— Цветы уже принесли? — с уверенностью в положительном ответе спросила она, искоса поглядывая в огромное зеркало. Увиденное ее вполне удовлетворило, и девушка снисходительно улыбнулась своему отражению. Она будет лучшей!
— Цветы, миледи? — непонимающе повторила Марта, хмуря тонкие светлые брови.
— Подснежники, Марта! — нетерпеливо пояснила Изабелла, бросив на свою помощницу недовольный взгляд поверх плеча.
Та сохранила внешнюю невозмутимость, хотя в душе ее всколыхнулась усталость.
— Я узнаю, Ваше Величество, — сдержанно пообещала женщина вслух. — Уверена, в нашем зимнем саду найдется много прекрасных цветов.
— Мне не нужны прекрасные цветы! — раздраженно возразила королева. Глаза ее гневно сверкнули. — Мне нужны подснежники!
В ее голосе зазвучали истерические нотки. Две девушки, подшивавшие королевский подол, одновременно выпрямились и хмуро переглянулись. Быть свидетельницами монаршего гнева им явно не хотелось…
— Хорошо, миледи, — тотчас среагировала Марта. — Я пошлю узнать… на счет цветов.
"Веселый нам предстоит вечерок", — мрачно размышляла она, покидая королевские покои.
* * *
Тронный зал, и ранее роскошный, был декорирован к торжеству сверх всякой меры согласно указаниям юной королевы. Все тут теперь сверкало, переливалось и мерцало. От подобного многоцветья и блеска рябило в глазах, и Мариза, переступив порог залы, недовольно подумала, что мигрень к ночи ей обеспечена.
Маризу сопровождал Пьер — непривычно тихий, он следовал за своей высокопоставленной любовницей покорной тенью и явно пытался предугадывать ее малейшие желания. И регентша с кривой усмешкой мысленно отметила, что, даже не знай она правды, сейчас наверняка бы что-нибудь заподозрила. Мужчины так раболепски угождают, только если ощущают за собой вину!
— Ты невероятно прекрасна сегодня, Мариза… — шепнул Пьер, украдкой целуя ее увенчанные кольцами белые пальцы. — Как, впрочем, и всегда…
Женщина отняла руку и сдержанно улыбнулась ему:
— Да, да, знаю, я ослепительна.
Это, впрочем, было правдой. Мариза выбрала для вечера сильно декольтированное платье цвета слоновой кости, подчеркивающее соблазнительные изгибы ее тела, и сделала пышную прическу. Плечи и грудь женщины, практически обнаженные, привлекали внимание не только своей белизной и безупречной формой, но и сиянием многоярусного ожерелья. Общий результат впечатлял: мадам регентша выглядела гораздо моложе своих лет и была невероятно эффектной. В определенном смысле она затмила даже юную Изабеллу…
— Королева, королева идет! — разнесся по залу возбужденный шепот.
Мариза подавила вздох и заняла свое место в зале, приготовившись встречать Ее Величество согласно всем правилам этикета. Делать реверансы в присутствии собственной падчерицы казалось женщине унизительным, но она была слишком умна, чтобы бунтовать из-за такой мелочи. Девчонка своевольна и самолюбива, к ней нужен особый подход!
Королева вошла в зал в сопровождении стайки верных фрейлин, следовавших за нею, как ожившая часть ее газового шлейфа. Изабелла милостиво улыбалась и снисходительно кивала придворным дамам и господам, почтительно приседавшим и склонявшим головы, когда она проходила мимо, и явно упивалась всеобщим вниманием. "Какой она еще ребенок!" — с презрением думала Мариза, кривя губы в злой усмешке… которую, впрочем, никто не замечал.
— Добрый вечер, миледи… приветствуем вас, Ваше Величество… — шептали вокруг.
Изабелла уверенно проследовала к своему массивному золотому трону на небольшом мраморном возвышении и, прежде чем сесть, повелительно подняла руку, призывая к молчанию. Когда шорохи смолкли и воцарилась тишина, девушка, легко улыбаясь, громко сказала, и ее звонкий голос разнесся по всему залу:
— Добрый всем вечер, мои дорогие гости! Надеюсь, мы сегодня хорошо отдохнем!
Она с комфортом расположилась на своем громоздком сиденье, и только после этого прочие дамы и господа смогли немного расслабиться. Мариза заняла законное место рядом с падчерицей; ее кресло, не такое внушительное, как королевское, было на самом деле куда удобнее украшенного драгоценными камнями тяжеловесного монаршего трона. Пьер, поколебавшись мгновение, остановился за спиной Маризы, опасно близко к Изабелле, и последняя, поморщившись, бросила на любовника своей мачехи взгляд через плечо — короткий и неприязненный, почти злой.
— Тебя смущает Пьер? — холодно осведомилась Мариза, не глядя на воспитанницу.
Девушка порозовела.
— Нисколько! — чуть громче, чем следовало, возразила она, гордо вскинув подбородок.
— Если смущает, только скажи… и я велю ему удалиться… навсегда, — с удовольствием пообещала женщина, и губы ее искривила неприязненная ухмылка. И Мариза буквально физически почувствовала, как напрягся при этих словах злосчастный Пьер.
"То-то же!" — мрачно подумала регентша.
— А где мои цветы? — спешно перевела разговор на другую тему Изабелла. — Я просила Марту разобраться!
"Лучшая защита — нападение, — насмешливо отметила Мариза, кивая. — Браво, девочка!"
— Цветы доставили, миледи, — выступил вперед седовласый господин в фиолетовом.
— Кто именно? — оживилась королева. — Я его щедро награжу!
— Цветы из нашего зимнего сада, Ваше Величество… извольте взглянуть!
Поймав одобрительный кивок королевы, все тот же мужчина в фиолетовом камзоле подал кому-то знак; разряженные в пух и прах гости возбужденно зашептались, наблюдая, как в зал неторопливо и торжественно вносят тяжелые корзины с цветами. Яркая вереница проследовала к королеве, и молодые люди в серых балахонах принялись расставлять свои роскошные подношения у подножия трона. По помещению поплыл душный сладкий аромат…
— О! — восторженно воскликнула Изабелла. Лицо ее раскраснелось от возбуждения. — Мне… мне нравятся они все!
— Выбирайте любые, миледи! — польщенно улыбнулся Фиолетовый Господин.
Королева нахмурилась, глядя на него сверху вниз.
— Мне не нужны любые, — с досадой пояснила она и добавила, повышая голос: — Мне нужны ПОДСНЕЖНИКИ!
Гости и придворные зашептались еще жарче, поглядывая на разгневанную королеву с настороженным и жадным любопытством.
— Мы очень старались порадовать Вас, Ваше Величество… — растерянно отозвался мужчина, отступая под монаршим напором.
— Меня могут порадовать только подснежники! — отрезала Изабелла и обвела зал раздраженным взглядом, отыскивая кого-то. Обнаружив высокую сутуловатую фигуру в черном, повелительно позвала, щелкнув пальцами: — Профессор Дилан! Можно вас, учитель?
Тот без лишних слов пересек зал и остановился возле увенчанного троном мраморного пьедестала. В неизменной профессорской шапочке, не исчезнувшей даже в честь торжественного вечера, Дилан как никогда напоминал гигантского ворона.
— Да, миледи? — спокойно спросил он. Учитель вынужденно смотрел на королеву снизу вверх, но все равно казалось, будто он возвышается над своей коронованной ученицей. — Я могу вам помочь?
— Да, можете, — нетерпеливо сказала королева и кивнула в сторону благоухающих корзин. — Какие из этих цветов подснежники?
Профессор перевел взгляд на корзины. Нахмурившись, поправил на носу очки и после паузы ответил:
— Здесь нет подснежников, миледи.
— Вы уверены? — недоверчиво протянула Изабелла. — Но все эти цветы такие красивые…
— Подснежники не похожи на эти цветы, Ваше Величество, — лекторским тоном произнес Дилан. — Они более… простые. Народные цветы, я бы сказал. Думаю, они бы вас разочаровали…
— Ничего подобного! — поджала губы королева. — Я обожаю все простонародное… мне нужны подснежники!
— Я говорил вам, миледи, — негромко напомнил Дилан без намека на улыбку победителя. — Подснежники появляются не раньше весны…
— Они появятся тут и сегодня же! — рассердилась королева. — Я не могу проиграть… даже вам!
— Простите, Ваше Величество, — повинился профессор. — Я не хотел вас расстраивать…
— Но я расстроена!
Изабелла действительно была расстроена. Больше всего ее огорчала мысль не о проигранном споре (в конце концов, проиграть знаменитому профессору нестыдно), а о нарушенном сценарии вечера. Она уже всё распланировала, продумала!..
"Главное теперь — сохранить лицо…" — подумала Изабелла, раздвигая губы в довольно-таки кислой улыбке и зная, что взгляды всех присутствующих обращены на нее.
Девушка сделала глубокий вдох, собираясь произнести какую-нибудь дежурную натянуто-веселую фразу, когда двери в залу широко распахнулись, и порог переступил старший лакей в лилово-изумрудной парадной ливрее. Шепнув что-то распорядителю вечера, он почтительно отступил, ожидая.
— Что происходит? — свела брови королева, в недоумении наблюдая за происходящим.
— Ваше Величество, к Вам неожиданные гости… — заговорил распорядитель вечера, выступив вперед. Перед ним расступились, взволнованно переговариваясь. — Две леди и молодой господин прибыли во дворец с праздничным даром для Вас, миледи…
— С каким еще даром?
— По их словам, с подснежниками, миледи, — последовал ответ.
На миг в зале воцарилась звенящая тишина, которая буквально мгновение спустя взорвалась восторженными и недоверчивыми возгласами. И королева, приятно взволнованная, с горящими глазами, выпрямилась на своем троне, даже не думая утихомиривать гостей. Она вполне понимала и разделяла их воодушевление!
— Пригласите их сюда… немедленно! — торжественно приказала Изабелла. Она знала, да, да, знала, что ее желание равносильно закону природы! Как могло быть иначе, тем более в канун Рождества?!
Минут 5 спустя в тронный зал вошли трое: статный темноволосый парень, молодая холеная брюнетка с надменным безукоризненно красивым лицом и дама постарше, собой ничем не примечательная. Именно в руках последней покоилась внушительная корзина с тонкими белыми цветами.