Маред почти поверила на мгновение, что они есть. В конце концов, как сказал лэрд, если родственников нет, очень трудно доказать их отсутствие. Тогда, улыбнувшись шутке, она и не поняла, насколько грустно это звучит. Неужели лэрд тоже одинок? Не может быть, у него ведь есть фаворитка, друзья и знакомые…

Успокоившись и рассыпавшись в пожеланиях выздоровления, Изабель отключила фониль. А Маред, укладываясь в постель, открыла вожделенный томик Артемиуса, предвкушая чудесный вечер. Но как же странно… Она удивлялась визиту Оуэна, но тем более не подумала бы, что Изабель Кармайкл так великодушно предложит помощь. Они ведь никогда не были подругами. Пару раз Маред отдавала ей ненужные контрольные работы просто так, без оплаты, но это ведь пустяки. Прав лэрд Монтроз: Маред нужно работать исключительно с бумагами, в людях она ничего не понимает.

* * *

К пятнице Алекс окончательно понял, что возглавить контрактно-корпоративный отдел сможет только Жаклин Форс. Да, тье Форс молода, но Даффи — Алекс глянул в документы — был даже на год моложе. А Жаклин в свои двадцать восемь лет просто выглядит совсем юной: хрупкая, светловолосая, большеглазая… Зато проект франкам она представила отлично, а выйдя из тени Даффи и вовсе быстро приобретет уверенность в себе.

— Что ж, Алекс, — вздохнул Стивен Хендерсон, собирая документы тьеды Форс. — Стряпчий она, конечно, отличный, но уж слишком привыкла играть вторую скрипку при Даффи. Но попробуем?

— Попробуем, — кивнул Алекс. — И вот еще, Стивен, что между вами с Кэролайн?

Хендерсон прищурился, опускаясь обратно в кресло, из которого, было привстал.

— Ничего. А что такое?

Алекс слегка поморщился, понимая, что лезет не в свое дело, но промолчать тоже не получалось:

— Стив, не крути. Ты ловелас еще тот, но зачем тебе Кэрри? Юная, наивная… Неужели не найдешь другую для интрижки?

— Вот как раз для интрижки кого-то найти — дело нехитрое, — буркнул Хендерсон, отводя взгляд, но тут же снова поднимая его на Алекса. — А может, ты сам на нее имеешь виды?

— Не имею, — спокойно ответил Алекс. — И никогда не имел. Но и обидеть не разрешу даже тебе.

Хендерсон потер поврежденное много лет назад колено, как всегда, когда нервничал.

— Без твоего заступничества обойдемся. Думаешь, если ловелас, так на всю жизнь? Набегался я, Алекс. Хочу семью. Ты-то сам не думаешь остепениться?

— Не обо мне речь. И если все серьезно, я первый пойду в храм Керидвен за вас помолиться.

— В храм, говоришь? — опять потер Стивен колено, морщась. — Да ты сам посуди, Алекс: ей двадцать, а мне сорок шесть. Ну, еще лет десять-пятнадцать побегаю жеребчиком, а потом? Она расцветет, а мне вставную челюсть примерять? Если бы не это — завтра же предложение сделал бы!

— Понимаю, — согласился Алекс. — А что сама Кэролайн думает?

Хендерсон махнул рукой.

— Да что она! Ведь сущее дитя, хоть и давно на выданье. Алекс, она на меня смотрит, как на подарок к Йолю — аж глаза сияют! Вот веришь — на меня никто так никогда не смотрел. Я скорее удавлюсь, чем ее обижу! Но жениться… Она ведь согласится, понимаешь? И получится, что я ее лучшие женские годы потрачу на себя, старика…

Он вздохнул. У Алекса потянуло внутри от сочувствия и, почему-то, тоскливой зависти.

— Сам думай, Стивен, — сказал он вслух. — В таком деле тебе никто не посоветует. Но если вы друг друга любите и расстанетесь только потому, что ты старше, — уверен, что кто-то другой сделает ее счастливее?

— Не знаю, — глухо ответил Стивен. — Ошибиться страшно… Мы с Кэролайн решили отпуск попросить. Она с детства мечтает побывать в Лютеции — вот я ей мечту и подарю. Тетка ее отпустит, Кэролайн ей сказала, что с подругой поедет. А сама она… Она мне верит, понимаешь? Даже не думает, что я могу ею просто воспользоваться. Разве можно ее обмануть! Отпустишь нас на недельку, Алекс? Как раз после свадьбы Эйнджел? Кэрри у нее подружкой невесты, сам понимаешь, девушке такое пропустить нельзя.

— Да ради Керидвен, — кивнул Алекс. — Ты, конечно, незаменим, но уж постараюсь пережить ваше отсутствие.

— Ваша светлость, — очаровательный белокурый предмет разговора заглянул в дверь, посмотрел вначале на Стивена, потом, торопливо отведя от Хендерсона взгляд, на Алекса. — К вам тьен Бреслин.

— Без вызова? Кэролайн, у меня что-нибудь назначено на ближайший час?

— Ничего, милэрд. В три пополудни у вас совещание, до этого времени все свободно.

— Тогда проси его.

Хендерсон встал, прошел к двери, и Алекс увидел, как Кэролайн невольно тянется к нему взглядом, но тут же, спохватившись, опускает глаза. Да, действительно…

По случаю июльской жары Бреслин только сменил обычный черный костюм на серый, хотя, сними он сюртук, Алексу в голову не пришло бы его за это укорить. Лунден вторую неделю задыхался от влажной горячей духоты. Опустившись в кресло, начальник службы безопасности раскинул на столе перед Алексом веер камерографий и будто нехотя разжал плотно сомкнутые губы:

— Кого-нибудь узнаешь?

Алекс пригляделся. Камерографии были сняты неумело, но лица… лица различить можно. Рассмотрев их, он нахмурился и ткнул карандашом в снимок, запечатлевший веселую вечеринку. Несколько молодых людей, нарядные девицы, у всех в руках бокалы…

— Вот. Это Виктор Корриган, сын Мэтью.

— Я сомневался, — бесстрастно сказал Фергал Бреслин. — Корригана-младшего я видел вживую всего пару раз, да и то мельком. А кого-нибудь еще можешь назвать?

Алекс вгляделся снова.

— Вот этот, с длинными волосами, музыкант-гитарист. Виктор играл вместе с ним. И этого, — карандаш указал на невысокого блондина в голубой рубашке, — я тоже как-то видел с Виктором.

— А этого? — указал Бреслин неприметного юношу на кушетке в углу.

— Нет, не знаю, — покачал головой Алекс.

— Это Джейми Роллинс, убитый в «Бархате» официант.

— Ах, вот оно что.

Алекс пролистал остальные камерографии.

Концерт в каком-то музыкальном салоне: Виктор и его квартет. В первом ряду сидит Роллинс. А вот фешенебельная ресторация. И снова Роллинс рядом с Виктором и его друзьями. Явно в компании он свой, потому что фамильярно обнимает за плечи жеманно улыбающуюся девицу.

На других камерографиях Алекс никого не узнал, только однажды мелькнул все тот же музыкант.

— И как это понимать? — спросил он, отодвигая камерографии.

— Это ты мне изволь сказать. Что общего могло быть у наследника Мэтью Корригана и какого-то официанта?

— Что угодно, — хмуро отозвался Алекс. — Виктор был очень неразборчив в знакомствах. Думаешь, это не совпадение?

— Возможно, и совпадение, — согласился Бреслин, снова раскладывая камерографии. — Только вот этот юноша, — указал он на гитариста, — Дэниел Харрис, за особую нравственность прозванный Дэнни Бордель, три дня назад найден убитым в собственной квартире. Разве что ему не горло перерезали, как Роллинсу, а свернули шею, будто цыпленку.

— Так, — слегка растерянно сказал Алекс. — Уже двое? И оба были связаны с Корриганом? Это уже не похоже на совпадение. Но тогда, получается, «Бархат» вовсе ни при чем?

— Это ты мне изволь сказать, — повторил Бреслин. — Корриган-младший при жизни там бывал?

— Да, случалось. Но быстро перестал.

— Почему? И в качестве кого он там появлялся?

— Да никого. Потому и бывать перестал. Обычных любопытствующих в подобных местах не любят. Кстати, если бы он там задержался, я бы сам позаботился о его удалении.

— Почему? Из-за Корригана-старшего? — бесстрастно поинтересовался Бреслин.

— Не только. О мертвых плохо не говорят, но Виктор был редкостный мерзавец. Я еще удивлялся, как из милого мальчика, сына порядочных родителей, выросло такое… В последние годы он опустился на самое дно, а Мэтью ничего не хотел слышать. Стоило сказать про Виктора правду — он словно с цепи срывался. Мы с ним пару раз крупно поссорились — и я замолчал. А ведь Корриган не слепой, должен был видеть, куда катится его наследник.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: