— Рихтер, надо залечить рану, немного подождать и сделать еще надрез, — леди Данкварт серьезно заглянула в глаза мужа.
— Если нож будешь держать ты, — хрипло произнес герцог.
У Армин щипало в уголках глаз. Ей достаточно было представить сына на месте падчерицы, чтобы понять чувства супруга.
Рихтер с надеждой смотрел, как жена принюхивается к коже Тай. На сгибе локтя намечает место надреза, то подносит лезвие, то убирает. И принюхивается. Быстрое движение, и сам герцог замечает серебристую искорку, скользнувшую в первых каплях крови.
— Круг сужается, — Армин потерла переносицу. — Девочку поить сладким раствором.
— Смертный сон, — целитель Бойд совершенно не умел щадить окружающих. — Будет сложно.
— Но Вы же постараетесь, — мягко произнесла леди Кошка, — я смогу ее разбудить.
— Воспоминания будут спутаны. С момента первого принятия зелья, — Ирга нервно потерла ладони друг об друга. — Если бы не кровь, его почуять невозможно.
— Что это?
— «Нежность», — Армин вздохнула, — человеческая придумка. Точнее, калька с орочьего зелья.
— Я знаю, — обескураженно произнес Бойд, — его давали молодоженам.
— Будьте честным, — хмыкнула Ирга, на глазах обретая уверенность, — его давали невесте. А после она настолько привыкала подчиняться молодому супругу, что надобность в зелье отпадала.
— Стоит признать, что не всем и не всегда его подливали, — вздохнул Бойд. — Милорд Данкварт, старший, в свое время отказался.
— А после его запретили, — кивнула Армин.
Рихтер стоял в стороне. Осторожно касался волос дочери и проклинал себя. Не заметил. Не уберег.
— Откуда она его брала? — герцог вдруг уловил несоответствие. — Если зелье орочье, значит, и травы используются степные. У нас они стоят непомерно дорого. Люди на поселение приезжают со стандартным набором, и им хватает на дом. Небольшой, но все же.
Леди Данкварт неуверенно пожала плечами. Лес граничил со степью, и оборотни не знали недостатка в травах. И Армин не приходилось слышать о дороговизне — никто не покупал то, что мог собрать сам. А уж говорить о цене, когда ты императорская дочь, и вовсе глупо. Ирга мучилась примерно теми же мыслями.
— Ладно, не забивайте голову, это уже для меня зацепка, — Рихтер хлопнул в ладоши, — что с Тай?
— Как уже сказала госпожа Ирга, спутанное сознание, первое время будем идти по тонкой грани, — целитель Бойд вздохнул, — нельзя отдавать прямые приказы. Но и потакать во всем нельзя. Это сложно, ведь девочку жаль. Да и слугам не объяснишь. Они будут стараться подкормить маленькую госпожу, подбодрить, порадовать. Вашу семью любят в замке.
— Что, и дочь в монастырь? — Рихтер разозлился.
— Бойцы умеют выполнять приказы, — неожиданно произнесла Армин, — а твой доверенный круг — и подавно. Тайланна не леди, уж прости. И сейчас ей уже четырнадцать. Переломать ее, заставить? Не будь зелья, ты еще мог бы попытаться.
— Не леди? — переспросил герцог.
— Не злись. Она несдержанная, не думает, что говорит. Ты скажешь, она ребенок. Не бывает четырнадцатилетних высокородных девиц-детей. К этому возрасту в нас вбивают этикет и свод негласных правил, которые заменяют отсутствующие в силу возраста здравый смысл и ум. Это не всем помогает, — Армин кивнула, намекая на себя. — Но Тай воспитана иначе. Она — яркий и свободный ребенок. Не настолько свободна, как Крина. Я всего лишь веду к тому, чтобы ты отдал ее на обучение.
— Разумно, — осторожно поддержал герцогиню Бойд, — в худшем случае мы получим деву-воительницу. А таковые уже были в роду Данкварт. Одна только Райтин Данкварт чего стоит.
— А в лучшем мягко сократим обучение и будем ждать, пока влюбится, — Армин улыбнулась, — вот уж кого нельзя будет выдавать замуж против воли.
— Я обдумаю это.
Рихтер вышел. Армин подавила в себе беспомощный порыв броситься вслед за мужем. В такой ситуации ей бы потребовалось уединение. И не следует отказывать супругу в нем.
— Давайте разберем по пунктам, — Армин решительно отогнала мысли о завтраке в сторону. Да и не хотелось, если честно.
Целитель Джоран Бойд включился в работу с удовольствием. Забалтывал герцогиню забавными байками. Вернее, продолжением тех или иных побасенок бойцов.
— А вот, слышали, как Таммейн похвалялся, что без куртки, на лыжах, до Дан- Мельтима дошел? В самый разгар зимы за-ради синих глаз красотки Эмили? Во-от, а хотите, расскажу, что дальше было? И как красотка Эмили выхаживала рухнувшего на пороге ее дома бойца?
Армин постепенно оттаяла и даже сама начала припоминать забавные истории.
— Каждый раз, когда меня вызывали пред светлые очи матушки, и она грозно вопрошала: «Арминка, ты ничего не хочешь мне сказать?», я говорила: «Мам, напоминаю: я твоя дочь, и ты меня любишь!»
— Проказничали?
— Очень, — честно призналась Армин. — То зелье новое сварю и на брате попробую, сводном. А что, мне его жалко не было. То еще что. Иголки в отцов трон. Ни разу не подпрыгнул, сдержанный. Для меня дворец был тюрьмой.
— А крепость наша? — целитель серьезно посмотрел на герцогиню.
— Здесь вокруг природа. Захочу, на охоту пойду. Или просто наперегонки с ветром помчусь, — Армин пожала плечами. — В город ведь выпускали. С целой армией надзирательниц и отрядом стражи. Наследника так не охраняли, как меня.
— Так может, была необходимость, — Джоран умел задавать неудобные вопросы.
— Надо было объяснять, — Армин замерла. А ведь она бредила Лесом. Хотела сбежать из дворца к родичам-оборотням. Красивая полукровка. По коже пробежал мороз, и леди Данкварт вздохнула. Да, скажи ей кто-нибудь о возможности попасть в Лес, она побежала бы, теряя туфельки. И вряд ли выбралась.
— Миледи, чай с булочками, — идиллию целительского покоя разрушила Васка. — Мистер Бойд, пожалуйста, присаживайтесь.
— Рхана, мы заняты, — недовольно произнесла Армин.
На что личная помощница просто сняла крышку с блюда. Аромат жареных пирожков с мясом поплыл по целительскому покою. Армин жадно принюхалась и постаралась незаметно сглотнуть голодную слюну. Взвыл желудок, и леди Данкварт на секунду испугалась, что это ее организм вышел из-под контроля.
— Прошу прощения, — Джоран развел руками. — Ого, сколько времени прошло. Арри, установи «капельку» для Тайланны.
— Подпитаем организм девочки сегодня, ночь и утро, завтра попробуем разбудить, — Армин старалась кушать как приличная герцогиня, а не голодный и усталый оборотень.
— Угу, — Джоран откусывал по половине пирожка сразу. Рхана только посмеивалась.
— Мне нужно, чтобы Вы еще зарядили зелий, миледи. Я запасы отправил в дальние деревни — там эпидемия была. Ну, будет верным сказать, что эпидемию удалось предотвратить.
К ночи за супругой пришел герцог. Порадовался румянцу на щеках спящей дочери, перебросился парой слов с Бойдом и подошел к Армин. Леди Данкварт сосредоточенно переставляла пузырьки с зельями в одной только ей ведомой последовательности.
— Идем спать, сердце мое.
Но «идти спать» у миледи не вышло. Рихтер легко поднял жену на руки и отнес в спальню. На краткое мгновение задумался, уложить ли задремавшую Армин в ее покоях. Но здраво рассудил: если она проснется и захочет уйти — никто не помешает.
Армин проснулась на мгновение, когда Рихтер укрывал ее, уже раздетую, одеялом.
— Завтра я вытрясу из тебя душу, — грозно пообещала леди Кошка и крепко уснула. Рихтер только посмеялся и устроился рядом с возлюбленной.
Глава 24
— Если я буду писать мемуары, для потомков, — Армин накрутила на палец прядь волос, — про этот день я напишу так: «А вы когда-нибудь видели боевого мага, накрашенного как продажная женщина?»
— Доброе утро, сердце мое, — Рихтер пожал плечами, — я попросил Рхану дать нам немного твоей косметики.
— Ничего страшного, этот цвет Таммейну подходит больше, — протянула Армин. — Что вы делаете?
— Собираемся сходить за еще одной порцией зелья, — пожал могучими плечами Таммейн.