Трижды за ночь дежурные жрецы совершали обход по Храму, оставляя верхние покои напоследок: здесь следовало передвигаться тихо, чтобы не побеспокоить сон наставников и Верховного жреца.
Но этой ночью привычный порядок был нарушен. Около входа на верхний этаж стояла светлая фигура. Жрецы спешно поклонились: перед ними стоял сам наставник Арамил. Он был мрачен, под глазами залегли тени.
— Созывайте Совет, — отрывисто приказал он. — Верховный отходит к праотцам!
Жрецы схватились за горло; кто-то пал ниц, кто-то — метнулся к лестнице. Арамил прикинул: пока они объяснят все послушникам, пока те добудятся наставников и оденут их… Времени было достаточно.
Предчувствие не обмануло Арамила: полночь еще не наступила, как он ощутил мощный всплеск, похожий на чей-то безмолвный крик боли. В коридорах царила тишина — никто, кроме наставника-телепата, не почувствовал беды. Поднявшись по лестнице к покоям Верховного жреца, Арамил нашел дежурного послушника спящим. То-то ему будет наказание!
Никто не узнает правды.
Изнутри донеслись хрипы. Наставник тихонько отворил дверь и замер — на него напала странная робость.
Верховный был в постели. Его тело сотрясалось в конвульсиях, на лбу вздулись вены. Поборов отвращение, Арамил подошел ближе. В глазах Верховного вспыхнула надежда — всего на миг, но тут же погасла. На взмокшем лице отразилась обреченность. Губы зашевелились, но сил сказать что-либо у Верховного уже не было.
— Я все слышу, — заверил его Арамил, касаясь своего виска.
Верховного мучала боль, и мысли его путались, но одно слово было куда сильнее боли.
'Предатель!!!'
Арамил усмехнулся, потом улыбнулся, а затем, уже не сдерживаясь, расхохотался в голос. Хохоча, он медленно опускался, пока не очутился наконец на полу в ворохе белого одеяния.
— Ты сам доверился мне, — простонал он сквозь смех.
'Я создал тебя, — мысли Верховного стали яснее, что говорило лишь о близости конца. — Дал тебе возможность стать тем, кто ты есть!'
— Я сам себя создал, — фыркнул Арамил, утираясь рукавом плаща. — Все ждал, ждал и смотрел, как другие, глупые, бесталанные восходят по лестнице вверх! Теперь выше меня только небо… Я возвысился надо всеми!
'И точно так же падешь' — Верховного скрутило судорогой; ног он уже не чувствовал.
Арамил встал и, склонившись над кроватью, посмотрел на умирающего в упор. Что за жуткая боль терзала его!.. Невыносимая, режущая, боль накатывала волнами, отнимая само желание жить.
Где-то на лестнице несколькими пролетами ниже застучали шаги. Наконец-то они проснулись!
— Не такой уж я и монстр, — заверил Арамил, заворачивая рукава. — Вы были так добры ко мне! А я всегда плачу по счетам.
Прохладные пальцы коснулись пылающих висков умирающего, забирая мучительную боль.
Когда в покои вбежали остальные члены Совета, возвышающийся над кроватью Арамил объявил скорбным голосом:
— Верховный жрец скончался… Как могли вы не услышать его прощальный зов?!
Увидев на кровати бездыханную фигуру, наставники переглянулись; во взглядах их отразилась злость, затем бессилие и обреченность. Один за другим они опустились на колени, уткнувшись лбами в пол.
— Приветствуем тебя, Верховный! — нестройно прозвучали разобщенные голоса.
— Я ценю оказанное мне доверие и смиренно принимаю ваш выбор, братья мои, — сказал бывший наставник и улыбнулся.
Было слышно, как за дверью жрецы, пытавшиеся добудится спящего послушника, попадали ниц.
Наставники разогнули спины, но ни один из них не встал с колен.
— Нам нужно выбрать замену вам из числа достойных… Верховный, — запнувшись, прибавил Еримил.
— Есть подходящий кандидат на имя Арамила, — усмехнулся Верховный жрец.
Наставники склонили головы.
Ночная темнота еще покрывала спящий город, когда из Храма спешно выехали гонцы — флаги над Эндросом должны были приспустить до рассвета.
***
— Сколько еще мне тут сидеть?!
Сантар спокойно продолжил колоть орехи: щелк! — скорлупа летела в одну корзину, а маленький орешек — в другую; щелк! — другой орешек отправлялся в рот; щелк! — еще один оказывался в миске. Его съест Сайарадил — потом, когда успокоится.
К вспышкам гнева мага из Большого города Сантар привык через два дня. На поверку ее холодность оказалась маской, за которой скрывался темперамент похлеще, чем у старейшины Фарата. Оставалось только дивиться такому удивительному самообладанию. Для всех изгоев маг из Большого города была спокойной, чуть высокомерной Сайарадил Вэй с вечно застывшим равнодушием на лице — для Сантара же она была Саей, которая, скрываясь от изгоев за стеной березовой рощи, сходила с ума от безделья. Странно было видеть ее все ту же, но строго беседующую со старейшинами; в такие моменты казалось, что в ней живет две сущности. Сбитый с толку Сантар не мог отделать от мысли, что все это его забавляет.
На севере время мерялось лунами; полная луна уже дважды миновала небосвод, но старейшины по-прежнему считали, что ей правильней сидеть взаперти.
— Они бояться Общего схода изгоев, — качал головой Сантар. — Если сход проголосует против их решения оставить тебя, это подорвет их авторитет! Здесь много северян, и они будут против тебя так же, как Бьён. Но назаров не меньше, а они во главе с Ли-Секом проголосуют за. Вандов немного, но они будут за тебя — так же как чернокожие ребята Ротр-Дея будут против. Южане разделились, как Фарат и Райзаб. У Варвадара нет общины… Старейшины не могут предугадать решение большинства, поэтому всеми силами попытаются избежать созыва схода.
— А мне что делать? — простонала Сайарадил.
— Ждать, — ответил Сантар.
Каждый новый день казался бесконечно долгим. Чтобы занять страдающих от безделья постояльцев чем-то полезным, знахарки усадили их колоть молодую лещину. Сантар принялся методично орудовал щипцами. Сая нервно расхаживала по комнате, затем присела на скамейку рядом с ним и принялась грызть орехи, тоскливо поглядывая в окно. На подоконнике примостился страшненький птенец, покрытый грязно-белым пухом. Сантар впервые принес его сегодня и был, кажется, не рад этому; птенец тоже недовольно хохлился. Сайарадил нашла их очень похожими.
— Что это за птица? — спросила она. — Сокол?
— Сокол-сапсан, — кивнул Сантар.
— Мой отец не любит соколиную охоту, — поделилась Сая. — Он говорит, лучше охотится самому, чем оставлять все удовольствие птице.
— Учитель разводит соколов, — вздохнул Сантар. — Может, он в прошлом был сокольничим?
— Не знаешь, кем был твой учитель? — удивилась Сая.
— У нас о прошлом не спрашивают… Обычно учитель никого не подпускает к своему птичнику, но этого хиляка он почему-то поручил мне, — добавил Сантар ворчливо. — Наверное, хочет проверить мое терпение на прочность!
— Ты хоть имя ему дал? — вздохнула Сая.
— А надо? — искренне удивился Сантар.
— Это же теперь твой сокол!
Сантар подцепил двумя пальцами куцее крылышко птенца.
— Зачем такому задохлику имя? Не думаю, что он долго протянет!
— Бедный птенчик, — печально сказала Сая. — Как бы тебя назвать… Что, если Нур? Это же значит 'ветер', да?
Сантар кивнул и проворчал:
— Странное имя для сокола.
— Просто всплыло в памяти… Я совсем не знаю назарский, — вздохнула Сая и вдруг подозрительно прищурилась: — А сколько языков знаешь ты? Эндарий, северное наречие и назарский нардан, кажется, тоже…
— Эндарий на равнинах знают все, — пожал плечами Сантар. — А на севере я вырос, как же не говорить на местном наречии?.. Отец научил меня кмехскому, но у кмехов нет письменности… А вот нардан я знаю лучше прочих. Мама говорила со мной только на назарском. Она же настояла, чтобы я изучал нарданскую письменность. Каждый день после утренних тренировок и до обеда, сколько себя помню…
— Ты читаешь нардан? — поразилась Сайарадил; в Эндросе знатоки сложнейшей назарской письменности были наперечет.
— Я говорю, пишу и читаю на трех нарданских диалектах, — в голосе Сантара промелькнуло самодовольство.
Сайарадил не нашлась, что сказать. Подумать только, три диалекта! Едва ли в Эндросе сыщется кто-либо с подобными знаниями!..
— Этот малец не годиться для охоты, слишком слабый, — продолжал между тем Сантар.
— Может, воздушная почта? — предложила Сая.
— Соколы не так привязаны к гнезду, как голуби.
— Ты его даже не тренировал! А ведь назары используют соколиную почту.
— Заморыш надорвется письма таскать, — проворчал Сантар и щелкнул птенца по клюву.
Обретший имя Нур недовольно распушил перышки и отпрыгнул в сторону.
— Будешь так с ним обращаться, он никогда тебя не полюбит, — предупредила Сая.
— Мне не нужна его любовь, — поморщился Сантар, хватая птенца в охапку и возвращая на место. — Мне нужна преданность.
Сайарадил задумчиво насупила брови. Порой в Сантаре проступало нечто такое, от чего пробирал холодок. Может, все дело в темных, почти черных глазах? Или острых скулах, под которыми залегли тени? Его лицо с легкостью сменяло улыбку на злую гримасу. Вот если бы он был повыше ростом…
Перехватив ее оценивающий взгляд, Сантар вопросительно приподнял брови.
— И что ты делал до того, как я попала сюда? — скрывая неловкость, насмешливо спросила Сая. — Сторожил еще кого-то?
Сантар метнул на нее убийственный взгляд.
— У меня не было ни минуты свободной, — строго сказал он. — Из-за того, что я вынужден торчать здесь, пришлось даже перенести тренировки! Думаешь, так просто каждый день подниматься за два часа до рассвета, когда кое-кто в соседней комнате спит без задних ног?
— Я не знала, — смутилась Сая. — Хочешь, попрошу старейшин, и они приставят ко мне другого человека?
— Который с радостью прикончит тебя во сне, — бросил Сантар и отвернулся; ему явно не нравилось, какой оборот принимает разговор.
Пораженная внезапной догадкой, Сая поставила миску на стол.