Глава 7. Рождественский бал

Изабелла проснулась в отличном настроении, предвкушая вечернее торжество. Как и любая молоденькая аристократка, она обожала светский ажиотаж и теперь с удовольствием представляла, как чудесно развлечется на праздничном балу. Звуки музыки, изысканно сервированный стол, особенные гости… после вкусного ужина начнутся танцы, и ее закружит в упоительном вальсе какой-нибудь шикарный кавалер, тихо нашептывая на ухо сладкозвучные фразы… она будет веселиться и радоваться жизни, позабыв обо всем на свете! Общую картину приятного вечера портило только отсутствие подснежников, которые пока так и не доставили в королевскую резиденцию. Однако девушка не сомневалась, что цветы принесут с минуты на минуту… в конце концов, слово королевы — закон! И в прошлом это правило всегда подтверждалось практикой: любые, даже самые абсурдные, ее желания так или иначе выполнялись. А значит, и сейчас надо было просто немного подождать…

Изабелла по-кошачьи томно потянулась и окинула спальню ленивым взглядом. Помещение, как и следовало ожидать, было просто роскошным, а широкая просторная кровать напоминала изящный цветочный бутон. Обычно сие изысканное шелковое ложе было сокрыто бархатным балдахином, но нынешнее утро, хотя и морозное, оказалось слишком уж погожим, и королева еще час назад отдернула тяжелую ткань полога.

По правилам этикета Изабелле следовало вызвать служанку, привести себя с ее помощью в надлежащий королеве вид и приступить к череде нудных церемоний и дел. Даже завтрак обещал был скучным — ожидались послы соседних государств, и их предстояло весь день развлекать и привечать.

— Порою быть королевой жутко нудно! — сообщила в пространство Изабелла, театрально вздыхая. — Очень, очень!

Однако Марта пока еще не стучалась в ее дверь, а значит, время было вполне раннее… зачем торопить события, когда есть несколько десятков минут для сладкой неги в свое удовольствие? Остальное успеется!

Напевая себе под нос, королева выскользнула из-под одеяла и танцующей походкой подошла к зеркалу, отразившему пухлощекую миловидную шатенку с чуть растрепанными со сна волосами, в длинной кружевной ночнушке. Кареглазая красотка улыбалась чуть сонной самодовольной улыбкой и казалась счастливой.

За спиной девушки раздался шорох и какое-то царапанье. Изабелла подскочила от неожиданности и обернулась, скорее, заинтригованная, чем испуганная. Открывшееся зрелище изрядно развеселило ее: по ту сторону огромного, во всю стену, окна, прижавшись лицом к стеклу, в очень неудобной позе расположился на карнизе побледневший от страха юноша.

Коротко рассмеявшись, королева неспешно шагнула в сторону непрошеного гостя.

— Майкл! — с кокетливым укором сказала она, распахнув окно. — Вы могли сорваться вниз и разбиться!

— Ради вас… я… я готов… — пропыхтел тот, не без труда перелезая через подоконник. Лицо его раскраснелось от натуги.

— Если вас увидят в моих покоях, беды не миновать, — беспечно заметила Изабелла, помогая молодому человеку забраться в комнату. — Вы не имеете право видеть меня в таком вот… виде!

— Мне все равно! — пылко воскликнул Майкл, с обожанием глядя на королеву.

В раскрытое окно ворвался порыв морозного ветра, растрепав волосы Изабеллы. Она поежилась и потянулась было за жемчужной накидкой из тонкой шерсти, однако Майкл опередил девушку. Пару мгновений спустя он уже бережно набрасывал эту изысканную вещицу на плечи своей госпожи.

— Так лучше? — взволнованно спросил он, не спеша убирать руки с плеч Изабеллы. — Теплее?

Она легко отстранилась от него и скользнула в бок.

— Вам нельзя ко мне прикасаться… я ведь королева.

— Я просто помог вам одеться, — хрипло возразил юноша, тяжело дыша. Взгляд его неотрывно следовал за девушкой… Облизав губы, Майкл тихо добавил: — И потом… Вы мое божество. Я готов погибнуть ради вас…

Изабелла подалась к молодому человеку и осторожно отвела светло-русый локон с его лба. Парень вздрогнул от этого прикосновения и потянулся за ее белой узкой ладонью, словно привязанный. Девушка лукаво улыбнулась и снова отступила на шаг.

— Сочинили ли вы новые стихи для меня? — мягко спросила она, склонив голову набок. — Помнится, вы обещали…

— О! Вы помните! — покраснел от удовольствия поэт и смущенно полез во внутренний карман своего изрядно измявшегося от лазанья по по карнизу сюртука. — Да… да… вот…

На свет показался истрепавшийся свиток, исписанный неровными строками.

— Можно… можно прочесть? — неуверенно спросил парень, подняв взгляд на королеву.

Та кивнула с улыбкой и, опустившись в глубокое кресло, царственно произнесла:

— Да, Майкл! Я жду… — хотя теперь Изабелла смотрела на него снизу вверх, все равно казалось, что она возвышается над ним.

Откашлявшись, Майкл принялся читать чуть дрожащим голосом сложные рифмованные строки, многообразно восхваляющие красоту и величие некоей царственной особы.

Изабелла почти не вслушивалась в смысл слов, отвлеченно изучая внешность поэта. Он был хорош собой, хотя еще и очень юн: стройный, светловолосый, сероглазый, кудрявый…

"Милый юноша! — рассеянно думала она. — Жаль, не мне решать, с кем быть…"

Эта мысль, впрочем, не слишком ее расстроила. Со своей судьбой девушка давно смирилась и понимала, что таковы правила королевской игры… ставка чересчур высока!

Поэт завершил чтение и взглянул на государыню с трепетным ожиданием.

— Ну, что? — наконец, не выдержал он. — Вам не понравилось?

— Что вы! — спохватилась Изабелла. Задумавшись, она не заметила, что Майкл молчит не менее минуты. — Очень понравилось… браво!

Озорно улыбнувшись, девушка легко поднялась и шагнула к поэту, глаза ее горели шальным огнем.

— Я, пожалуй, даже поцелую вас в знак признательности за прекрасные строки…

Поэт вспыхнул от удовольствия, казалось, не вполне веря своему счастью. Девушка встала на цыпочки и уже почти коснулась губами прохладной щеки юноши, когда за спиной раздался требовательный стук в дверь.

— Это не Марта! — едва слышно прошептала Изабелла, сильно побледнев. — Прячьтесь! Если вас застанут…

Убеждать поэта не пришлось — похоже, он и сам понимал возможные последствия своего поступка. Спустя мгновение Майкл уже растянулся под кроватью Ее Величества — выбираться в окно было явно поздно. А сама королева, поплотнее запахнув шерстяную накидку, неохотно приоткрыла дверь.

Утренний гость ее удивил — если не сказать больше.

— Пьер? — изумленно спросила она, воззрившись на любовника своей мачехи. — Что вы делаете возле моих покоев?

"Наглец!" — так и просилось ей на язык и откровенно читалось во взгляде.

Пьер нисколько не смутился, только улыбнулся расслабленно и нагло:

— Решил навестить вас в этот особенный день.

— День как день! — поморщилась Изабелла.

— Ну, как же! — делано возмутился Пьер. — Рождественский бал!

— Подумаешь, событие… — капризно протянула королева, уже не первую неделю грезившая грядущим торжеством. — Ничего особенного…

— Да неужели? — насмешливо протянул Пьер и сделал тщетную попытку протиснуться в спальню мимо девушки. — А мне казалось, вы ждете этот вечер с большим нетерпением…

— Вы ошиблись, — холодно возразила Изабелла. Глаза ее сердито сузились. Каков нахал, а! Или он думает, Мариза в случае чего защитит его? Даже ей это не удастся!

— Что-то вы не в настроении… — резюмировал парень. — Может, я могу помочь?

— Чем это? — презрительно скривилась Изабелла.

Пьер игриво улыбнулся и, склонив голову набок, оценивающе осмотрел коронованную шатенку с головы до ног. Довольно причмокнув губами, насмешливо пояснил:

— Я умею исправлять женщинам настроение… можете спросить свою обворожительную маменьку.

Девушка задохнулась от подобной наглости и на миг утратила бдительность. Пьер тотчас воспользовался этой оплошностью, проскользнув в королевские покои мимо их очаровательной хозяйки. Та же, выпрямившись от негодования подобно струне, со злостью уставилась на непрошеного визитера.

— Вы переходите границы дозволенного! — процедила девушка, сузив глаза. В мыслях ее сменяли друг друга картины будущей кары, которую она, как законная королева, уж непременно обрушит на голову любовника Маризы! И не только на голову… другие части тела тоже пострадают…

Пьер пропустил эти слова мимо ушей. Кивнув на все еще распахнутое окно, он заметил с удивленным смешком:

— Неужели вам так жарко, миледи? А вы горячая… приятно удивлен!

Изабелла покраснела до корней волос.

— Да, стало как-то душновато, — холодно признала она, отводя взгляд. — Проветривать помещение надо ведь и зимой…

— О да, — согласился Пьер. Не отводя глаз от порозовевшей королевы, он неспешно двинулся к ней, напоминая в этот момент грациозного хищника. — И не только проветривать… пламя можно потушить иначе….

Изабелла вскинула испуганный взгляд и растерянно попятилась, не зная, что предпринять. Ей казалось, Пьер просто лишился рассудка, других объяснений его поступку она не могла найти. И мысль, что она находится в одной комнате с безумцем, приводила ее в ужас.

— Вам понравится… — шепнул Пьер. Он был уже совсем рядом, девушка чувствовала его дыхание. — Вам понравится… Ваше Величество…

— Это уже слишком! — раздался чей-то возмущенный голос, и в следующий миг любовника Маризы от побледневшей от страха Изабеллы оттащил в сторону разъяренный поэт… о котором девушка успела забыть.

— Что ты себе позволяешь?! — взревел Пьер, пытаясь отпихнуть от себя неожиданного соперника. — И кто ты, черт тебя возьми?!

— О боже… — хрипло прошептала королева, схватившись за горло — ей казалось, она задыхается. На дрожащих ногах девушка с трудом доковыляла до кресла и буквально рухнула в него… и лишь после этого рискнула перевести взгляд на "арену битвы".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: