Похоже, что звездный час Горелика и самому Хутиэли удовольствия не принес. Беркович понимал коллегу — характер у инспектора Горелика был склочным, работал он не то чтобы спустя рукава, напротив — очень аккуратно и дотошно, но почему-то в трех случаях из четырех попадал пальцем в небо, и дела, которыми он занимался, приходилось направлять на доследование. Берковичу тоже пару раз приходилось этим заниматься — удовольствие ниже среднего…
— Где сейчас задержанный? — спросил он.
— Наверно, все еще на месте, в квартире убитой, — сказал Хутиэли. — Бокал, из которого пила женщина, разбился, остатки вина вылились на журнальный столик, но Рону удалось собрать немного для анализа. А Горелик недавно звонил и сказал, что с убийцей все ясно, получено полное признание.
— Если я быстро, то могу успеть? — вскочил с места Беркович.
— Успеть? — удивился Хутиэли. — Куда? Послушай, зачем тебе это надо, ты что, Горелика не знаешь?
Но Беркович уже скатывался по лестнице. Во дворе дремал за рулем патрульной машины Ицик Финкель, только что доставивший Берковича из дома.
— Полный вперед! — скомандовал старший инспектор и только после того, как ничего не соображавший Финкель вписал машину в левый ряд на дерех Намир, подумал о том, что не спросил адреса. Впрочем, это оказалось самой легкой проблемой из всех, какие предстояло решить. К дому, где жила Хелен Гринберг, подъехали пять минут спустя. У подъезда толпились зеваки и стояли две полицейские машины.
Поднимаясь на третий этаж, Беркович подумал, что вряд ли сумеет объяснить Горелику вразумительно свое появление.
— Это ты! — воскликнул Горелик, излучавший неумеренную радость по поводу того, что дело оказалось таким легким. — Что тебе здесь делать, Борис? Я уже закончил.
— Да я просто посмотреть… — пробормотал старший инспектор, оглядывая салон. Все здесь было так, как и описывал Хутиэли. На журнальном столике стояла бутылка полусухого “Кармеля”, оба бокала, из которых пили убитая и убийца, были перевернуты, а у одного из них отломана ножка. Ваза и фрукты валялись на полу, коврик, который должен был, видимо, лежать у дивана, оказался перекинутым через ручку кресла…
Женщина, лежавшая на диване, была очень красива — крупные, рельефные черты лица, пышная прическа, которая была теперь в полном беспорядке. На лице застыло страдание.
Не обращая внимания на инспектора (впрочем, Горелик тоже делал вид, что не замечает присутствия коллеги), Беркович обошел салон по периметру, поднял с пола и положил на крышку телевизора женскую сумочку, предварительно заглянув внутрь и не найдя, видимо, ничего интересного, потом опустился на колени и заглянул под диван. Неизвестно, что он там увидел, но, поднявшись на ноги, Беркович выглядел так, будто таинственные силы только что сообщили ему на ухо очень приятное известие.
— А все-таки, — сказал он, ни к кому конкретно не обращаясь, — может, я могу переброситься с задержанным парой слов?
— Черт возьми! — неожиданно вспылил Горелик. — Ты же прекрасно знаешь, что я не могу тебе этого запретить, так зачем спрашивать?
Задержанный по подозрению в убийстве Натан Битнер сидел на кухне под присмотром двух полицейских. Вид у бедняги был жалкий: круги под глазами, бегающие по столу пальцы, затравленный взгляд… Беркович сел перед ним и минуту молчал, вглядываясь в лицо человека, только что убившего свою подругу.
— Скажите, — обратился он наконец к Битнеру, который вздрогнул, услышав вопрос, — скажите, кто надоумил вас убить Хелен?
— Что? — недоуменно спросил Битнер.
— Я думаю, — спокойным голосом, стараясь не вызвать у Битнера резкой реакции, продолжал Беркович, — что вы, человек, вообще говоря, тонкой душевной организации, не могли сами додуматься до того, чтобы… Согласитесь, если бы вы хотели расправиться с Хелен из-за того, что она вам изменила, то сделали бы это сразу, верно? Обычно в таких случаях никто не ждет три месяца, это ведь состояние аффекта, когда… Да что я вам рассказываю, вы сами все это испытали!
Битнер поднял на Берковича пустой взгляд, подумал и сказал:
— Я еще мог бы простить, если бы с мужчиной. Но с женщиной!
— Ага! — удовлетворенно воскликнул Беркович. — Значит, вы думали сначала, что Хелен изменила вам с мужчиной, как и положено красивой женщине. А она, оказывается… И давно вы это поняли?
— Вчера…
— Так, — кивнул Беркович. — Уже теплее. Кто вам об этом сказал?
— Клара… Клара Шимон. Ее подруга.
— И вы решили отомстить? Сами решили?
— Сам, — резко сказал Битнер.
— Откуда вы взяли яд?
— Послушай, Борис, — раздался голос Горелика, — все это я уже спрашивал. Яд он взял в шкафчике на кухне. Здесь, в этой квартире. Флакон был у Хелен, для чего-то она его держала, теперь уж не узнаешь, мертвые, как ты понимаешь, молчат. А этот сначала делал вид, что ничего не знает, но когда я показал ему бутылочку, сразу признался.
— Ага, — пробормотал Беркович, — я так и думал.
— О Боже! — неожиданно разрыдался Битнер и начал биться лбом о кухонный стол. — Я убил ее! Как я мог ее убить?!
— Уведите его, — приказал Горелик полицейским. Битнера подняли и повели к двери, он не сопротивлялся, только всхлипывал на ходу.
— Бедняга, — прокомментировал Беркович.
— О чем ты? — с подозрением осведомился Горелик, складывая листы протокола и собираясь покидать помещение.
— Ну как же, — пожал плечами старший инспектор. — Он хотел ее убить, верно… Но убил ли — вот вопрос.
— Какой вопрос? — рассердился Горелик. — Ты все время мудришь, Борис! Битнер обнаружен на месте преступления, он во всем признался, опознал яд, с помощью которого совершено убийство, известен мотив — в общем, все ясно, о чем еще говорить?
Горелик ушел, не попрощавшись и не предложив Берковичу подвезти его до управления.
Подумав, Беркович достал телефон и набрал номер эксперта Хана.
— Ты работаешь по делу Битнера или кто-то другой? — спросил он.
— Я, — ответил Хан. — А ты-то как там оказался, Борис? Вроде бы Горелик должен…
— Этот яд, — перебил Беркович. — Ты можешь сказать, быстро ли он действует? Или ты еще не проводил анализ?
— Когда я мог успеть? — возмутился Хан. — Впрочем, тип яда я определил сразу, характерный запах изо рта, посиневшие ногти…
— А если короче?
— Часа два обычно. Зависит от того, сколько она съела, сколько выпила… От полутора до трех часов.
— Спасибо, Рон, — сказал Беркович и, быстро попрощавшись, набрал номер Хутиэли.
— Старший инспектор, — сказал он. — Не могли бы вы, пока я приеду, получить ордер на задержание Клары Шимон? Не хочется терять времени…
— Она здесь, — отозвался Хутиэли. — Ее допрашивают в качестве свидетеля. Она ведь хорошо знала обоих: жертву и убийцу.
— Отлично! — обрадовался Беркович. — Тогда придется изменить формулировку. Это она отравила подругу.
Несколько секунд в трубке молчали.
— С чего ты это взял, Борис? — спросил Хутиэли, но Беркович не услышал в его словах ожидаемого недовольства. Похоже, мысль эта уже приходила старшему инспектору в голову.
— Спросите ее, — посоветовал Беркович. — Не она ли была той подругой, с которой Хелен… м-м… занималась любовью в последнее время.
— Спрашивал, — коротко сказал Хутиэли. — Это она.
— Тогда она и убила, — облегченно вздохнул Беркович. — Дело в том, что Хелен, похоже, не нашла в лесбийской любви того, что ждала… Ну, не знаю… Как бы то ни было, она решила вернуться к Битнеру. Клара не могла этого простить и решила отомстить изменнице. Женская месть, старший инспектор, куда более изощренна, нежели мужская…
— Уж это мне известно, — пробормотал Хутиэли.
— Клара решила отравить подругу и заодно отомстить ее любовнику, — продолжал Беркович. — Она приехала к Хелен в конце дня, это ведь легко проверить. Они… мм… провели вместе время, потом выпили, и яд был именно в том бокале… Клара незаметно для хозяйки поставила бутылочку с ядом в кухонный шкафчик, так, чтобы полиция при обыске легко эту бутылочку обнаружила. Потом ушла и позвонила Битнеру. А может, она знала, что он должен прийти к Хелен вечером — об этом надо спросить их обоих. Может, Битнер действительно хотел Хелен, но… Начал действовать яд, который уже был в организме Хелен.