"Это и есть подснежники?" — немного разочарованно подумала королева и перевела взгляд на учителя. Лицо Дилана, недоуменное и недоверчивое, послужило ей ответом на не заданный вопрос. В душе девушки вспыхнуло торжество, и стало не так уж важно, насколько хороши эти цветы… главное — она выиграла!

— Ну что скажете, профессор? — торжествующе обронила Изабелла, насмешливо улыбаясь. — Кто был прав?

Профессор пожал плечами, не скрывая растерянности.

— Это не иначе как чудо, Ваше Величество!

— Это не чудо, это просто исполнение моего желания, — высокомерно возразила королева.

— Но этому должно быть научное объяснение… — настаивал учитель.

— Ох, оставьте, милый профессор! — досадливо отозвалась девушка. — Умейте проигрывать…

И, не позволив Дилану добавить ни слова, повелительно обратилась к новоприбывшим, все еще неуверенно мявшимся у входа:

— Подойдите ближе, милые гости! Не стесняйтесь…

Черноокая красотка возмущенно поджала губы и промаршировала к трону, всем своим видом демонстрируя, что нисколько не стесняется. Дама постарше неуверенно семенила следом, прячась за спиной молоденькой барышни. Зато парень не отставал и тоже улыбался, правда куда более расслабленно, а движения его были вальяжными, немного кошачьими…

— А он хорош собой… — пробормотала вполголоса Мариза и задумчиво добавила: — Интересно, кто они друг для друга? Муж и жена?

Изабелла заинтересованно покосилась на мачеху. Значит, парень ей понравился? Замечательно! Пьеру давно пора на покой…

— Мы выясним, — негромко пообещала она. — И если что… какая разница? Кто устоит перед тобой, правда?

Мариза скупо улыбнулась, но спорить не стала. Взгляд ее сверлил молодого красавца, и парня это нисколько не смущало…

— Дайте мне цветы! — потребовала Изабелла, протягивая руки, и мгновение спустя уже задумчиво изучала подснежники. Впрочем, любовалась она ими недолго — как и предполагал Дилан, цветы ее разочаровали. Не подавая виду, девушка передала корзину распорядителю бала: — Я хочу, чтобы подснежники украшали мою спальню. И принесите кошель золота… как я и обещала.

Глаза всех троих визитеров алчно вспыхнули, а на щеках девушки даже заалел нездоровый лихорадочный румянец. Неужели так бедны? Или настолько очарованы золотом? Изабелле, никогда и ни в чем не знавшей отказа (ради которой сама Природа меняла законы!), подобная жадность была непонятна и неприятна… в другое время королева поспешила бы выпроводить гостей поскорее, однако утренний инцидент с Пьером требовал решительных действий совсем иного рода.

— Представьтесь, будьте добры, — пренебрежительно обратилась она к гостям, с трудом скрывая неприязнь.

Они переглянулись, немного растерянные, потом парень сделал шаг вперед и, откашлявшись, представился сам, после чего представил и своих спутниц.

"Эстер, Карл и София, — мысленно повторила девушка их имена. — Брат с сестрой и их матушка… отлично!"

Совершенно удовлетворенная, королева искоса глянула на мачеху. Та поймала взгляд падчерицы и понимающе усмехнулась в ответ. Не муж и жена, а брат и сестра! Значит, путь открыт…

— Разрешишь пригласить их к столу, дорогая? — тихо спросила Мариза, скорее, просто для проформы. Она была уверена в положительном ответе — и не ошиблась.

— Разумеется, матушка, я буду рада разделить трапезу с людьми, которые исполнили мое желание, — громко сказала Изабелла и широко улыбнулась гостям. — Вы ведь не откажетесь, не так ли?

Они обменялись недоверчиво-счастливыми взглядами и быстро закивали.

— Да, да, это будет честью для нас! — наконец, воскликнула Эстер. Голос ее звучал немного хрипло, глаза горели. — Мы с удовольствием присоединимся к Вам, Ваше Величество…

— И этот молодой человек будет сидеть рядом со мной… — промурчала Мариза. Сощурившись, она смотрела на Карла, как кошка на жирную сметану… и Изабелле на миг показалось, что ее мачеха вот-вот довольно облизнется.

— Конечно, матушка, — после паузы через силу согласилась девушка. Ее вдруг замутило от вида лоснящейся от удовольствия Маризы. — Как я могу тебе отказать?

* * *

Эстер старательно делала вид, будто бывать на торжествах такого рода ей не впервой. Правда, изображать безразличие оказалось нелегко, никогда прежде девушка не чувствовала себя столь серой и невзрачной. И это при том, что она выбрала для визита в королевскую резиденцию свое лучшее платье! Но в сравнении с дивными вечерними туалетами придворных дам ее наряд производил впечатление слишком скромного и даже старомодного. А уж на фоне юной королевы в роскошных лазурных шелках, расшитых россыпью бриллиантов и изумрудов, Эстер и вовсе потерялась.

Приглашение разделить королевскую трапезу девушке польстило только в первую минуту. Буквально сразу она почувствовала себя "облагодетельствованной", словно ей и ее семье бросили кусок пирога с барского стола. На нее презрительно косились, светские львицы насмешливо перешептывались, скрывая ироничные улыбки позолоченными веерами, кавалеры смотрели благодушно, но в то же время снисходительно. Эстер ощутила себя бедной родственницей, впервые приехавшей в гости в столицу к состоятельной родне, а подобная роль была ей внове и по вкусу не пришлась. Однако отклонять приглашение было неразумно, и девушка, поджав губы, приготовилась терпеть.

— Вы сядете рядом с нами, — повелительно сказала Изабелла. — И развлечете нас рассказом о подснежниках… думаю, всем будет интересно узнать, как вы их нашли!

Эстер похолодела от ужаса и переглянулась с Карлом, во взгляде которого вспыхнуло такое же беспокойство. Брат с сестрой думали об одном и том же: что они будут рассказывать всем этим высоколобым дамам и господам? Как за оставшиеся до ужина минуты придумать мало-мальски правдоподобную историю?

* * *

Столовая своей роскошью почти не уступала парадной зале. Просторная, бело-розовая, украшенная мраморными скульптурными группами, она была дополнительно декорирована к празднеству: стены "припудрены" серебром, окна расписаны искристо-белым "снежным" узором, повсюду развешаны изящные елочные игрушки… под высоким потолком колыхались гроздья омелы, а в воздухе витал терпкий еловый аромат… На вкус Эстер, всего было даже слишком много… Впрочем, девушке было недосуг присматриваться к деталям интерьера, она лишь окинула помещение беглым взглядом и чуть поморщилась от столь нарочитого шика. Никакой утонченности, сплошная претенциозность… или это королевский стиль — демонстрировать свое превосходство везде и во всем?

Подбадривая себя подобными насмешками и сохраняя на лице натянутую улыбку, Эстер заняла указанное место за пышно накрытым столом — буквально по-соседству с королевской ложей. Впрочем, удивление девушки быстро сменилось презрительным недовольством, когда она обнаружила, каким хищным и голодным взглядом смотрит на Карла мадам регентша. Неужели старуха положила глаз на ее брата?! Вот так номер… Мариза, конечно, по-прежнему красива, но уже очень немолода!..

Не зная, как относиться к неожиданному открытию, Эстер сидела напряженная, как струна, и не могла заставить себя притронуться ни к одному из многочисленных блюд. Зато Карл не страдал отсутствием аппетита и усердно налегал на королевские деликатесы. Тут были и фаршированные фруктами куропатки, и дичь, и сырная нарезка, и черная икра, и вареные раки и еще многое, многое другое… Но как бы ни соблазняли эти кулинарные изыски своим видом и ароматом, Эстер была не в силах проглотить ни кусочка. Ее мутило от страха…

— Итак, — заговорила Изабелла после продолжительной паузы, во время которой лакомилась упругим желеобразным блюдом, совершенно незнакомым Эстер и с виду неаппетитным. Отставив тарелку, юная королева вперила взгляд в лицо своей черноволосой гостье. — Мы все в нетерпении! Как же вам удалось найти подснежники?

Разговоры сразу смолкли, и в столовой воцарилась тишина. Всеобщее внимание переключилось на группку троих гостей, и Эстер буквально физически ощутила жадное любопытство присутствующих. К ее горлу подступила тошнота, и девушка отложила вилку, так и не решившись ничего попробовать.

— Ну… — наконец, заговорила она, поняв, что от брата с матерью помощи ждать не приходится. София сидела красная и потная, ежесекундно облизывая губы, а Карл, похоже, был слишком опьянен знаками внимания Маризы, чтобы размышлять о чем-то еще… — Полагаю, нам просто повезло… — голос Эстер прозвучал неуверенно и хрипло, поэтому девушка откашлялась и решительнее продолжила: — К тому же, мы очень старались выполнить ваше пожелание, миледи… нам хотелось сделать вам приятное…

— И получить кучу золота, — раздался чей-то злой смешок. — Правда ведь?

Эстер покраснела и подняла взгляд на темноволосого молодого красавца рядом с Маризой. Судя по всему — ее нынешнего фаворита… который, видимо, сознавал, что его роман с мадам подходит к концу, а потенциальный преемник сидит рядом за столом…

"Плохо!" — констатировала Эстер. Любовник регентши не мог испытывать симпатии к Карлу и, заодно, к его сестре (пускай даже очень миловидной). А раз так, он наверняка станет придираться к каждому их слову…

— Конечно, мы рассчитывали и на обещанную награду, — с достоинством произнесла девушка, глядя прямо на фаворита Маризы. — Одно другому не мешает…

— Конечно, все в порядке, — перебила ее королева и сверкнула в сторону черноволосого красавца недовольным взглядом. — Мы обсуждаем не мотивы, а результат, Пьер!

"Значит, его зовут Пьер!" — мысленно отметила Эстер. А королева тем временем продолжала допрос:

— Так как вы все-таки нашли подснежники? Мой учитель уверял, что это совершенно невозможно…

— И я по-прежнему стою на своем, Ваше Величество, — недовольно вставил высокий сухопарый мужчина в годах, сидевший за дальним столом. Весь в черном, невероятно чопорный, он казался на этом празднике невероятно неуместным, попавшим сюда по ошибке…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: