Ни для кого не было секретом, с какой именно целью прибывают столько высокие гости, но война дело такое, что периодически бывает, а вот ударить в грязь лицом во время её объявления – ни за что!

- ... выразить радость от столь долгожданной встречи...

О, это уже наш делегат. Надо же, все-таки смогла хоть немного отвлечься от происходящего.

Оларес, выглядящий ещё более монументально в кипенно-белой мантии, подпоясанной золотым шнуром, просто лучился счастьем.

Неизвестный мне дракон, представлявший Сандорию на этом фестивале лицемерия, отвечал не менее довольным взглядом.

Но мне было как-то не до выяснения, кто из них победит в этом состязании, поскольку на другом конце зала на точно таком же возвышении сидел отец. И пусть он стал моим врагом, но нельзя отказать ему в умении держать себя. А ещё в уме и коварстве, потому я особенно тщательно старалась ни на секунду не опустить выражение вежливого безразличия и легкой скуки.

Окружающие занимались приблизительно тем же, потому прием медленно, но верно приобретал черты фарса.

Стоящая колом юбка неприятно вдавилась в бедро, но по сравнению с впившимся в шею воротничком, это было милой мелочью.

Поскольку представление проходило в довольно тесном кругу – всего-то десятков пять представителей правящих верхушек государств – за время приветствия я успела изучить каждого присутствующего, и наблюдение за теми, чью сторону я сейчас занимаю, было не менее важным и любопытным.

Стоящие полукругом возле трона восемь членов Совета. Их лица я не могла разглядеть совершенно четко, пришлось бы слишком уж явно вертеть головой. Но здесь мало надежды на какие-то откровения – они научились держать себя задолго до моего рождения, потому глупо ждать от них проявления эмоций. Разве что Лэйр как-то очень уж пристально рассматривал Сартоса Варде, не иначе как чуял конкурента. Мой несостоявшийся тесть с таким же завидным вниманием изучал своего демонического коллегу. Так, тут все ясно, нечего отвлекать мужчин от извечной попытки выяснить, у кого рога крепче, и копыта острее.

Сэй, куда-то запропастившийся ещё пару часов назад, теперь каким-то непонятным образом очутился почти на незримой границе, разделяющей половины зала. Что ему там понадобилось – непонятно, но явно не просто так истинный сын своего отца терся неподалеку от драконов. Свеженазначенный казначей, с которым я ещё не успела познакомиться поближе, и вовсе едва ли не зевал, дожидаясь своего часа, чтобы объявить, что претензии Сандории недействительны (а они будут в любом случае), и вообще, денег нет, так что пусть дорогие гости оплатят свое проживание. Шутка. Но общий смысл примерно тот же самый.

Пока я переводила взгляд на следующего, от узконаправленного внимания кого-то с противоположной стороны зачесалась не только растертая шея, но и закованная в корсет спина. Не собираясь выдавать, что почувствовала что-то необычное, осторожно окинула взглядом драконов.

Ну, тут без сюрпризов – пока я пыталась изучить своих соратников, Повелитель с любопытством рассматривал меня. Даже чуть улыбнулся, наверное, таким образом выражая одобрение.

- ... провести тщательное расследование инцидента, приведшего к трагической гибели Наследницы Амиранты!

От полных патетики и скрытого злорадства громких слов я чуть не вздрогнула, спасибо платью, не дало опозориться – ещё пару часов, и меня отсюда будут выносить, ибо под такой тяжестью я своим ходом не уйду.

Первым на прозвучавшее требование отозвался Лэйр, закончивший меряться взглядами с Варде.

- Маэре скорбит вместе с вашим народом по погибшей принцессе, но что заставляет вас думать, будто источник нужно искать здесь?

- Именно сюда ведут следы полукровки, признавшегося в преступлении, – ого, если речь взял сам Повелитель, грядет что-то необычное. – Но он ещё слишком молод, чтобы в одиночку добраться так далеко, – легкая ухмылка в сторону Князя, почти потерявшегося на фоне высокой спинки кресла. И ведь ничего прямо не сказал, но свое пренебрежение ребенку-противнику проявил. – Поэтому я, как отец Амиранты, требую выдачи Тимареля и всех причастных лиц. В противном случае мы заберем их силой.

Итак, главное прозвучало – Сандория готова решить вопрос совсем не мирным путем. И никого не будет волновать, выполнит Маэре требование или нет – всегда ведь можно сказать, что выдали не всех преступников.

Сегодня мне ещё предстоит бал, беседы на отвлеченные темы в полголоса. Обязательный танец с Повелителем, от одной мысли о котором просыпалась черная ярость – пусть я не знала матери, но не думаю, что она заслужила такую участь.

А завтра или через месяц, может, через год или два, начнется война. И глупо считать, что, выдав Тима, можно как-то это изменить...

Однако отправить полукровку подальше все-таки надо, не зря же он играет такую важную роль в играх Тилиры, значит, будем действовать по правилам.

- Мы нисколько не умаляем профессионализма Ваших специалистов, но... Согласитесь, ситуация складывается странная, – Оларес едва заметно поклонился и причмокнул толстыми губами, наверное, выражая тем самым глубочайшую скорбь. – Однако, в этом деле столько неясностей... Давайте проясним ситуацию: Наследница умерла от руки ребенка, ещё даже не вошедшего в подростковый возраст, не так ли?

Демоническая делегация приосанилась и одобрительно улыбнулась. Драконы не особо от этого расстроились, но ситуация начала постепенно накаляться.

- Таким образом, получается, что преступная халатность её охраны привела к трагическому инциденту.

Белая ткань его одежд казалась едва ли не единственным ярким пятном во всем зале приемов, приковывая всеобщее внимание.

- К чему вы клоните? – Сартосу Варде хватило выдержки, но вопрос задал именно он. Может, тоже церемониальный наряд жмет?

- Я не спешу делать никаких выводов, – пару шагов в сторону расслабленно стоящего прямо посреди комнаты Повелителя. – Однако, сама ситуация настолько деликатна, что требует дополнительного рассмотрения.

- Я жду ваши предложения, – взгляд отца скучающе прошелся по лепнине потолка, скользнул по портьерам и изящной мозаике пола. Словно не мести за смерть дочери требовал, а приценивался к резиденции.

- Как сторона, которой выдвигаются не совсем обоснованные претензии, мы хотели бы получить доказательства. Если Богиня так милостива к своему народу, то уже довольно скоро на свет появится новый наследник, не так ли? Именно этот факт и подтвердит гибель Амиранты. Мы же тем временем постараемся всячески содействовать в поисках того, кого вы считаете виновным, – пухлые ладони сжались в едва ли не умиленном жесте и оказались притиснуты к груди.

Драконье посольство было слишком опытным, чтобы начать шушукаться за спиной собственного Повелителя, обсуждая контрпредложение, потому выжидающе затихло.

- Вы сомневаетесь в самом факте смерти моей дочери? – светлая бровь чуть приподнялась, но на этом демонстрация эмоций завершилась.

- Мы ничуть не ставим это под сомнение, но вынуждены помнить об ответственности перед нашими народами, – Лэйр выступил вперед, загораживая собой и меня, и Князя. Очень хотелось вытянуть шею, чтобы лучше рассмотреть происходящее, но пришлось одернуть себя.

- Но ведь ваша княжна была свидетельницей происходящего, не так ли, ваше сиятельство? – Повелитель обошел визави, не обратив внимания на его слова, и в упор уставился мне в глаза.

Внешние неудобства мгновенно отошли на второй план, вытесненные волной злости и, что скрывать, непонятной тревоги.

- Совершенно верно, – шаг вперед, шуршание ткани, и совсем легкая тень неудовольствия на лице отца, которая – в этом я полностью уверена – осталась незамеченной остальными. – Я была очевидцем, и могу сказать, что пышность траурной церемонии затмила многие свадьбы.

Естественно, расторжение брака крайне не приветствуется, но оно возможно, а вот с той стороны, как правило, уже не возвращаются, так что можно отгулять это событие со всей уверенностью и расточительностью, не боясь возвращения виновника торжества.

- Однако, фигура была задрапирована, и я не могу с уверенностью утверждать, кто именно был предан огню, – через несколько шагов я оказалась совсем близко от отца, но смотреть на него, не так сильно задирая голову, было даже непривычно. – Простите, но с моей стороны было бы крайне самоуверенно подтверждать или опровергать Ваши слова, – небольшой извиняющий книксен, – и, если мне будет позволено высказать свое мнение, только Боги могут разрешить этот вопрос.

- Благодарю, княжна, мы обязательно учтем ваше мнение, – Повелитель, одарив меня напоследок пристальным взглядом, отвернулся, направившись к своим подданным.

Зал заполнился тихими шорохами, шепотом, легкими смешками и прочими подтверждениями того, что такое количество присутствующих может сохранять тишину и неподвижность только крайне короткое время.

Уход предводителя гостей дал отмашку, что церемония закончилась, и мы, терпеливо дождавшись, когда все представители Сандории покинут зал, тоже собрались уходить. Теперь бы ещё найти свои покои в этой суете.

- Вы были убедительны и крайне вежливы, – Сэй выскочил откуда-то из-за угла и подхватил меня под локоть. Хотя этот жест отдавал недопустимой фамильярностью, провожатый оказался очень кстати. Все-таки отвыкла я от таких торжеств, на которых приходится стоять неподвижно несколько часов, чувствуя, как ноги и спину сводит от боли.

- Благодарю, – к чему именно это относить – комплименту или возможности доковылять в собственные покои – я не уточняла.

- А вы с Повелителем раньше не встречались? Он так пристально смотрел...

Пробегающая мимо служанка мимоходом поклонилась, дав мне возможность задержаться с ответом на пару мгновений.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: