— Привет! Классно выглядишь! — сказал он сестре.

— Привет! Ты тоже, Хома, — мило ответила сестра.

— Ну, все! — прервала их затянувшийся диалог Халимар. — Обмен любезностями состоялся. Пора к бабушке. Семья! Прощайте! Мы улетаем к бабушке!

Халимар крепко сжала руку Хомы. Они вместе поднялись в воздух, повисели там ради приличия, вежливо помахали всем — и умчались.

Бабушка выбежала им навстречу из домика.

— Халимар! Родная моя! Хома! Как я рада!

Бабушка радовалась гостям, она буквально не знала, куда их усадить. Пока они втроем гуляли по бабушкиному саду, маленькие пуфики бегали следом за гостями, чтобы им было на что присесть, когда они захотят отдохнуть.

«Так, на Халимар желтые шаровары, на бабушке зеленые. На Халимар — желтые, на бабушке — зеленые».

Халимар и бабушка дружно рассмеялись.

«Вот досада! Они знают, о чем я думаю!»

— Хома! Ты боишься, что бабушка улетит с тобой вместо меня? А я останусь здесь? Эх, Хома! Ты многого не знаешь! Бабушка, может быть, и согласилась бы поменяться со мной местами, а я — нет!

Когда все трое вошли в дом, Хома понял, почему Халимар не согласилась бы поменяться с бабушкой местами.

Большая комната в бабушкином доме была заставлена детскими кроватками и завалена игрушками. Хома сосчитал кроватки. Их было девять. В каждой из них спал малыш. Или малышка. Кто их разберет в таком возрасте?

— Я сама их путаю иногда, — согласилась бабушка с мыслями Хомы. — Это все дети сестер Халимар. Вот эти двое — одной, вот эти, кажется, другой, а у самой старшей — тройня.

— Они оставили вам детей, а сами развлекаются? — возмутился Хома.

Бабушка засмеялась.

— Скоро примчатся! Тогда придет мой черед развлекаться!

Дети дружно и почти одновременно заплакали.

— Проголодались, — сказала бабушка, не глядя на детей.

В комнату откуда-то влетели девять абсолютно одинаковых бутылочек с сосками. Они подлетели каждая к своему малышу и стали заталкиваться тем концом, где была сосочка, ему в ротик. Все получилось, дети зачмокали. Бутылочки терпеливо ждали, когда малыши насытятся. Бабушка даже не взглянула на детей. Она любовалась своей внучкой Халимар. У джиннов часто рождаются близнецы, но чтобы бабушка и внучка были абсолютно одинаковыми — такое случалось не часто. Похожи — да, но абсолютно одинаковы — редко!

Хома уже забыл, какого цвета на ком шаровары. Ну и что? Он был уверен, что с ним на Землю вернется Халимар.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ: ОСУЖДЕНИЕ ИБРАГИМА

Родня Инны откликнулась сама. Внезапно Хоме позвонили родители девушки.

— Хома! Инна у тебя? — спросил отец. — Как мужчина мужчине скажи: вы с ней живете?

— Как мужчина мужчине говорю: не живем. Мы вообще уже не встречаемся. И сейчас ее у меня нет. Ищите в другом месте.

— Хома! — закричала трубка голосом несостоявшейся тещи. — Помоги, Хома! Инна пропала! Мы уже всех ее знакомых обзвонили, никто ничего не знает. Такое горе! А тут еще бабушка умирает, а ведь ей всего только шестьдесят семь лет!

— Если я что-то узнаю об Инне, сразу вам позвоню, — пообещал Хома.

Хома только взглянул на Халимар, и она уже знала все. Ей не надо было ничего рассказывать, потому что она прочла все, что творилось в душе парня.

— Это я виновата, прости, — тихо сказала она.

— Что ты сделала с ней? Что ты сделала с ней? — набросился Хома на Халимар.

— Ничего. Ты любишь ее? — спросила печально.

— Да! Я люблю ее! И немедленно верни ее родителям! Забирай хоть все свои паршивые желания, но девчонку верни родителям! Родители волнуются, переживают, а у них еще и бабушка умирает!

— Только вот этого не надо! Бабушка не умирает, бабушка ребеночка ждет, — объяснила Халимар.

— Какого ребеночка? — выпятил глаза Хома.

— Сыночка. Инна захотела, чтобы у нее дядя был. А что мне оставалось делать? У нее только одна бабушка. Разве я виновата, что ей шестьдесят семь лет? Что я, по-твоему, сама ей дядю родить должна? — обиделась Халимар.

— Ну, ты даешь! Ей же шестьдесят семь лет!

— Ну, и что? Если бы ты знал, сколько лет мне! А у меня еще ни одного ребенка нет. И вообще, я еще не замужем. Только целуюсь с тобой, и все.

— Ладно! Бабушка не умирает, это уже хорошо. Поверить не могу, что ты такое натворила, — засмеялся Хома. — Хотя от тебя можно ждать, чего угодно. А Инну верни родителям.

Заметив печальный взгляд Халимар, Хома добавил:

— Да не люблю я ее! Просто забыть не могу. И не хочу, чтобы с ней что-то случилось.

— Любишь! Любишь! Я часто читаю это в твоих мыслях, — расплакалась Халимар. — Любишь ее, а целуешься со мной! А когда меня целуешь, ты ее вспоминаешь. Я знаю, я же джинн, я твои мысли могу читать.

— А если ты такая умная, то прочти и эту мою мысль: «Тебе хотелось бы, чтобы я целовал Инну, а думал о тебе?»

— Нет! Не хотелось бы!

— Тогда я лучше буду целовать тебя и вспоминать Инну! Хотя я уже забыл о ней! Не могу понять, где ты отыскиваешь эти мои старые мысли? Поверь, я совсем не думаю о ней, когда целую тебя! У тебя просто бред ревности!

— Думаешь! Думаешь! — плакала Халимар.

— Буду думать, пока ты не вернешь ее родителям, — твердо сказал Хома.

— Я не могу! — воскликнула сквозь слезы Халимар.

— Почему? — насторожился Хома. — Ты ее … убила?!

— Как тебе в голову могла прийти такая глупость? Джинны не убивают людей. Основная заповедь джиннов — «не убий человека». За убийство человека джинн может поплатиться золотыми туфельками.

— Ну, и законы у вас! Туфли за жизнь человека! Хоть и золотые, но это же всего лишь туфли. Да, жестокий вы народ! — возмущался Хома.

— Я не могу вернуть твою Инну, потому что не знаю, где она, — тихо сказала Халимар.

— Врешь! Я не верю тебе!

— Из-за какой-то девчонки ты хочешь разрушить наши отношения?

— Не из-за какой-то девчонки, а из-за человека! Если бы на ее месте оказался кто-то другой, я бы точно так же потребовал его возвращения!

— Поверь, я не знаю, где она. Но уверена, что это проделки Ибрагима.

— Не надо сваливать свою вину на черного джинна! Ты сама что-то сделала с Инной. И виновата твоя глупая ревность!

— Как жаль, что ты не умеешь читать мои мысли! Ты бы понял тогда, что я чиста перед тобой.

— Ага! Ангел! Так я тебе и поверил!

— Тогда летим к белым джиннам. Сама я не хочу опять попасть в руки Ибрагима.

Халимар взяла Хому за руку, и они в ту же секунду оказались в пабе джиннов.

— Мне нужна ваша помощь! — обратилась Халимар к друзьям без предисловий. — Ибрагим замыслил что-то недоброе. Два дня назад пропала девушка Хомы, и я почти уверена, что это проделки черного джинна.

— Почему ты так решила? — спросил один из джиннов.

— Она приходила ко мне с поручением от Ибрагима.

— Мы можем найти место, где он обитает? — спросил другой джинн.

— Да! Я хорошо запомнила то место, где он меня держал! Давайте отправимся туда вместе! — предложила Халимар.

Белые джинны встали из-за столов, взялись за руки, образовав круг. Хоме, который не слышал их мысленного разговора, было странно все это наблюдать. Как только кольцо из джиннов сомкнулось, Халимар представила то место, в котором хотела оказаться, и все джинны исчезли из паба. Остался только бармен за стойкой.

Хома тоже переместился вместе со всеми в уже знакомый ему кабинет Аркадия. Ни Ибрагима, ни Инны в кабинете не оказалось.

— Промашка! — сказала Халимар. — его уже здесь нет.

— Давайте проверим другие комнаты, — предложил один из джиннов.

Он оказался прав. В гостиной белые джинны действительно обнаружили Ибрагима. Он был напуган их появлением, потому что они его застали за очень странным занятием. Он развлекался тем, что поймал пчелу и впустил ее в бутылку с человеком. Для крошечного человечка пчела была теперь ядовитым монстром. Жертвой оказался старичок, кормивший с руки голубей. Сейчас он сел на дно бутылки и закрыл лицо руками. Но птицы, птицы! Мирные голуби набросились на огромную теперь для них пчелу. Они не дали в обиду человека, который делал им добро.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: