– Вот, – сказала Дафна несколько минут спустя. – Готово.

Она опустила руку, выпрямилась и устало вздохнула. Когда я посмотрела на грифона, то увидела, что все его раны затянулись. Если бы не запёкшаяся кровь на шерсти, я бы и не подумала, что грифон был ранен.

Малыш-грифон, казалось, тоже почувствовал разницу. Он поднялся на ноги и пришелся взад-вперед, словно опробуя свою ещё недавно раненную ногу и выясняя, насколько хорошо Дафна сделала свою работу.

– Эй, – я снова протянула к нему руку. – Может лучше не спешить...

Но было уже поздно.

С громким криком грифон захлопал крыльями и поднялся в воздух. Мы с Дафной вскочили на ноги. Несколько секунд он парил в воздухе, затем издал пронзительный крик, взмыл к вершинам деревьев и скрылся в пасмурном, сером небе.

Мне оставалось только, запрокинув голову, смотреть в небо, туда, где ещё недавно находился грифон. Если бы всё зависело от меня, я провела бы с ним ещё некоторое время. Но он – дикий, неукрощённый, как и сказал Ковингтон. Я уже должна быть благодарна за то, что он разрешил нам помочь ему. Зато теперь грифон свободен, а лапа здорова. Этого должно быть достаточно. Ну и просто смотреть, как он словно ракета взмывает ввысь, – уже удивительно.

– Итак. Это было странно, – подытожила Рори. – Вы постоянно вытворяете что-то подобное?

– Чаще, чем можно представить, – ответила Дафна.

Рори отошла в сторону, куда Дафна выбросила капкан, присела на корточки и уставилась на него. Ну и мы с Дафной за компанию. Как ранее сказала Рори, капкан, скорее всего, медвежий – но зубцов больше обычного. Кровь грифона виднелась на нескольких острых металлических зазубринах, и меня замутило от этого зрелища.

Дафна толкнула меня плечом. – Не хочешь проделать с ним ту штуку? Может, это даст нам подсказку.

Не особо я хотела использовать психометрию на ловушке, но подруга права. Так что я присела на корточки и прикоснулась к части металла, не испачканной кровью. В моём разуме вспыхнули образы грифона, пытающегося освободиться, но я отодвинула их в сторону, чтобы узнать, кто вообще спрятал здесь ловушку. Какое-то время я видела только лежащий на земле капкан, спрятанный под кучей листьев, усыпанных снегом. Я сосредоточилась на том, что было еще раньше.

Перед моим внутренним взором появились две руки. Я сосредоточилась на воспоминании, пытаясь настроить резкость картины, но увидела только, как кто-то положил ловушку, закопав её листьями. Во мне поднялось разочарование, потому что я даже не увидела этого человека – только его руки. Ещё хуже то, что они были в черных перчатках, так что я не смогла уловить даже малейшего намёка на то, кому принадлежат руки: мужчине, женщине или подростку моего возраста.

Открыв глаза, отпустила ловушку и поднялась на ноги.

– Что-нибудь узнала? – спросила Дафна.

Я покачала головой и надела перчатки.

– Ничего. Какой-то Жнец спрятал ее здесь.

Рори смотрела на капкан, затем пнула его достаточно сильно, чтобы тот ударился о соседнее дерево. Она сверлила металл сердитым взглядом, будто хотела испепелить его. Мы с Дафной обменялись взглядами, но ничего не сказали. Мы прекрасно понимали подобную злость на Жнецов, потому что не можешь ничего предпринять против них.

Дафна наклонилась и схватила свой лук.

– Итак, если мы закончили играть в ветеринаров, тогда пойдемте. Нас уже давно ждут.

Глава 23

Вернувшись к ручью, мы поняли, что все занимались своими делами и никто даже не заметил нашего отсутствия. Оливер даже взгляда от мобильника не оторвал, когда мы прошли мимо. Снова строчил смски. Удивительно уже то, что здесь наверху есть связь, ну да ладно, значит, ему повезло.

Спустя минут пять все были готовы отправляться в путь, посему мы дружно вернулись на крутую, извилистую тропинку. Я огляделась по сторонам, посмотрела даже в облака, но малыша-грифона нигде не обнаружила. А также никаких признаков таинственной тени, которая вела нас с самого начала похода. Может быть это все-таки просто любопытное животное, которое задавалось вопросом, почему люди разгуливают в его лесу.

Время от времени между нами завязывался коротенький разговор, но по большей части все молчали. Ребята постоянно вглядывались в лес вокруг тропы, а Аякс без конца бросал дикие взгляды через плечо, будто ожидал, что вот-вот кто-то нападёт на нас сзади. Каждый держал оружие наготове – только на тот случай, если Жнецы начнут атаковать ещё перед руинами. Но шли минуты, затем часы, а Жнецы всё не появлялись. Я была на грани того, чтобы плаксиво спросить, как далеко нам ещё идти, когда мы добрались до высшей точки хребта. Мы замедлили шаг, потом и вовсе остановились, затем выстроились в линию, чтобы посмотреть на вид, открывавшийся с этой точки.

Перед нами распростерся ненадежный висячий мост, раскачивающийся и обвисший, перекинутый через широкое глубокое ущелье. На другой стороне торчали разрушенные остатки чего-то, что когда-то по всей видимости было усадьбой.

– Пришли, – сказала Рейчел. – Добро пожаловать в руины Эйр.

Фотографии Ковингтона не соответствовали действительности. Красивый черноватый камень тянулся так далеко... Валуны располагались аккуратными кучками, будто стены какого-то здания сложились как домино, образовав определённый рисунок. Густой зелёный плющ полз поверху, вился вокруг и частично прорезался через камни и снег, покрывающий их. Чуть поодаль в руинах я видела яркие цветные пятна, скорее всего это полевые цветы и другие растения, цветущие на большом дворе, несмотря на суровую зимнюю погоду.

– Ага, – буркнул Алексей, – не стоит останавливаться.

– Да, – согласился Карсон слабым голосом, заглядывал через край в ущелье. – Давайте пойдём дальше.

Рейчел указала на верёвки.

– Мост довольно устойчивый, но я все же не уверена, что он выдержит нас всех. Для подстраховки предлагаю перейти ущелье группками по двое. Мы с Рори пойдём первыми: местность мы знаем лучше всех. Ждите, пока мы доберёмся до другой стороны, прежде чем пускать следующую группу.

Аякс и Ковингтон кивнули.

Рейчел прошла к мосту, ухватилась за верёвки справа и слева и ступила на выветренные деревянные доски. На мосту не было снега, видимо из-за ветра, который постоянно его обдувал. Рори последовала за тётей – и обе пересекли ущелье без проблем и колебаний. Лицо Карсона было зеленоватого оттенка, и я слышала, как урчит его желудок, но чудак-музыкант-таки ступил вперёд. Они с Дафной были следующими. Затем Оливер и Ковингтон.

В конце концов, пришел и мой черёд. Алексей приблизился ко мне и одарил самоуверенной улыбкой. Он пошёл первым. Я подождала, пока он сделает несколько шагов, после чего ступила на мост позади него.

Как и сказала Рейчел, мост казался довольно стабильным. Деревянные доски хоть и выцвели от солнца и ветра до блеклого серого цвета, но в них не было трещин, а верёвки были тяжёлыми и толстыми. Так что я делала шаг за шагом, скользя ладонями в перчатках по верёвкам, и старалась не смотреть вниз.

Я добралась примерно до середины моста, когда порыв ветра вырвался из ущелья вверх. Из-за внезапного ветра мост закачался в стороны. Мой желудок подпрыгнул, а ладони сильнее ухватилась за верёвки. Я только могла стоять там и держаться.

Алексей бросил на меня взгляд через плечо.

– Давай же, Гвен, – подбодрил он. – Просто ветерок. Ничего такого, что можно сравнить с зимой в России.

– Именно, – сказала я слабым голосом. – Ничего.

Следующий порыв ветра засвистел из ущелья. Высокий, скрипучий звук заставил меня подумать о малыше-грифоне, и во мне всплыли его воспоминания о том, каково это – оседлать воздушные потоки – и как сильно ему это нравится. Конечно, у него есть крылья, в отличие от меня, но мысль о любви существа к ветру дала мне мужества идти дальше, шаг за шагом, пока я не добралась до другого края. Мысль о грифоне может немного и облегчила задачу, и я смогла пересечь мост, но всё же это не тот опыт, который я захочу повторить в ближайшее время.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: