— Когда ты улизнула от меня, я вообразил, как ты отправляешься в свои комфортабельные покои и садишься составлять наш великолепный контракт. А что ты делала на самом деле?

Испытывая удовольствие от этого разговора наедине, Сайрин все же решила вернуться в выставочный зал. Бриг последовал за нею.

— Я переоделась на пляже и подождала отлива. Затем перебралась по коралловому мостику и пришла в свой лагерь.

— И как долго ты ждала прилива?

— О, всего часа полтора.

Он присвистнул.

— А как же перебираться в темноте… по коралловому рифу… босиком?

Она сморщила носик:

— Гмм. Неприятно, конечно, ступать ногой не зная куда. Ну, упала и, понятно, промокла. Но я была к этому готова!

— А потом тебе еще надо было добираться до лагеря. Где он находился? Неужели в глубине острова? В джунглях?

Разумеется, Бригу такие приключения не в диковинку. Тем не менее, его удивление и доставляло удовольствие, и слегка подзадоривало.

— Я собиралась пригласить тебя в мой лагерь, но ты весь так и сиял самодовольством и обращался со мной, точно с изнеженной маленькой девочкой.

Внезапно в его глазах вспыхнуло торжество, и Сайрин даже отпрянула. Что такого она сказала, что привело его в полное упоение? «Я собиралась пригласить тебя в мой лагерь…» Ну и что тут такого?..

— Значит, ты подумывала о том, чтобы пригласить меня разделить с тобой одиночество в джунглях?

Сайрин почувствовала легкое головокружение. Бриг своим цепким умом сразу понял ценность ее признания, в то время как сама Сайрин в сущности не придавала значения своим желаниям, пока не узнала о том злополучном телефонном разговоре Брига с Марджори. И теперь, когда Бриг узнал, что Сайрин, избегающая с ним близких отношений, была готова сдаться в самом начале, ее позиция оказалась очень уязвимой. Нечего удивляться, что Бриг держится победителем. Грудь ее сдавило. Сайрин медленно поднесла к губам бокал с вином, чтобы успеть что-нибудь придумать, но Бриг отнял его у нее.

— Мне кажется, милая, ты в самом деле набралась!

9

Хотя Бриг произнес свой приговор довольно тихо, его услышал Ральф Уорд. Дядюшка огляделся по сторонам, самодовольно ухмыляясь. Он явно был рад, что непокорную Сайрин Уорд приструнил ее муж. Всем членам клана немедленно станет известно о мужестве Брига: «Этот не потерпит ее фокусов!» и «Нашла коса на камень». Наговорят еще кучу всякой мужской шовинистической чепухи, что еще более украсит в их глазах образ Брига и подорвет позиции Сайрин.

Ее лицо покрылось ярким румянцем, глаза засверкали. Она вырвалась из рук Брига, залив вином его джинсы и пол.

— Да провались ты! — рявкнула Сайрин и затерялась в толпе гостей.

Вскоре она решила уехать домой. Брига нигде не было видно, и Сайрин начала прощаться с дядюшками.

— Но в таком состоянии ты не можешь вести машину, — начальническим тоном сказал Джулиан, и Сайрин вскипела.

— Ради бога, — свистящим шепотом произнесла она. — Если еще хоть один самовлюбленный доброхот примется поучать меня, я закричу.

Джулиан оглядел ее с неприязненной улыбкой. Взволнованная Дороти предложила вызвать такси.

— Я совершеннолетняя, — произнесла Сайрин, стараясь четко выговаривать слова. — Я уже много лет сама вызываю себе такси. Почему это все ведут себя так, точно я не могу самостоятельно принимать решения?

Она вышла на улицу. Ее гнев не остудил даже резкий ветер с каплями дождя. Поэтому, едва повернув за угол, она без всяких колебаний бросилась на помощь очередной жертве мужской агрессивности — молоденькой девушке, которая пыталась вырваться из рук приземистого парня.

— Он обижает вас? — спросила Сайрин у юной хрупкой девушки.

Парень обернулся и проворчал:

— Катись отсюда!

— Этот человек пристает к вам?

Лицо парня налилось кровью.

— Я сказал, катись отсюда!

— Я разговариваю не с вами, а с этой юной особой, — едва сдерживаясь, отчеканила Сайрин.

— Ну да, а она не хочет разговаривать с тобой, поэтому проваливай!

— Хотите, я позвоню в полицию? — обратилась к девушке Сайрин.

— Я тебе сейчас!.. — крикнул парень и толкнул Сайрин. Последовал ответный удар — и наглец взвыл от боли.

Все произошло очень быстро. Полил дождь. В отдалении замаячило такси, и на глазах водителя началась драка. Девушка с нежным, как цветочек, лицом, изрыгая грязные ругательства, вцепилась Сайрин в волосы. Парень теперь старался сдержать юную воительницу. Сумка Сайрин отлетела в сторону. Она потянулась за ней и упала на скользкий от дождя тротуар. Девица лягнула Сайрин в колено.

— Вот тебе! Не станешь впредь совать нос куда не следует!

— Так, так, дамы, будем заканчивать поединок?

Сквозь космы мокрых волос Сайрин, растянувшаяся на земле, увидела подошедших полицейских. Значит, это их машина медленно двигалась в стороне, а не такси.

Полицейский, поставив Сайрин на ноги, потащил ее за собой в машину.

— Будем разбираться в участке!

В ужасе Сайрин пыталась сопротивляться.

— Послушайте, я вам все объясню! Эти двое дрались между собой, а я просто шла мимо.

— Ну, конечно! Давай-ка садись в машину.

Сайрин хотелось затопать ногами.

— Офицер, вы совершаете большую ошибку. Неужели не видно, что я не из тех, кто ввязывается в непристойную уличную потасовку.

— Ну, конечно, — повторил полицейский, окидывая Сайрин взглядом с ног до головы.

Она вся промокла, одежда после падения на тротуар была в грязи, ссадина на колене кровоточит, колготки порваны, что окончательно добило Сайрин. В машине, пока ехали в участок, она молчала. Девица с парнем, наоборот, пикировались, затем тоже умолкли, вспомнив, что у них есть общий враг.

В полиции Сайрин хотела было предъявить свое удостоверение, чтобы положить конец глупой истории. Узнав, что перед ними член почтенного семейства Уордов, полицейские поспешат, конечно, извиниться, предложат кофе и отправят пострадавшую на своей машине домой.

Однако в участке Сайрин приметила репортера одной из известных газет, который вынюхивал поживу, явно скучая этим долгим вечером, который не подарил ему ни одного мало-мальски интересного происшествия. Она содрогнулась, представив себе, как разгуляется пресса, услышав имя Уорд в таком контексте. Дядюшки этого не переживут!

— Фамилия? — спросил дежурный по участку.

После секундного колебания Сайрин ответила:

— Стоун. Миссис Бриг Стоун.

Полицейский наклонился к ней и потянул носом воздух:

— Вы пили?

Пристыженной Сайрин оставалось лишь виновато развести руками. Надо держаться как можно незаметнее, не спорить. Она закусила губу, когда полицейский спросил, сообщить ли мужу, что она влипла в очень некрасивую историю.

— Он убьет меня, если узнает, — всполошилась Сайрин, глядя на дежурного невинными глазами. — Но ведь вы же не станете заводить на меня дело, правда? Умоляю вас!

Полицейский был великодушен. Естественная, с его точки зрения, реакция вызвала у него улыбку. Но, как он объяснил, нельзя просто отпустить задержанную в ее нынешнем состоянии.

— Позвоните, чтобы за вами кто-нибудь приехал, и мы освободим вас, ограничившись предупреждением. Хотите совет? Вызовите вашего мужа и сами все ему расскажите. Но если боитесь его гнева, обратитесь к кому-нибудь из друзей. Одну мы вас до утра не отпустим.

Сайрин стиснула зубы, когда полицейский потрепал ее по плечу. Положение безвыходное. Звонить дядюшкам невозможно, да они еще, наверное, на выставке. Ей стало жаль себя и тоже захотелось быть со всеми вместе. А где сейчас может быть Бриг? Может быть, он уже дома? Не спит же он сейчас в сарае, черт бы его побрал! Когда она набирала номер, рука дрожала. Один долгий гудок, второй… Только бы он взял трубку, а не Мэри!

— Стоун слушает, — услышала она.

Сайрин зажмурилась, сделала выдох.

— Бриг, это я, Сайрин, — хрипло сказала она, хотя собиралась произнести этаким небрежным светским тоном: «Не заглянешь ли в полицейский участок? О, я хотела попросить тебя о небольшом одолжении». Однако неожиданный наплыв эмоций настолько потряс ее, что она произнесла лишь: — Ты мне нужен!


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: