Но больше всего ей досаждала мысль, что, стань она женой Фреда Хейворта, вполне могла бы повторить судьбу его матери…

— Чувствую, вечером здесь яблоку негде будет упасть, да еще эта вечеринка в восемь, — беспокоилась Мэрилин. — Как ты? Справишься?

— Конечно, — безмятежно ответила Хелен. — Конечно, помощь мне бы не помешала, но сейчас все повара заняты — Рождество не за горами. Давай-ка просто, слегка сократим сегодняшнее меню.

— Хорошая мысль, — одобрила мать и, вооружившись тряпкой и куском мела, направилась к грифельной доске, выставленной у входа в ресторан.

Она вернулась в кухню несколько растерянная.

— Что случилось? — спросила Хелен, помешивая соус.

— Ты не поверишь, дочка, но среди гостей на восьмичасовой вечеринке объявились Фред и Лорен!

Та на мгновение застыла, а потом автоматически продолжила свои действия.

— Ну и что? — с деланно равнодушным видом бросила она.

— Он поздоровался со мной и сказал, что не знал, в какой ресторан приглашен, пока не оказался здесь.

— Ну и ладно! — бросила Хелен, изо всех сил делая вид, что эта новость ее нисколько не взволновала. — Что теперь поделаешь!

— Да, конечно, — пробормотала мать. — Не выгонять же нам своих клиентов! Но когда Фред спросил о тебе, я не сказала, что ты на кухне. Просто сообщила, что у тебя все в порядке…

— Вот и прекрасно! Надеюсь, у меня не возникнет повода появляться в зале. А здесь я в безопасности. — С этими словами Хелен передала матери две тарелки. — Не беспокойся. Да и вообще, какая разница — знает он, что я здесь, или нет.

— С ним эта женщина, — трагически прошептала Мэрилин. — Как ее… Ливингстоун? В списке приглашенных, было это имя, но я не…

Хелен стиснула зубы. Она готова была убить себя за то, что это известие ее так разозлило. Но усилием воли ей удалось справиться с собой.

— Это тоже не важно, мама, — спокойно сказала она. — Неси же скорее, все стынет!

Мэрилин удивленно взглянула на тарелки в своих руках, и только тут, будто опомнившись, отправилась к выходу их кухни.

Первую половину вечера все шло спокойно — настолько, насколько это возможно на кухне переполненного ресторана в горячее время.

Но потом все резко переменилось.

В тот момент, когда Хелен, разложив по тарелкам десерт, присела перевести дух, в кухню вошел незнакомый человек и потребовал шеф-повара:

— Хочу встречать шеф! Хочу пить за шеф тост! Купил ему выпивку и хочу соблазнить его Франция готовить для меня кушанья. Но неужели… — Он удивленно огляделся. — Мадемуазель, неужели вы есть он?

Хелен сразу догадалась, что это жених Лорен Хейворт.

— Да, это я, — буркнула она, делая вид, что очень занята.

Ей совершенно не улыбалась перспектива выходить в зал, во всяком случае, до тех пор, пока там не кончится вечеринка.

Но француз не унимался.

— Лорен, шеф она, а не он! Ты не можешь верить, милая! Посмотри сама! Видишь?

— О да, вижу! — радостно воскликнула та, появляясь в дверях кухни. — Вот почему все было так вкусно! Это же Хелен Райдер! Дорогая, мы не знали, что встретим здесь вас.

— Хотя могли бы, и догадаться, — раздался спокойный голос Фреда.

— Что же это? Дайте девушке выпивку. — Француз совал в руки Хелен бокал шампанского, одновременно подтаскивая к ней стул. — Вы знаком с моей невестой? Это много удачи! Она уговорит вас ехать Франция. Я вижу, ваша кухня самая модерн, самая смак! А ваша… ваши обхождения гарсонов… официантов просто…

— Рене-Пьер, — прервал болтовню француза надменный голос Флер, — получили свой корм в клювик и будьте довольны! Вам готовила знаменитая повариха! Хотя при взгляде на нее в данный момент этого и не скажешь.

И она окинула Хелен с головы до пят презрительным взглядом. На той был поварской колпак, фартук, надетый поверх белой рубашки и брюк, и простые парусиновые тапочки на каучуковой подошве.

Сама Флер, облаченная в шелковое голубое платье, выглядела очень стильно, тем более что оно оставляло открытыми загорелые плечи. Волосы ее — прямые и гладкие — струились по спине.

Хелен стащила с себя фартук, затем колпак, взяла бокал с шампанским и села.

— Вы очень добры, — обратилась она к жениху Лорен, — а ваша ошибка вполне простительна. Я рада, что моя стряпня вам понравилась. А теперь позвольте представить вам хозяйку ресторана. Это моя мать, миссис Райдер. Уверена, она тоже с удовольствием выпьет бокальчик.

И она кивнула Мэрилин, застывшей на заднем плане.

Завязалась непринужденная беседа.

Фред приблизился к Хелен и тихо сказал:

— Я и понятия не имел, что мы окажемся здесь. А тем более не мог себе представить, что ты сама будешь готовить.

— Ну, пришлось… Дело в том, что мама никак не может найти хорошего повара. Но это не важно, Фред. Пожалуйста, не отказывайся из-за меня от визитов в наше заведение! — Хелен состроила притворно испуганную гримаску. — Итак, я вижу, твои успехи в общении с Флер превзошли все ожидания.

Долгую минуту он изучал ее — румянец на щеках, густые спутанные кудри, мерцающий в глазах стальной отблеск.

— Тебя что, и в самом деле это занимает? Хелен поморщилась.

— Ты иногда бываешь, грубоват, Фред. Но это еще не самый большой твой недостаток. Надеюсь, Флер знает, на что идет.

Допив шампанское, она осторожно отставила бокал.

Фред повернулся к Флер и тягуче проговорил:

— Радость моя, я думаю, нам пора.

— Похоже, придется нам идти на эту свадьбу, — проворчала Хелен, вертя в руках затейливо украшенную открытку. — Вообще-то мне этот граф понравился, хотя он и француз, и разведен, и старше Лорен… Да и как откажешься от столь любезного приглашения?

— Элли, деточка, — встревожилась Мэрилин, — мне совсем не нравится твое настроение.

— Да ладно тебе, не обращай внимания. — Она пожала плечами. — Я просто дурачусь.

Этот разговор происходил на следующее утро. Рене-Пьер, как и обещал, отправил приглашение сразу по возвращении с вечеринки. Судя по всему, француз и не подозревал, что Хелен была невестой его будущего шурина.

Квартира Хелен располагалась на верхнем этаже старого дома. Отсюда открывался замечательный вид. Мебели здесь было немного, зато стены украшала коллекция декоративных тарелок.

— Я так и не поняла, детка, — продолжала волноваться Мэрилин. — Ты что, действительно собираешься идти на эту свадьбу?

— Этот Рене-Пьер собирается опередить своего будущего шурина. — Хелен изучала открытку, вспоминая о том, как писала приглашения на собственную свадьбу. — Церемония состоится на следующей неделе… Вероятно, молодые хотят как можно скорее вернуться в Париж.

— Думаю, у них есть на это особые причины. Хелен подняла на мать удивленный взгляд.

— Что ты имеешь в виду?

— Мне показалось, что Лорен беременна. Меня не проведешь. У нее такой типичный взгляд, устремленный внутрь…

Хелен с грохотом опустила чашку на стол.

— Ох, мамочка! Как все это воспримет мистер Хейворт?!

Ответ на свой вопрос Хелен узнала в тот же день, ибо в час пополудни Лорен нанесла ей визит.

— Ой, Лорен! Входите! Вот так сюрприз! — воскликнула Хелен, открыв на звонок и увидев нежданную гостью.

— Простите, что я пришла без предупреждения… — пробормотала та и подняла на хозяйку встревоженный взгляд. — Мы никогда не были особенно близки, но мне просто необходимо с вами поговорить.

В отличие от Фреда, у Лорен были голубые глаза и светлые волосы, но она походила на брата ленивой грацией движений.

Хелен усадила гостью в удобное кресло, подала чай с фруктовым пирогом и, присев рядом, встревожено спросила:

— Что случилось?

— Все ужасно! — трагически прошептала Лорен. — Папа и Фред почти не разговаривают друг с другом, мама по горло в своих заботах, куда не повернись, повсюду торчит Флер! Я беременна, а папа таких дел вообще не одобряет… Да еще Рене-Пьер начинает приставать ко мне с дурацкими вопросами.

— Но Фред говорил мне, что вы с Флер были лучшими подругами… — начала Хелен.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: