Девушка кивнула и всхлипнула.
- А теперь ты, мерзавец!
Нелл бросилась по лестнице вниз, не оборачиваясь.
Лаутерс знал, что она никому не расскажет о случившемся. Никогда.
Ведь если расскажет - у неё будут крупные неприятности.
Клауссен сидел на кровати и смотрел на свои пальцы.
Они тряслись. Как и сам преподобный.
Лаутерс смотрел на него несколько мгновений, не потрудившись скрыть отвращение на лице.
Он снял свою дублёнку и повесил её на дверь.
- Господи, - хныкал Клауссен. - Господи...
- Заткнись, - резко произнёс Лаутерс. - Ты отдалился от своего бога, преподобный. А если предположить, что произошедшее сегодня случилось уже не в первый раз, то я бы сказал, что вы с богом отдалились друг от друга уже давно.
Клауссен больше ничего не сказал; он сидел, плакал и трясся.
- Господи Иисусе, - пробормотал Лаутерс.
Он вытащил из кармана кисет с табаком и заложил щепотку между щекой и десной.
Затем он снял значок, протёр его и положил на тумбочку у кровати.
- Теперь я больше не слуга закона, как и ты больше не слуга божий, - произнёс Лаутерс.
- Шериф, я...
- Заткнись, - ответил Лаутерс. - И как долго ты обманывал своих добрых прихожан?
- Недолго, клянусь. Грех победил меня...
- Ты кусок дерьма, - рявкнул Лаутерс, схватил преподобного за отворот рубашки и швырнул на пол.
Клауссен попытался подняться на ноги, по Лаутерс пнул его в голень.
- Пока ты был ещё божьим человеком, - начал Лаутерс, - я натерпелся от тебя всякого дерьма. Но не мог же я ударить человека в рясе, так? зато сейчас, когда ты такой же грешник, как и я... Что меня остановит?
Он схватил Клауссена за локоть и рывком поднял на ноги.
Они оказались друг напротив друга.
Лаутерс плюнул преподобному в лицо, но тот только вздрогнул.
- Грешник, - прошипел Лаутерс, впечатывая преподобному кулак в живот.
Клауссен согнулся, резко выдохнув.
Лаутерс схватил его за ухо и потянул назад, к себе, и ударил преподобного в лицо огромным кулаком.
Клауссен споткнулся о стул и упал; из его сломанного носа струилась кровь.
Прежде чем он смог подняться или хотя бы прийти в себя, Лаутерс уже навис над ним.
Он схватил преподобного за рубашку и ударил его в лицо коленом.
Клауссен отлетел назад, врезался головой в стену и свалился на пол кучей.
- Ты настроил против меня мою собственную жену, - произнёс Лаутерс.
Из отёкших глаз Клауссена текли слёзы. Он затряс головой. Лаутерс ещё раз ударил его по лицу.
И ещё раз, и ещё. То кулаком, то открытой ладонью.
На лице преподобного отпечатались горящие следы от ударов.
Из его рта летели брызги крови и слюны.
Лаутерс рывком поднял его на ноги и похлопал по плечу.
- Со временем ты настроил бы против меня весь город.
Он прижал Клауссена к стене и удерживал на отвороты рубашки.
- Я сражался и с худшими, чем ты, врагами, преподобный. Я убивал и побеждал самых подлых и отвратительных мерзавцев, которых бросала против меня эта поганая страна. Как ты думаешь, у тебя есть хоть один шанс?
Он снова ударил Клауссена по лицу.
- Отвечай!
- Я никогда... Я не...
Лаутерс пнул его в пах, а затем в живот.
Клауссен согнулся, упал на колени, хватая ртом воздух и задыхаясь, а Лаутерс нанёс ему несколько резких ударов в челюсть и скулу и бросил избитое, истекающее кровью тело на полу в центре комнаты.
Преподобный приподнял голову.
На его лице не осталось живого места.
Левый глаз отёк и покраснел.
Нос был разбит и свёрнут в сторону.
Нижняя губа была рассечена и опухла.
По подбородку и щекам была размазана кровь.
А оставшийся здоровый глаз смотрел на шерифа с животной ненавистью.
Лаутерс ударил его по лицу.
С яростью, усугубленной выпитым виски, он схватил преподобного левой рукой за рубашку, а правой начал раз за разом наносить удары.
Он снова врезал Клауссену коленом в живот, тот упал, ударившись затылком о пол, А шериф безжалостно начал избивать его двумя руками.
Клауссен лежал на полу и не шевелился.
Отдышавшись, Лаутерс потёр сбитые в кровь кулаки.
- Всё ещё только начинается, преподобный.
Он взял с полки кувшин из китайского фарфора, налил из него в тазик воды и опрокинул его на неподвижного, искалеченного священника.
Клауссен пришёл в себя. Он не мог сфокусировать взгляд, в голове шумело.
Лаутерс поднял его и швырнул на кровать.
- Я хочу, чтобы ты свалил из этого города, преподобный. Если послезавтра ты ещё будешь здесь, я тебя убью. Ясно?
Клауссен попытался кивнуть.
Лаутерс похлопал преподобного по груди, затем снова надел значок, а наверх - пальто.
Уходя, он остановился в дверях и усмехнулся.
- Считай, что у тебя каникулы.
27
Вайнона занималась тем, что у неё получалось лучше всего.
Она зашила раны на теле Дьюи Мейхью, чтобы привести труп в надлежащий вид, и одела его в старый, принесённый его вдовой костюм.
Это было непросто.
Когда Мейхью умирал, он лежал на земле в позе эмбриона перед лавкой кузнеца.
Трупное окоченение и морозные ветра с севера сделали своё дело: мышцы и связки навсегда заледенели в таком положении.
Они с доктором Пэрри попытались немного разогнуть конечности во время вскрытия... Но этого было недостаточно.
И, тем не менее, Вайнона должна была сделать всё, как следует; это и было её работой.
Иначе Мейхью просто не влезет в гроб.
Одно дело было натянуть на труп одежду, и совсем другое - заставить его лежать ровно.
- Ну, давай же, Дьюи, - бормотала Вайнона, - не сопротивляйся, дружище.
Она сидела на Мейхью сверху и давила на него всем своим весом.
Обе ноги и одна рука выпрямились, но вот вторая никак не поддавалась.
Каждый раз, когда она прижимала к столу его плечо, кисть дёргалась вверх и ударяла её по лицу.
Вайнона упёрлась коленом в бицепс Мейхью и изо всех сил надавила на запястье мужчины.
Подобная работа требовала хорошей физической формы.
Вайнона могла перетаскивать девяностокилограммовые трупы, как фермерша - мешки с кормами.
Но иногда трупы не соглашались помочь ей.
Вот и Дьюи после смерти остался таким же упрямым, каким и был при жизни.
- Ну, давай же, сукин ты сын, -
прорычала Вайнона. - Уже поздно сопротивляться... Помоги мне... Ох!
Вайнона перевела дыхание.
Она уже вывернула конечность достаточно для того, чтобы она вместилась в гроб, но теперь Вайноне хотелось, чтобы она лежала, как и вторая рука, на груди покойного.
В традиционном положении.
- Хочешь ты или нет, ты всё равно залезешь в этот гроб... Поэтому, прошу тебя, помоги мне...
Вайнона вытерла лоб, отбросила свесившиеся на лоб пряди волос, сделала глубокий вдох и снова бросилась в бой.
Послышался отвратительный щелчок - и рука Мейхью приняла нужное положение.
- Ну вот, - выдохнула она, - не так уж и плохо, да?
- Что, чёрт тебя дери, ты делаешь?!
Вайнона, не привыкшая, чтобы в зале для подготовки кто-то разговаривал, чуть не подпрыгнула на месте.
Она обернулась и увидела в дверях Майка Райана.
- Ой, мистер Райан, - хихикнула Вайнона. - Вы меня до смерти напугали!
- Какого чёрта ты вытворяешь, женщина?!
Она улыбнулась, по-прежнему сидя на трупе, обхватывая его ногами с двух сторон и прекрасно понимая, как это выглядит.
И каким неприличным может показаться.
- А что вы, мистер Райан, думаете, я делаю?
- Ну, просто...
Вайнона снова хихикнула и соскользнула со стола.
- Иногда их приходится выпрямлять, чтобы тело поместилось в гроб. Неприятно... Но необходимо. В каждой работе есть свои неприятные моменты, ведь так?
Райан проигнорировал её вопрос и уставился на тело.
- Это Мейхью?
Сложно было сказать точно. Райан долгие годы был знаком с Дьюи Мейхью, но то, что осталось... Оно лишь смутно напоминало человека.