Конечно же, все вежливо ждут Брэда и не подходят к столику. А тот и не торопится.
Мой желудок пожирает себя, словно изголодавшийся волк, так что… к черту.
Я встаю, подхожу к столику и, не обратив внимания на маффины, кладу себе на маленькую бумажную тарелочку горку ягод. Вернувшись на свое место, замечаю, как Брэд смотрит на меня, будто я нарушила незыблемое правило. Роуз улыбается, глядя на свои сложенные на столе руки. У нас с ней не всегда совпадает чувство юмора, но я знаю, что если сейчас встречусь с ней взглядом, она не сможет сдержаться и засмеется в голос.
— Давайте начнем, — говорит Брэд и, похлопав рукой по лежащим перед ним документам, откидывается в кресле, после чего смотрит на Роуз. — Как все прошло в понедельник с Томом?
— Хорошо, — отвечает она. — Контракт с Paramount подписан. Все по плану.
Брэд довольно кивает.
— Картер, что со съемкой для Vanity Fair?
Он мельком смотрит на меня.
— Все готово.
— Напомни, кто фотограф?
Помедлив, Картер делает вид, будто для этого ему нужно взглянуть на свои записи.
— М-м, Джона. Джона Аарон.
— Однофамилец? — явно думая о своем, спрашивает Брэд.
— Нет. Мой брат.
Брэд поднимает голову и с интересом смотрит на Картера.
— Фотограф — твой брат?
Ну что ж, сейчас Картеру воздастся по заслугам. Я не перегнула тогда палку — вся эта ситуация совершенно Брэдовая. До чего же хорошо, что мне делать грязную работу не нужно — ее сейчас сделает Брэд.
Пончиковый инцидент забыт и прощен, я устраиваюсь поудобнее и жалею, что в моем распоряжении ягоды, а не попкорн.
Лицо Картера медленно краснеет.
— Все верно. Мой младший брат. Уверяю, он настоящий профессионал.
Выражение лица Брэда невозможно понять, и мне кажется, я слышу, как сползают капли пота по коже Картера. За это я готова расцеловать Брэда. Или отправить ему поздравительную открытку на День Боссов.
— Возможно, ты видел кое-какие его работы в Rolling Stone, — продолжает Картер. — Могу предоставить список рекомендаций, если нужно.
В ответ стоит такая тишина, что можно услышать, как муха летит. Я радостно смотрю на Брэда в ожидании взрыва. Сейчас-сейчас… еще пару секунд…
Но ничего не происходит. Наоборот — Брэд расплывается в улыбке, словно Гринч, который украл Рождество, демонстрируя практически каждый свой винир.
— Вот об этом я постоянно и говорю! — шлепнув ладонью по столу, восклицает Брэд.
Сукин сын.
— Картер собирает войска и выполняет сложную подачу, — Брэд разве что не перепрыгивает через стол, чтобы дать «пять» Картеру. — Вот что я вам скажу: я не удивлен. Все, смотрите на этого парня, — он обращается ко всем присутствующим. — Вот так надо делать дела.
Я сажусь поглубже на свой стул, закипая от ярости. У нас уже был фотограф, так что не совсем понятно, что подразумевал Брэд под словами «делать дела». Картер не должен был менять фотографа у меня за спиной, и он это знает. И то, что Брэд сейчас словесно ублажил Картера, нереально бесит. Он особо выделил его среди остальных, чего еще никогда не было на подобных встречах. У агентов есть своя негласная иерархия — зависящая от размера принесенной прибыли и славы — и в этом году все указывало на меня. Но, видимо, есть и другие критерии: например, наличие пениса. А кое у кого он большой.
За столом возникает неловкая суета — мало кому понравится, когда новичка ставят им в пример, или же они согласны со мной и считают, что нанять младшего брата в качестве фотографа это не та работа, которой есть смысл гордиться — но я не хочу поднимать голову и встречаться с кем-нибудь взглядом. Успокаивающе выдохнув, я подношу стакан с кофе к губам, наслаждаясь вкусом и воображая, как он обожжет не мой язык, а колени Картера. Потом мое внимание привлекает пришедшее сообщение.
«Проследишь, чтобы Шеймус появился на фотосессии вовремя?»
Поморгав несколько раз, я таращусь на экран телефона. Брэд уже закончил дрочить на Картера, и сейчас слышен только гнусавый голос Эштона.
«Ты случайно номером не ошибся?»
«Это Ивлин Эбби?»
«Зачем мне говорить про собственного клиента?»
«Просто хотел напомнить».
«В следующий раз свяжись с Джесс и передай ей необходимую информацию».
Сидя недалеко от меня, он фыркает и издает тихий идиотский смешок, после чего кладет телефон на стол.
Злая, как черт, я отправляю ему еще одно смс.
«Мог бы и предупредить, что у меня блузка расстегнулась».
«Сидел же напротив меня».
«Как можно было не заметить?»
«Как-то так, не заметил ;-)».
Мать вашу. Картер что, показал мне фак при помощи смайла? Смайло-фак?
Сердце колотится так сильно, что я едва слышу слова Эштона. Наверное, внешне я сейчас похожа на тяжело дышащего борца, но в мыслях только одно: до чего же я сейчас ненавижу Картера.
Я не совсем уверена, что это чувство мне знакомо, поскольку раньше никогда его не испытывала… но предполагаю, что это ничем не сдерживаемая ярость.
И кажется, мой мозг только что объявил войну Картеру Аарону.
Придя к себе в кабинет, я набрасываюсь на два пончика, словно голодный зверь. Кофе и ягоды кончились, и они сейчас составляют весь мой мир.
Но поскольку вселенная — это кошка, а я — клубок шерсти, в кабинет входит Картер, и аккурат в момент, когда я за раз запихнула в рот половину пончика.
— Эй, Злючка, — не отрывая взгляда от телефона, говорит он. — Джоне нужно начать в одиннадцать. Это возможно? — он смотрит на меня и вздрагивает от моего вида с набитыми щеками. — Я… пожалуй, не стану торопить тебя с ответом.
А потом просто стоит и наблюдает, подняв брови и явно забавляясь, как я, прикрыв рот ладонью, жую. Когда процесс никак не хочет завершаться, он с насмешливой полуулыбкой добавляет:
— Ты, наверное, страшно проголодалась.
Проглотив, я отвечаю:
— Ты же видел, как Брэд выбросил мой завтрак в мусорку.
Картер оглядывает рассыпанную сахарную пудру на моем столе.
— Хорошо, что у тебя было еще.
Подойдя к двери, я красноречивым жестом показываю в сторону Джесс, работающей за компьютером.
Картер тоже подходит и выглядывает за дверь.
— И что?
— Это моя ассистент Джесс. Насчет расписания свяжись с ней.
Он снова выглядывает в коридор и с чарующей улыбкой приветственно машет ей рукой.
— Как дела у кошки твоей мамы?
— Хорошо, — радуется она. — Первые ночи были тяжелыми, но швы скоро снимут. Спасибо, что спросил! — у нее взгляд зачарованного светом фар оленя. Да что за нафиг!
— Ну так что, сможем? — спрашивает он.
Повернув голову, я вижу, что Картер смотрит на меня. И стоит чересчур близко. Лучшей возможности дать ему по яйцам у меня не будет. Угол просто идеальный.
Расправив плечи, я отступаю на шаг.
— Что сможем?
— Начать фотосет в одиннадцать вместо полудня, — медленно говорит он, словно проблема во мне и моей способности соображать, а не в том факте, что он плетущий интриги лис. — У Джоны в три какое-то «дело».
Настаивать, чтобы он решал вопросы через Джесс стало трудно, поскольку вся моя команда поддержки сдулась.
— Господи, пристал как банный лист. Сейчас загляну в календарь, — сев за стол, я говорю: — Ценю, что благодаря тебе я с особенным усердием вовлечена в координацию сроков и времени.
Картер вздыхает.
— Все не так, Иви.
— Не так? — повернувшись к компьютеру, я дрожащими руками ввожу пароль. Надеюсь, он не заметил; дать понять Картеру, как сильно он на меня влияет, — это последнее, чего я хочу.
Он засовывает руки в карманы.
— Слушай, если Брэду не понравилась бы идея нанять Джону на съемки, то не вопрос, мы бы изменили план. Но он не против.
Картер не меньше меня понимает, что Брэд одобрил изменения по каким-то своим, не ясным нам причинам. Любому понятно, что сделанное Картером — откровенное кумовство.