— А я вот — очень, — Краут прямо лучился самодовольством, наслаждаясь своей безнаказанностью.

— Отпустите меня, Краут, — выдавил из себя Кэсси. — К чему весь этот фарс? Увольте меня, и дело с концом!

— Этого мне будет мало, дорогой Кэсси, — усмехнулся Краут. — У меня на тебя совершенно другие планы.

========== Часть 15 ==========

— Будешь мне помогать, так уж и быть — прощу тебя, — подмигнул Краут, расстегивая брючный ремень Кэсси: — Не буду тебе мстить, как собирался — так, небольшая показательная акция… — Краут прикинул, достаточно ли показательно будет трахнуть Кэсси в закутке у лифта и решил, что да. Поэтому он без лишней суеты развернул Кэсси к стене и стянул с него брюки.

«У всех на меня планы и никто не собирается спрашивать, чего хочу я», — подумал Кэсси, и ледяная глазурь, которая окружала его сознание с момента возращения домой, дала трещину. Он слышал, как Краут пыхтит и возится за его спиной, и это все показалось ему ужасно несправедливым.

— Я не хочу, — сказал он тихо. — Я не нравился тебе никогда, Краут.

Краут хохотнул:

— Мне никогда не нравились слабаки. А ты — особенно: жалкий слюнтяй, преданно поедающий меня глазами, и струсивший, как только потребовалось доказать свою любовь. Теперь, когда от меня отказался мой род и я лишился всего — из-за тебя, твоей трусости — мне достаточно того, что это не нравиться тебе, чтобы испытать удовлетворение.

И правда, Кэсси чувствовал его возбуждение, свидетельство которого уперлось ему в зад. Он оглянулся. Краут с покрасневшим и потным лицом надрачивал свой член, предвкушая Кэссино унижение. По-прежнему никто не обращал внимания на то, что происходит, хотя чахлый офисный фикус был плохой ширмой для происходящего.

— А мой род не отказался от меня, — сказал Кэсси уже нормальным голосом. Он сжал руки в кулаки, и лед, сковывающий его волю, окончательно треснул, рассыпавшись миллионом осколков.

— Презренные лавочники, какие у них представления о чести! — высокомерно заявил Краут, не подозревая, что с Кэсси происходит что-то необыкновенное, и пребывая в раздумьях, не навредит ли себе, войдя в него без смазки.

— Более твоего, трус, — Кэсси развернулся и дал Крауту пощечину, попутно зацепив своим допотопным антимагическим браслетом его губу. Кровь закапала на рубашку, и Краут ошеломленно замер.

— Ты бросил Мелани одну с драконом, разве так поступают герои? — Кэсси, пользуясь заминкой, натянул брюки и с удивлением обнаружил, что все пялятся на них — Краут совсем потерял контроль над ситуацией. Раздались охи, а потом редкие смешки: eго бывший муж стоял с расстегнутыми штанами, вывалившимся и опавшим членом.

— А у нашего нового директора агрегат — о-го-го, — хихикнул кто-то из друзей Кэсси. — Жалко, что не рабочий, ребята!

Красный от злости Краут обернулся к Кэсси, но лишь услышал звонко тренькнувший лифт и шум спускающейся кабинки.

— Разойдитесь немедленно! — закричал он, пытаясь быстро привести себя в порядок, его голос дрогнул, и фраза прозвучала жалко.

— Так уже расходимся, сэр! — заверили его сотрудники, но лица у них были глумливые: пожалуй, только сейчас до них дошло — нет больше жутких двойр. И сколько «приятных» моментов может организовать коллектив слабеньких, но дружных магов нелюбимому начальству. Поэтому, когда Краут бросился ко второму лифту, его шнурки «случайно» развязались и он растянулся во весь рост перед вышедшей из лифта Аглаечкой.

Аглаечка опешила — все же не часто к ее ногам падают столь роскошные мужчины, но помогла подняться разъяренному Крауту, который, неблагодарно оттолкнув ее руку, рванул было к лифту.

— Не спешите, любезный, — остановила его Аглаечка ледяным тоном. — Не вы ли бывший муж моего жениха Кэсси Кесслера?

Краут замер и обернулся, а Аглаечка не отводила изучающего взгляда от его разбитой губы и расхристанного вида:

— Так, где же Кэсси, уважаемый Краут? — угрожающе спросила она.

— Домой пошел! Вот этот его обидел, — наябедничали Кэссины сослуживцы, которые не думали расходиться и вовсю разглядывали Аглаечку: когда еще увидишь в офисе двухметровую даму, да еще и с мечом на поясе, приехавшую на лифте.

Краут быстро взял себя в руки:

— Произошло небольшое недоразумение, госпожа, — заверил он Аглаечку. — Я могу вас сопроводить к Кэсси домой и все объяснить по дороге.

— Вам определенно придется многое объяснить мне, Краут, — строго заявила Аглаечка и подтолкнула директора к лифту.

Тем временем Кэсси, с тоской взглянув на предупреждение «Телепортация в черте города строго воспрещена», отправился домой на трамвайчике. Его магические путы даже не давали возможности хоть раз нарушить закон и эффектно хлопнуть дверью.

— Чего это ты посреди рабочего дня прохлаждаешься? — рыкнула мамочка: — А, ладно, — она выглядела непривычно довольной и потащила его в зал, где размещался видавший виды переговорник. — Наконец-то дождались!

Кэсси почувствовал, что жизнь готовит ему новые испытания, и не ошибся — мамочка нашла ему жену, и не абы какую — настоящую героиню недавней войны с двойрами.

— Подумать только, госпожа Антония, наконец, решилась на брак! — восхищались родственники, собравшиеся поприсутствовать на представлении «счастливого» жениха невесте.

— Мама, разве это не твоя троюродная сестра? Она же твоя ровесница… — заныл Кэсси, почувствовав себя мышью в мышеловке.

— Так я, по-твоему — старая?! Ах, ты — неблагодарный! — возмутилась мамочка, но бить в этот раз не стала, чтоб не испортить товарный вид жениха.

На самом деле Антония была столь дальней родней, что, даже будучи в оппозиции, не могла навлечь гнев на семью Кэсси. По-правде, те о ней редко вспоминали — ее занятия политикой мало интересовали бедный квартал на окраине. Кэсси она запомнилась лишь потому, что в свои редкие появления тетка с наслаждением крутила все уши, до которых могла дотянуться и грозилась выдрать, когда разозленные дети дразнили ее за высокий рост и худобу «жердью» и «глистой». Он мог поспорить, что в сопротивлении Антония оказалась, поскольку считала своей личной прерогативой доставлять неприятности гражданам и не собиралась уступать эту миссию каким-то двойрам. Теперь за свои заслуги она получила пост министра и назначение в важную стратегическую точку (очень и очень и отдаленную — соратники тоже ее побаивались), где окопалась и скрупулезно выполняла свой долг в гордом одиночестве. Пока ей не намекнули, что раз война закончилась, неплохо было бы исполнить еще один долг и произвести потомство. Выкупить Кэсси по-дешевке у дальней родственницы показалось ей прекрасной идеей — аскетизм Антонии частично зависел от ее природной бережливости.

— Где мой жених? — сердито заявила она с монитора, будто не видела оробевшего Кэсси, выставленного как скотина на продажу посреди залы.

— Да вот же он, дорогая сестрица, — радостно объявила мамочка Кэсси. — Посмотри — какой красавчик!

— Какой-то он чахлый, выдержит ли во льдах? — с сомнением протянула Антония. — Как бы не загнулся от холода, у меня, знаешь ли, не курорт!

— Преклоняемся перед твоей решимостью и презрением к роскоши ради всеобщего блага, — подлизалась мамочка и больно ущипнула сына, тот подскочил от неожиданности и вскрикнул. — Кэсси очень сильный маг, вот пришлось браслеты нацепить, он не достаточно послушен.

— Да? — заинтересовалась Антония: — Интересно… Пожалуй, я займусь его воспитанием. Поверь, дорогая сестрица, ты его не узнаешь. Я, в отличие от некоторых, умею поднимать не только боевой дух, но и поддерживать должную дисциплину. Пришлешь немедленно, — и отключилась.

Мамочка Кэсси выдохнула и утерла пот со лба:

— Ну и змея! Зато не инопланетянка. Видишь, неблагодарный, как мамочка о тебе заботиться?

Кэсси посмотрел на нее с укором:

— Если вы хотите, чтобы я был счастлив, оставьте меня в покое! Я уволился с работы, — он решил, что эта новость отвлечет родню хоть на какое-то время.

Но мамочка, подумав, ответила:


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: