Засыпая, Джек слышал, что его подружка беспокойно ворочается на кушетке в соседней комнате.

Он так и не слышал, когда она ушла, но зато сразу же заметил ее возвращение. На носочках, совершенно неслышно, Элибер подкралась к постели. Да-а, из нее получился бы опасный враг! Шторм открыл глаза и спокойно спросил:

- Какого черта ты тут делаешь? Она даже подпрыгнула от радости:

- Я нашла Баларда, слышишь? Одевайся скорее, нам нужно идти!

- Идиотка! Я же сказал тебе: забудь об этом! - закричал Шторм.

- Успокойся! - она уселась на край кровати. - Я ведь все равно уже нашла его, к тому же он будет ждать нас очень недолго, так что давай быстрее.

Элибер выскочила в соседнюю комнату и там нетерпеливо стала ходить из угла в угол.

Джек догнал ее уже около двери. Элибер оглянулась и сунула в руку какой-то маленький предмет. Он приподнял его и увидел, что это маленький пластиковый пистолет.

- Осторожно, он заряжен! - посмотрев на Шторма большими глазами, сказала девушка.

Джек кивнул и сунул пистолет за пояс. Тротуары все еще были мокры от дождя. Элибер сорвалась с места и побежала легко и быстро. Шторм кинулся за ней. Господи, какой же грациозною и ловкой она была! Настоящее дитя улицы. Мимо них проехали два грузовика с полицейскими, Джек уже хотел свернуть в подворотню, но блюстители порядка даже не обратили внимания на то, что какая-то молоденькая парочка нарушает комендантский час. Наконец-то они приблизились к цели. Да-а, райончик был что надо: все дома вокруг стояли погруженными в кромешную тьму. Только теперь Джек понял, зачем Элибер дала ему пистолет.

Они остановились возле тяжелой бронированной двери в небольшом домике в самом конце аллеи. Никаких окон в здании почему-то не было. Из-за двери послышался хриплый недовольный голос:

- Кто идет?

- Я гость, - быстро откликнулась Элибер.

- Пропуск! - настойчиво спросил тот же голос. Элибер просунула в замочную щель карточку.

За дверью что-то пробормотали, а потом решили уточнить:

- Но вас ведь двое!

- Да, конечно, но оба мы приглашены! - Элибер схватила Джека за руку, будто бы она опасалась, что ее втащат в эту дверь без него.

После небольшой паузы тот же голос сказал им:

- Проходите! - и дверь открылась.

- Пошли! - торопливо шепнула девушка Шторму. Почему-то Джек уже понял, что в этом помещении обязательно будет темно и грязно. Так оно и оказалось. Вдоль стен небольшого зала размещались пластиковые модули, а посередине красовался бар, окруженный грязными колченогими столиками. Все места были заняты. Мужчины и женщины в лохмотьях что-то пили, кричали и опять кричали и пили. За большим столиком в явно молодежной компанией доносился беспечный смех. На больших голографических экранах недалеко от столов вместо голых девиц, которых Шторм уже приготовился увидеть, красовались огромные карты планеты. Видимо, здесь любили играть в популярную игру под названием: "Стратегия войны". Но на одном экране все же можно было посмотреть "Последние новости". Джек с огорчением подумал, что когда-то на такой карте обозначали и Милос... Магнитные кнопки... Пластмассовые корабли... И так же, как и сейчас, толпа в баре, наверное, делала ставки, пытаясь предугадать исход войны.

Элибер потащила Джека в самую глубь помещения, к большому индивидуальному модулю. Она быстро нырнула в кабинку и позвала за собой Джека.

- А-а... Вернулась... - произнес сидящий за столиком мужчина и поднял бокал.

- Как видишь. Мужчина покачал головой:

- Рольф как следует накажет и тебя и твоего дружка за ваши нехорошие проделки. - мужчина повернулся и с любопытством посмотрел на Джека.

Что-то золотое блеснуло на его лице. Джек пригляделся. Боже мой, да это же отсутствующий правый глаз на лице у незнакомца сверкал золотой видеокамерой! За свою жизнь Джеку пришлось повидать немало глазных протезов, но такого он еще не видел. Этот человек явно хотел, чтобы все на свете знали о том, что у него нет глаза. Это электронное око светилось на лице, как медаль. В общем-то протез по своим качествам превосходил человеческий глаз: он мог быть и микроскопом, и телескопом, мог работать в режиме инфракрасного зрения, и, к тому же, он всегда был открыт. Значит человек мог одновременно видеть всех, находящихся в кабинке. Элибер шевельнулась. Мужчина тотчас же перехватил ее руку. "Быстрая реакция!" отметил про себя Джек.

- Что тебе нужно? - резко спросил мужчина, повернувшись к Джеку. У него была короткая стрижка. Несмотря на свою, худобу, он выглядел крепким.

- Балард... - начал говорить Шторм.

- Говори конкретно - что? Ты сыщик? Полицейский? Джек отрицательно покачал головой:

- Я друг Элибер, - сказал он и посмотрел на девушку. Она выглядела испуганной.

Мужчина рассмеялся:

- Интересные новости! И сколько же это тебе стоило?

- Нисколько. - Джек решил, что если ему нужен Балард, какое-то время придется поиграть в его карты.

Золотой глаз пристально уставился на него, внимательно осмотрел его серый костюм, манжеты, карман, ворот рубашки. Балард усмехнулся:

- У тебя нет опознавательного чипа. А значит, на Мальтене о тебе нет никаких данных. Я не могу убивать человека, который и так не существует.

- В таком случае... - тихо произнес Джек, чуть-чуть наклонившись вперед, - запомни одно: ты находишся в такой же опасности, как и я.

Балард криво усмехнулся:

- Ну что ж. Придется считать, что ты меня предупредил. Что будем пить?

Джек отрицательно покачал головой: ничего, а Элибер заказала себе хот-кароб. Они подождали, пока официант принесет кружку пива для Баларда и чашечку горячего напитка для Элибер.

- Чего ты от меня все-таки хочешь? - нетерпеливо спросил Балард.

- Я хочу поговорить с тобой.

- О чем? У тебя есть для меня работа?

- Нет, - Джек облокотился о стол. Его рука описала какой-то причудливый круг, еле видный в тусклом свете кабинки. Бутылка пива буквально выпала из рук удивленного Баларда. - Я хочу поговорить с тобой о Милосе, - твердо сказал Шторм.

Балард побледнел. Он оттолкнул от себя Элибер и, нагнувшись к Джеку, хриплым голосом спросил:

- Кто тебе показал этот салют?

- Тебя ему учили там же - в учебном центре, -спокойно ответил Джек.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: