Машина вновь запустилась после слов Джесси, и она повела ее через лес. Джесси вывела огромного зверя на обгоревшую поляну и, оставив управление, вытащила двух зверей на нее. Она оставила их связанными, а затем влетела в разбитый глаз машины. Джесси вновь заняла место водителя и огромная машина зависла над двумя связанными пантерами. Звери были перепуганы происшедшим. Джесси понимала в их мыслях страх, но не понимала ничего больше. Все остальное, если и имело какое либо значение, то оно было бессмысленным.

Джесси положила машину рядом с двумя зверями, выпустила когти и осторожными движениями перерезала веревки, связывавшие зверей. Но то же движение лапы машины остановило попытки пантер двинуться с места. Джесси выскочила из машины и оказалась перед пантерами в виде льва. Она медленно подошла, а затем легла на землю, не обращая внимания на черный пепел под собой. Ей хотелось чтобы звери поняли ее знак. Она лежала на земле и смотрела на пантер, ожидая их реакции. Оба зверя оставались на своих местах и не двигались, хотя были в напряжении. Джесси положила голову на передние лапы и закрыла глаза, показывая тем самым что не станет больше предпринимать никаких действий, направленных против двух водителей машины.

Джесси лишь слышала, как два зверя двинулись мимо нее и через несколько секунд оказались в своей машине. Джесси поднялась и взглянула на голову большого монстра. Заработали двигатели и машина двинулась с места. Она поднялась и легла недалеко от Джесси. Один из зверей появился в раскрытой пасти машины и остановился, глядя на Джесси. Он ждал, и Джесси решила что он ждал ее. Она двинулась к машине и вскоре оказалась рядом со зверем, который провел ее внутрь, и они оказались в жилом помещении, где их ожидал другой черный зверь. Они легли и Джесси легла перед ними. Несколько минут они молчали, а затем начали рычащую речь. Джесси слушала, но не понимала слов. Несколько минут панетры что-то пытались объяснить. Джесси слушала их слова, как мысленные, так и произнесенные вслух. Затем один из зверей издал рычащий звук и поднялся со своего места и начал бродить по помещению. Это продолжалось несколько минут, а затем он взял какую-то пластину и своими когтями процарапал на ней какой-то рисунок. Джесси смотрела на него и увидела схему звездной системы, в которой находились Трикс и Гертрайс.

Джесси смотрела на рисунок, а затем ей стали показывать нарисованные объекты и называть их на рычащем языке. Джесси начала понимать некоторые слова, а затем началась учеба. Пантеры учили ее говорить на своем языке. Слова были простыми, но имели по несколько значений в зависимости от контекста и положения в предложении. Другая сложность заключалась в том, что они все произносились слитно. Но Джесси неплохо училась. Более того, для самих пантер эта учеба показалась поразительно быстрой. Она продолжалась несколько дней, за которые пантеры ни разу не выходили наружу. Джесси была несколько удивлена тем, что они ничего не ели все эти дни, а употребляли только воду. За несколько дней Джесси выучила приличный словарь и уже могла объясниться на простые темы.

Она уже знала что пантеры прибыли из другой звездной системы, находившейся в нескольких световых годах от Гертрайса. Это была не первая экспедиция, но ни одна из предыдущих не возвратилась назад. Корабль приземлился на одной из двух населенных планет и машина, на которой в этот момент находилась Джесси, вышла для обследования местности. Примерно через час раздались взрывы и разведчики обнаружили несколько улетавших кораблей. На месте, где был их корабль, полыхал пожар, и от корабля ничего не осталось. Несколько месяцев они ходили по лесам и искали возможность встречи с разумными существами, но они никого не встречали. Единственное, что они смогли узнать о жителях, они видели по иногда принимаемому телеканалу с Гертрайса.

Увидев Джесси, они не сразу поняли, что это один из тех, кого они видели по телеканалу. Поведение Джесси показалось им поведением дикого животного, когда же они увидели ее в машине, они решили, что это нападение, и устроили нечто наподобие суда, в котором Джесси обвинили в уничтожении их корабля и всех находившихся в нем исследователей. Это был акт отчаяния, и Джесси не стала ни в чем их обвинять.

Формально пантеры оказались в безвыходном положении. Они не могли даже надеяться на возвращение.

В языке пантер не было никакого соответствия с языком людей. Большинство звуков для людей были непроизносимы, впрочем, то же самое было и с языком людей для пантер. Джесси решила эту проблему по своему, но это могла сделать только она и Магда. Фактически Магда изучала язык пришельцев заочно. Она знала все, что знала Джесси, и они обе могли говорить с пантерами. Джесси решила сделать некоторое соответствие между звуками языка пантер и людей, чтобы была возможность перевода названий и имен. На этом переводе имена двух пантер звучали как Ран и Фера. Были еще два участника экспедиции, которых в этот момент не было в машине.

Они обследовали местность своими силами и должны были вернуться спустя некоторое время. Собственно, это время прошло. Ран и Фера перегнали машину на место встречи и продолжали занятия с Джесси.

Наконец появились еще два зверя. Они имели несколько другую окраску. Их шерсть была темно-фиолетовой с зеленоватыми переливами.

— Арри и Ррима. — произнес на своем языке Ран, когда две пантеры вошли в жилое помещение. Арри и Ррима застыли на месте на несколько секунд, а затем прошли вперед, глядя на Джесси, которая в этот момент находилась в виде льва и лежала на полу, посреди общей каюты пантер.

— Меня зовут Джесси. — прорычала рыжая львица, отчего обе ее новые знакомые взвыли, показывая свое удивление.

— Где ты ее нашел? Или его? — прорычала Арри. — Мы не видели в округе никого, даже похожего на нее.

— Еще неизвестно кто кого нашел. — ответил Ран. — Нас свела судьба.

— Я могла оказаться и в тысяче километров отсюда. Мы могли никогда не встретиться. — прорычала Джесси. — Я здесь совершенно случайно.

— Но кто ты? — спросила Ррима.

— Она одна из тех, кого мы видели по телеканалу. — ответил Ран. — Мы и не знали, что они могут менять свой вид.

— Я еще не говорила вам. — произнесла Джесси. — В действительности я другая. Люди не могут менять свой вид. Таких как я они называют оборотнями. Нас всего двое, вернее, я больше никого не знаю. Люди боятся нас и мы почти все время скрываем от них свою способность.

— Получается, что вы сами здесь подобно нам? — проговорила Фера.

— Нет. Мы — результат биологических экспериментов. — Когда-то мы тоже были людьми, а затем была произведена мутация, вернее, полное изменение биологической структуры организма. Мы превратились в оборотней со значительно большими возможностями, чем обычные люди. Изобретение попало в руки нечестных людей, из-за чего мы превратились в объект ненависти и страха. Сейчас мы вынуждены скрывать себя. Мы живем среди людей и они не знают кто мы. Нам не составляет труда постоянно находиться в одном и том же виде.

— Но почему люди уничтожили наш корабль? — спросила Арри. — Мы ничего не сделали противозаконного.

Для людей этой планеты, вы ничего противозаконного не сделали, но для людей другой планеты, ваша посадка сюда носила характер преступного замысла. Трикс — планета ссыльных. Больше ста лет назад власть на Триксе была захвачена преступниками. Теми самыми, которые похитили изобретение оборотней. Они стали оборотнями и, используя свою силу, терроризировали население. Правительство Гертрайса изолировало Трикс и не позволяет никому приземляться здесь без разрешения. Ни один корабль не может самостоятельно покинуть Трикс. Пресекаются все попытки строительства космических кораблей и развития технологии, необходимой для этого. На Триксе нет космических кораблей. Все они прилетают с Гертрайса. Вам остается только надеяться, что когда нибудь вы сможете улететь, если на Гертрайсе поймут, что с властью преступников здесь покончено.

— Нам не выжить на этой планете. — произнес Ран. — У нас максимум пятьдесят дней, а на самом деле не больше тридцати.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: