Они провели на нем немало времени и, когда уходили, ни одного сотрудника фирмы, включая Клеменс, уже не было в здании. К тому же при кабинете имелась ванная, так что Хелен имела возможность привести себя в порядок, прежде чем выйти на улицу.

— Да, деньки тогда стояли жаркие… — проговорила она.

Странно, но при воспоминании о том дне она почему-то не испытывала смущения.

— Вот как! — с иронией заметил Фред.

— Но почему ты решил напомнить мне об этом? — спросила Хелен.

— Надеялся, что это поможет тебе увидеть меня иными глазами, — прямо ответил он.

— Не понимаю, что от этого изменится…

— Но ты же сама говорила, что одна из наших главных проблем в том, что мы слишком мало друг о друге знаем.

Она не могла не признать, что он прав.

— Да, верно. Но я лишний раз убедилась, что семейная жизнь не для тебя. Пойми, Фред, как бы ты ни поступил, для меня ничего не изменится. Если ты пойдешь по стопам отца, у тебя останется мало времени для семьи, а если начнешь собственное дело, еще меньше.

— Значит, проблема кажется тебе неразрешимой, — сухо констатировал он.

— Пойми, я действительно хотела бы тебе помочь. Но как? Разве что дружеским советом. — Хелен уставилась в стол, внимательно разглядывая узор на скатерти. — Кстати, ты обсуждал эту проблему с отцом?

— Как-то раз пытался. Но у него одно на уме — чтобы я наследовал его дело. Так что задушевного разговора не получилось.

Она молчала, думая об отце Фреда. Этот человек ей всегда нравился, и теперь она поняла почему- то, что в его жизни главным была работа, никак не затрагивало ее интересов.

Мать Фреда махнула на семейную жизнь рукой и занялась собственным бизнесом. Не исключено, правда, что у нее были и другие причины… Не потому ли она отнеслась к Хелен так настороженно? Видимо, опасалась, что и та окажется в подобном положении…

А может, Фред, наблюдая не очень счастливую семейную жизнь своих родителей, именно поэтому не ожидал от брака ничего хорошего? — вдруг осенило Хелен.

— Элли?…

Она с трудом очнулась от своих размышлений и неуверенно спросила:

— Может, твой отец более мудр, чем тебе кажется?

— Сомневаюсь, — задумчиво пробормотал Фред. — Похоже, он окончательно переехал на остров, так что, даже удалившись от дел, возвращаться в семью и не думает.

— А мне так не кажется. Думаю, он просто хочет посмотреть, как ты отнесешься к такому повороту событий.

— Не понимаю, в чем тут мудрость…

— Но ведь он до сих пор прекрасно справлялся с делами, крепко держа узды правления империей в своих руках. Так?

Фред посмотрел на нее несколько удивленно.

— Понимаешь, дело даже не в фирме. На самом деле отец крайне раздражен тем, что наша с тобой помолвка расстроилась.

— Вот как? — изумилась Хелен.

— Именно… А мне совершенно не хочется тратить время на то, чтобы войти в курс дела и освоить все его тонкости, — вяло проговорил Фред.

— Даже не знаю, что тебе посоветовать, — пробормотала она, удивленная тем, что Саймон Хейворт так болезненно отреагировал на их несостоявшийся брак. — Да и тебе вряд ли нужны чьи бы то ни было советы…

— Вот именно, — согласился Фред и резко встал. — Ну ладно, Элли, нам пора двигаться в обратный путь.

— Фред, — напряженно проговорила Хелен, сидя рядом с ним на пассажирском сиденье. — У меня такое ощущение, что ты падал, а я тебя не поддержала.

В его взгляде промелькнуло раздражение, но ответил он спокойно:

— Ничего подобного, Элли. Не выдумывай глупости.

— Нет, я действительно хотела бы тебе помочь, особенно после того, как ты помог мне. Но попытка начать все сначала только ухудшила бы наше положение.

— Есть только одно, что могло бы вновь соединить нас, — уверенно произнес Фред. — Если бы мы с тобой, милая, обнаружили, что не можем друг без друга жить!

— Ну, тут я согласна…

Он саркастически рассмеялся.

— Заранее знал, что ты так и ответишь. Ведь такие слова ни к чему не обязывают. — Заметив, что Хелен обиделась, он добавил: — Не беспокойся, я очень скоро избавлю тебя от своего общества. — И, поймав ее вопросительный взгляд, пояснил: — Надеюсь, к ночи ты уже будешь дома.

При этих словах на ее лице отразился шок. Фред бросил на нее быстрый взгляд:

— А вы чего ожидали, мисс Райдер? Что я предложу вам забыть о браке и просто поддерживать близкие отношения? Вроде тех, прошлой ночью?

Хелен облизнула вмиг пересохшие губы. Такой жестокости она не ожидала. Фред намеренно оскорблял ее, а у нее не было сил достойно ответить. Но зачем он поступает так? Ведь ему прекрасно известно, что произошло на самом деле.

— Послушай, Фред! — наконец выговорила она, и в ее голосе звучали слезы обиды. — Своими словами ты намеренно причинил мне боль. За что? Я просто хотела помочь тебе, но не знала, как это сделать.

— Вероятно, действительно придется обратиться к Флер за тем, в чем ты мне отказала! — отчетливо произнес он.

Это окончательно добило Хелен.

— Отлично, — устало ответила она. — Желаю успеха. А теперь сделай, пожалуйста, так, чтобы я как можно скорее оказалась дома.

Война объявлена, подумала она, а значит, чем больше будет расстояние между нами, тем лучше.

— Надо же! — продолжал кипятиться Фред, — завлечь меня к себе в постель, а наутро собрать вещички, и чуть было не сбежать!

— Очень жаль, что я не завершила начатое, — гордо сказала Хелен. — Нам надо покончить со всем этим, иначе нас ждут бесконечные выяснения отношений, которые ни к чему не приведут. С меня довольно! Я решила сказать тебе последнее «прости». Кстати, будет еще лучше, если ты высадишь меня у ближайшей железнодорожной станции или остановки междугороднего автобуса. Я и сама доберусь домой.

Он молча кивнул.

Больше ты не увидишь в моих глазах слез! — мысленно твердила Хелен оставшуюся часть пути.

Наконец пришло время проститься.

Фред вышел из машины, чтобы помочь ей с билетами. Они вели себя так, как будто были едва знакомы. Его темные глаза оставались жесткими и холодными.

На прощание он напомнил Хелен, что она обещала зайти к его матери за книгой.

— Не уверена, что это теперь имеет смысл, — с сомнением заметила она и слегка кивнула: — Прощай, Фред.

И пошла на посадку, даже ни разу не обернувшись.

Только заняв свое место в купе, Хелен осознала, что впервые за долгие годы совершенно не обращает внимания на то, узнают ли ее окружающие.

Мать с распростертыми объятиями спешила к ней из толпы встречающих. Они обнялись.

— Мама! — удивленно воскликнула Хелен. — Как ты здесь оказалась?

— Фред позвонил мне, — пояснила Мэрилин Райдер. — Он сказал… Ох, Элли, дорогая моя, не плачь…

— Ничего, мамочка, со мной все в порядке. — Хелен сделала над собой усилие, чтобы казаться спокойной. — Лучше расскажи, как у тебя дела.

— Я так и не нашла шеф-повара, — безнадежно махнула рукой миссис Райдер. — Так что ресторан все еще закрыт.

Но Хелен это было только на руку. Обедая в родном доме, она чувствовала себя гораздо более раскрепощенной и могла поведать матери почти все, хотя раньше избегала делиться с ней подробностями своей личной жизни.

— Послушай, детка… — неуверенно заговорила та. — Ты всегда была склонна видеть все в самом ужасном свете.

Хелен удивленно взглянула на мать.

— Помнится, ты говорила, что Фред гораздо более глубокий человек, чем, кажется на первый взгляд. Я с тобой согласна. Но идеальных людей нет. — Взглянув на дочь, она поняла, что этот разговор Хелен крайне неприятен, и решила больше не трогать больную тему. — Послушай, Элли, а как этот твой страх перед толпой? Почему ты никогда не говорила мне о нем?

Та поморщилась.

— Я не хотела тебя волновать. Впрочем, в последнее время мне стало гораздо лучше и, похоже, теперь эта фобия в прошлом.

— А ты не хочешь повидаться с Дженнифер Хейворт? Я недавно говорила с ней. Она считает, что такие вещи нельзя оставлять без внимания, и сказала, что рада будет увидеть тебя и по мере своих сил помочь…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: