглянул на него Льюис.

- Ну… ближе к берегу. И сестрам мешать не будем.

- Да чего им теперь мешать? Их выводить отсюда надо. И замуж выдавать.

Ибрагор и Мравия засмеялись. Льюис тоже, но потом заметил, что магистру не до смеха.

Эцо отошел на другой конец веранды с видом на овраг и заросли облепихи в нем. Плечи его

ссутулились над дубовыми перилами.

- Ну ты что? - подошел к нему Льюис, - я что-то не то сказал?

- Нет… всё то.

- Что ты от нее бегаешь, я не пойму? Не понравилась что ли?

- Издеваешься? Как она может не понравиться?

- Вот и я думаю…

Эцо повернулся к нему с досадой на лице.

- А что, по-твоему, я должен делать? Продолжать растлевать ребенка? Или теперь мы

будем с ней дружить? Как ты себе это представляешь?

- Знаешь, - сочувственно вздохнул Льюис, - у нас говорят: «Если очень хочется, то

можно».

- Это тебе всё можно, - хмуро и обреченно взглянул на него Эцо, - а я так не смогу.

- А без нее сможешь?

Эцо снова отвернулся.

- Разумеется.

- Тогда о чем разговор…

Подметая льняным платьем сосновые иголки, к ним подошла Мравия.

- Почему вы нас покинули? Что-то не так?

Лукавый у нее был взгляд, раскосый и лукавый. Берестяные бусы в три ряда оплетали ее

высокую шею, черные змейки волос струились по белому вышитому платью до пояса.

- Всё хорошо, - сказал Льюис, - просто небольшое совещание.

- Хотите погостить у меня? Тут рядом.

- У нас мало времени, - сказал Льюис, - Эцо должен починить генератор.

- А ты?

Он действительно был бы там только лишним. Зато мог бы найти женщину, у которой

духи пахнут травой.

- А я, пожалуй, осмотрю твои владенья.

Она опять же лукаво улыбнулась. У нее в запасе было много разных улыбок и разных

взглядов, он потом к этому привык, но тогда ему казалось, что над ним тихо посмеиваются.

- О! Мои жрицы сойдут с ума!

- Почему это?

- Ну как же! Любимый охранник царицы Нормаах! Вы ведь даже собирались

пожениться, не так ли?

Льюис подумал, что сейчас под ним проломится дощатый пол.

- Это она собиралась, - буркнул он, - господи, вы и это знаете…

- Те события помнятся лучше. Это здесь всё монотонно.

- И что? Долго она меня искала?

- Три года.

- Три года?!

- Ну да. Пока не умерла.

Они медленно пошли вдоль террасы, оставив задумчивого Эцо уныло разглядывать

кусты облепихи в овраге.

- Кем ты была при ней? - спросил Льюис.

Ему тошно стало от этой всплывшей давнишней истории. Старуха приходила по ночам к

нему в комнату, сидела и тяжело дышала, а он притворялся, что спит. И если бы не она со

своей любовью, они не сбежали бы со спасателями на Шеор, не спасли бы иврингов и не

потеряли бы теперь в пучине прошлого такого замечательного Герца!

- Я не была при ней, - ответила Мравия, - но я слышала эту историю. Как не услышать,

если в течение трех лет регулярно обыскивали каждый дом!

– 142 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 2 – Тупик

- Что ж, извините…

- Мой отец был купцом. У нас было много складов, сараев, погребов. Их регулярно

перерывали и уносили половину добра… я тогда думала: что ж это за Люисорл такой? Хоть

бы на него взглянуть разок!

- Видишь, так и получилось.

- Я тебя иначе представляла. У меня другой идеал… но понять старуху можно, ты редкий

красавец. Труднее понять тебя.

- Неужели ты всерьез думаешь, что я собирался жениться на старухе?

- Нет! Но твоя нынешняя жена тоже, признаться, не произвела на меня впечатления.

- У нее и не было такой цели, - усмехнулся Льюис, - зачем ей производить какое-то

впечатление? Моя жена и так лучшая женщина во вселенной…

И с ужасом вспомнил, что Скирни ему вроде как уже и не жена, он женится на Ассоль.

Вдруг ноги стали ватными. Он сел на лавочку у перил и сдавил виски. Странно, что про

Ассоль он тут даже не вспоминал! Чем он был от нее дальше, тем меньше о ней думал.

Думал он только о Скирни. Он ей хотел рассказать, что тут видел, как страдают девочки,

какое тут красивое озеро и какие ледяные ключи. Он ее хотел обнимать дома, на жестком

диване с клетчатым пледом, а не юную принцессу во дворце на шикарной постели.

Однако всё уже случилось. Отец не разговаривал, Эдгар презирал, а Скирни просто

отдалилась, тихо отошла и исчезла из его жизни. Оказывается, он и мысли не допускал, что

это навсегда. Она же его любит! Она его простит. И она его дождется.

- Тебе надо отдохнуть, - сказала Мравия, - говорят, ты завал расчистил?

- Да, - кивнул он, - и сколько еще завалов предстоит разгрести….

*********************

Эцо обернулся. К нему подошли двое статных рыжебородых мужчин в оранжевых

платьях, точь-в-точь как те, в креслах. Он сначала вздрогнул, а потом философски рассудил,

что стремление к совершенству ведет к унификации.

- Инастус. Виллиас, - представились они.

У одного были серые глаза, у другого светло-карие. Тем они и отличались. Смотрели

приветливо, но с некоторым смущением, как и ивринги когда-то. Аппирское уродство было

им внове.

- Эцо Нрис, - сказал он.

- Да-да, мы знаем. Мы будем сопровождать тебя в пещеры.

Вежливое «вы» в их языке уже не употреблялось. Все давно стали одной семьей в этом

котле. Эцо помнил, что была у них такая форма обращения, но сейчас считалась устаревшей.

Порой это его смущало. Не с этими мужчинами, конечно, но обращаться к самой Мравии как

к приятельнице он затруднялся, а называть ее тетей, как в детстве, тоже было глупо.

- Хорошо, - сказал он, - на чем будем добираться?

- У нас только лошади, Эцо Нрис.

- Ясно, - сказал он, - а у нас мало времени. Побыстрее ничего нет?

- Когда-то было. Но мы не знаем, что с этим делать.

Он заметил, какие они серьезные и напряженные, и улыбнулся.

- Давайте посмотрим.

Торпедообразный летательный аппарат на антигравитацонной подушке лежал у них в

конюшне, накрытый холстиной.

- Их несколько было, - объяснял Инастус, - два вообще развалились. А этот, вроде, цел.

Эцо заглянул в кабину.

- У иврингов самое проблемное место - конгруаторы, - сказал он, - они у них летят в

первую очередь. В бардачке должны быть… потом двигатель посмотрим. Еще лепровизоры

засоряются. Тряпку принесите и ведро с водой. Спирта у вас точно нет.

Львы смотрели на него в полном оцепенении. Из его речи они, наверно, поняли только

слово «тряпка». Во всяком случае, его уродство смущать их перестало.

Эцо нашел горсть конгруаторов обоих диаметров: у иврингов было два стандарта. Он

насыпал их в карман. Один в блоке навигации точно расплавился. После замены сразу

– 143 –

КНИГА 5 – ЗАВЕЩАНИЕ МАЛОГО ЛЬВА. Часть 2 – Тупик

загорелась индикация бортового компьютера и сообщила нечто кричащее красным на языке

иврингов третьего Транспериода. Всех языков Эцо, конечно, знать не мог, хотя его познания

были весьма объемны, но и так понял, что источник питания - вакуумный аннигилятор не

откликается. Вакуум по определению кончиться не мог. Надо было только запустить процесс.

Львы молча наблюдали за ним. Их не консультировал профессор Араиии Нокнооо. В

аппаратуре инопланетян они ничего не понимали, слава Богу, что хоть пользоваться

научились.

- Уснул, - сказал Эцо, - сейчас мы его встряхнем.

И расстегнул комбинезон. Корсаж настраивался на разные спектры энергии, для

мгновенного мощного разряда он выбрал «голубую плазму», побоялся, что «фиолетовая

молния» всё расплавит, в том числе и конюшню.

- Зажмурьтесь, братья львы!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: