Яркие лучи прожекторов буквально вспороли окружающую тьму. Суматошно пометались по периметру охранной зоны, затем скрестились на колонне насекомых, отразившись от сверкающей, будто лакированной, хитиновой брони. Это пилоты опомнились от неожиданности и включили бортовые прожектора космолета.

Первым сообразив, что делать, Генри перехватил оружие поудобнее и громко крикнул:

— Огонь из всех стволов по муравьям!

Иван сорвал автомат с плеча, стремительно присел на правую ногу. Откинул предохранитель. Бросив к плечу автомат, выцелил насекомое, летевшее немного впереди колонны и уже спускавшееся с вала из погибших соплеменников. Коротко, как учили, нажал на спуск, отсекая недлинную (в три выстрела) очередь.

«Так-так-так-так-так!» — ствол автомата расцвел ярко-желтым мерцающей ромашкой.

Пули перечеркнули головогрудь насекомого. Внезапным ударом его смело с вала, словно сбитую кеглю, длинные конечности муравья в предсмертной агонии заскребли по земле. Иван перевел прицел на следующее насекомое.

«Так-так-так-так-так!» — снова пропел автомат, и очередной враг упал на запекшуюся черную землю. Со всех сторон доносился негромкий стрекот оружия вместе с яростной руганью на разных языках. Краем глаза Иван видел, как десантники, кто, стоя, кто, как Иван, в полуприседе, дружно садят из автоматов. Один лишь Дэн пребывал в ступоре и замер с открытым от удивления ртом у опоры корабля. Автомата он с собой не взял. Дурак ученый, почему нет оружия, сейчас каждый ствол на вес золота…

Над ухом раздались глухие звуки чего-то более серьезного по сравнению с тем, чем стреляли прежде по калибру. Барбара с яростно-веселым выражением лица одну за другой выпускала из автомата в сторону насекомых гранаты. На опушке леса распустились огненные цветки взрывов, ударная волна хлопнула по барабанным перепонкам, заставив Ивана болезненно поморщиться и широко раскрыть рот. Люди вовремя подключились к сражению. Через несколько секунд тревожный вой сирены вместе с непрерывным треском электрических разрядов прекратились. Теперь натиск муравьев сдерживали одни лишь пулеметы роботов-охранников да автоматы десантников.

Иван бил короткими очередями, едва успевая переводить прицел на новую цель, но пока это мало помогало. Несмотря на все усилия людей, живой прибой с каждой секундой настойчиво и неумолимо приближался к землянам. Еще пара десятков метров и живая волна насекомых захлестнет людей.

Нарисовались летчики уже с оружием в руках. Выпрыгнув из люка корабля, словно чертики из табакерки, они с ходу залетели за ящики станции управления дронами. Через секунду оттуда зачастили выстрелы, что называется, на расплав ствола. Куда они бьют длинными очередями, так никаких патронов не хватит! Экономить надо! Насекомым конца-краю нет!

— Короткими бейте! — на мгновение, повернувшись к ним, яростно рявкнул Иван. — Так никаких магазинов не хватит!

Несмотря на грохот выстрелов, один из летчиков его расслышал, толкнув товарища, прошептал ему что-то на ухо. С их стороны стали стрелять куда как более экономичными очередями. Впрочем, их вмешательство не остановило напор гигантских муравьев.

Критическую ситуацию, как ни странно, спас профессор кислых щей. Ученый, как будто очнувшись от ступора, метнулся в палатку, через пару ударов сердца выскочил с небольшой пластиковой бутылкой. Подбежав к заготовленной вчера поленнице из местных растений, сбросил брезент, прикрывающий ее от дождя. Ученый наклонился к дровам и обильно полил их жидкостью из бутылки. Отбросив в сторону пустую посуду, подхватил с земли небольшое полено, в руке его затрепетала слабенькая искорка зажигалки, пламя тут же жадно охватило дерево. Как следует размахнувшись, он бросил горящее полено в направлении насекомых. Гигантские муравьи брызнули от огненного гостинца во все стороны, словно тараканы, когда на кухне ночью внезапно включается свет.

«Они панически боятся огня», — сообразил Иван. Торопливо вскочив, он подбежал к поленнице и схватил первый попавшиеся кусок дерева. Оглянулся беспомощно: он не носил с собой зажигалку. Дэн, поняв его затруднение, молча поднес огонь сначала к импровизированному снаряду Ивана, затем к своему. Дальше они действовали так, словно всю жизнь проработали вместе бок о бок и понимали друг друга с полуслова: не сговариваясь, одновременно бросили снаряды. Два пламенеющих метеора упали перед штурмующей землян колонной, усилив панику насекомых. Снаряды летели снова и снова, создавая на пути гигантских муравьев огненную преграду. Колонна остановилась, попятилась. Еще через считанные секунды насекомые позорно бежали в чащу, оставив на поле боя убитых и покалеченных соплеменников.

Иван проводил их взглядом, облегченно вздохнул и огляделся вокруг. Землю с атакованной стороны за пределами охраняемого периметра сплошь покрывали тела мертвых муравьев. Остальные скрылись в лесу. Иван нахмурился: «Куда сбежали спасшиеся насекомые? Не вернутся ли они через какое-то время снова, чтобы попытаться взять реванш?»

— Барбара, — окликнул он роботессу, — Сходи посмотри, куда делись насекомые. — Та быстрым, слишком стремительным для живого существа движением повернула голову к Ивану, утвердительно кивнула и царственной походкой зашагала в сторону леса, через минуту скрывшись из виду за толстыми, заросшими внизу мхом, стволами.

Иван бросил оценивающий взгляд на коммуникатор-пятый час утра, скоро поднимется солнце, а в шесть — вылет. Смысла ложиться спать уже нет. Не успеешь прилечь и уснуть, как пора вставать. Рядовые десантники, часто позевывая и с уважением поглядывая на научника, побрели к палаткам, на ходу шумно обсуждая перипетии боя. Генри приказал роботам-охранникам очистить периметр. Они выпустили впереди себя на почву отвалы бульдозеров и, подъехав к насыпи из мертвых тел насекомых, начали неторопливо сдвигать ее к опушке.

Дэн искоса выжидательно посмотрел на Ивана, затем вытащил из кармана помятый платок и принялся вытирать грязь с испачканных рук. Ну, что тут скажешь? Молодец! Если бы не его удачная догадка с огнем, еще не известно, чем бы закончилось нападение гигантских муравьев.

— Профессор, нет слов, — развел руками Иван, — если бы не Вы, не знаю, как бы и справились! — Генри в свою очередь подошел и молча протянул ученому руку.

— Вот! — гордо вскинул подбородок Дэн и, сделав паузу, многозначительно поднял указательный палец вверх, — Научный образ мыслей помогает найти правильное решение даже в исключительно сложной ситуации!

Дэн гордо выпрямился, словно на занятиях гимнастикой в школе, втянул немалый животик, бывший вообще-то редкостью среди ковчеговцев, практически поголовно занимавшихся спортом, и важно прошествовал назад, в палатку.

Иван отошел к дежурному оператору дронов, присел рядом на свободный стул. Тот оглянулся, но, когда Иван махнул рукой-мол, занимайся, — отвернулся обратно к экрану. Мимо них неторопливо протарахтела самоходная тележка с новым аккумулятором, старший оружейник привез его для замены отработавшего на электронном стороже. Через десяток минут, установив его, он ушел в палатку спать. Когда по просьбе Ивана, операторы по-новому показали ему на незадействованном дисплее кадры инопланетного поселения, он до боли в глазах всматривался в экран, пытаясь отыскать малейший намек на то, куда могли подеваться тиадары и заложники. Снова и снова он прокручивал одни и те же файлы, но тщетно. Ни малейшего следа или намека. Самое противное, что никакие идеи по поводу того, где искать пропажу, не приходили. Совершенно.

Неожиданно что-то с шумом ударилось об землю. Иван вздрогнул и, оторвавшись от экрана, обернулся на посторонний звук. Позади него стояла роботесса, а на лице ее, как обычно, гуляла чуть насмешливая полуулыбка. Иван поджал губы, но постарался ничем не выдать недовольства тем, что его отрывают от поисков следов землян. Да и вообще меньше всего он сейчас хотел бы видеть эту приставучую особу.

— Чего тебе? — Слегка грубым тоном спросил Иван.

Барбара белозубо улыбнулась и ответила глубоким грудным голосом, от которого дрогнуло бы любое мужское сердце, но Иван лишь недовольно поджал губы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: