-- Так вот, работа пустячная. И я плачу вам за нее семьдесят пять... то есть, я хотел сказать, двести фертингов. Вы понимаете, о чЕм я говорю?

-- Нет, хозяин, мы не понимаем, -- простодушно пропищал Крабс, -- но сделаем все в точности, как вы сказали.

-- Не понимаете? Ну, это даже хорошо, что вы не понимаете. Главное, делайте всЕ, как я говорю. Вот, видите? Двести фертингов. Я их оставлю вот на этом месте, после того как вы сбросите мне коробочку. Идет? А? Что?..

Мига и Крабс пихнули друг друга в бока и согласно замычали. Они уже смекнули, что к чему, и были невероятно рады свалившейся вдруг на них удаче. Облапошить Скуперфильда при таких обстоятельствах было раз плюнуть, к тому же в случае чего можно было свалить на него всю вину.

Скуперфильд проводил их к отвесной металлической лестнице и, прошептав вдогонку ещЕ несколько наставлений, направился в середину цеха, под шайбу подъЕмника.

Добравшись до самого верха, Мига и Крабс убедились, что лестница здесь поворачивает под прямым углом и ведет к рельсам. Эти рельсы крепились к стенам и крыше надЕжной металлической арматурой, поэтому лезть дальше, хватаясь за эту арматуру, было куда как просто.

Через окна пробивался свет тусклых уличных фонарей, внизу же была кромешная тьма. Панически боявшийся высоты, Крабс дрожал всем телом. Скуперфильд следил снизу за их передвижениями по свету фонариков и, стиснув зубы, помалкивал, хотя его распирало от желания поторопить медлительных недотеп.

Спустившись по цепи, в каждое звено которой свободно проходила ступня, лазутчики очутились на подъЕмнике. Там они замерли и принялись о чЕм-то шептаться. Задравший голову и вытягивавший шею Скуперфильд забыл про осторожность и крикнул во весь голос:

-- Ну! Что? Нашли?..

Это было ошибкой: его каркающий голос эхом разнЕсся по всему корпусу, хлопнула дверь и вахтЕр, засветив большим фонарЕм, начал звать уборщиков:

-- Эй! Вы чего шумите? Эй, вы где? Уборщики?

Мига и Крабс молчали, не выдавая своего местонахождения. Напряжение возрастало, надо было срочно что-то придумать, иначе вахтер мог поднять шум и сорвать все планы.

-- Здесь! -- отвратительным фальцетом вдруг пискнул Скуперфильд. -- Мы здесь!

-- Это ещЕ что за дурачества? -- удивился вахтер. -- Сейчас как накостыляю вам за такие шуточки! Почему не работаете?

-- Мы работаем! -- пискнул Скуперфильд и принялся наугад махать ногами, создавая шуршание мусора.

-- Вот я сейчас посмотрю, как вы работаете! -- пригрозил вахтЕр и двинулся на звук.

Услыхав его решительное сопение и увидев быстро приближающийся свет фонаря, Скуперфильд юркнул за один из контейнеров, пропустив вахтера вперЕд, а затем, выскочив из укрытия, изо всех сил треснул его по голове палкой с костяным набалдашником.

Оглушенный вахтЕр без чувств рухнул на пол. Его фонарь разбился и погас.

Наблюдавшим сверху за этой сценой Миге и Крабсу стало не по себе. Дело принимало нежелательный оборот.

-- Ну!.. -- в нетерпении закричал Скуперфильд срывающимся голосом. -Вы нашли прибор? Бросайте, бросайте его скорее сюда!..

Теперь следовало бросить вниз старый, неисправный прибор и, воспользовавшись темнотой, дать деру. Мига стал шарить вокруг себя, но коробочки нигде не было. Крабс мелко дрожал, обхватив руками цепь; Мига запустил ему руку под комбинезон и нащупал прибор. Другой прибор он хорошенько упрятал у себя за поясом.

-- Вот он, держите! Считаю до трЕх, а вы уж как-нибудь ловите!

-- Да, да, бросайте, бросайте скорее прямо сюда! Вот, видите, я ловлю его в шляпу!

Мига посветил вниз и увидел, что Скуперфильд стоит наготове, подставив свой цилиндр.

-- Раз, два... три!

На счет "три", одновременно с попаданием прибора в шляпу, случилось нечто ужасное: в цеху вспыхнул большой свет, защЕлкали затворы автоматов и, откуда ни возьмись, буквально изо всех щелей, словно тени, выступили вооруженные до зубов коротышки в чЕрных костюмах, чЕрных очках и чЕрных кожаных перчатках. Это были специально подготовленные для охраны прибора шпионы, присланные сюда Жмуриком, Тефтелем и Ханакондой.

Глава девятнадцатая

Чудеса воздушной акробатики и свойства магнита обезоруживать преследователей. Пока все сломя голову несутся по узкоколейке, Скуперфильд заваривает себе чаЕк

Скуперфильд колебался не больше мгновения. Мысль о возможных финансовых потерях прояснила его сознание раньше, чем страх успел сковать его намертво.

-- Держите!! -- завопил он, указывая на растерявшихся Мигу и Крабса. -Держите уборщиков! Они украли прибор невесомости! Я следил за ними, я проверял их...

Продолжая создавать панику своими воплями, он быстро нахлобучил цилиндр с прибором себе на голову и кинулся к электрощиту с выключателями. Он повернул рукоятку, и шайба стремительно понеслась в сторону начавших автоматически раздвигаться складских ворот. Сейчас ему было важно отвлечь внимание от себя и одновременно позволить скрыться уборщикам, ставшим теперь опасными свидетелями.

Поддавшиеся скуперфильдовской провокации, коротышки в чЕрном все разом сыпанули за беглецами, задирая головы, спотыкаясь и беспорядочно стреляя в воздух. Включенный на полную мощность электромагнит стал притягивать к себе металлические предметы, и автоматы вдруг разом повыскакивали из рук шпионов.

Пролетая под потолком, шайба подъЕмника зацепила полураскрывшуюся створку ворот и стала раскачиваться, одновременно продолжая свое стремительное поступательное движение. Мига и Крабс не удержались и с воплями посыпались вниз.

Им повезло: оба приземлились на коробки с макаронами в прицепленном к дрезине и готовом к отправке контейнере. Шайба стрелой пролетела через весь склад и разбила в щепки наружные деревянные ворота. За нею следом промчалась ватага охранников в чЕрном.

Мига и Крабс некоторое время лежали, притихнув. Медленно подняв головы, они увидели, что охранники подбирают свои автоматы вокруг оторвавшейся и отлетевшей далеко в кусты шайбы подъЕмника.

-- На дрезину! -- шепнул Мига.

Оба вскочили на дрезину и несколькими отчаянными рывками заставили еЕ набрать скорость. Запрыгнув обратно в прицеп с макаронами, беглецы юркнули под брезент и замерли.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: