Позже выяснилось, что это был особый дар Селесты, благодаря чему она приобрела известность. Девушка могла околдовать толпу людей всего лишь с помощью своего голоса, заставляя их верить в то, чего желала она.
Само представление оказалось довольно банальным. Селеста по одному вызывала зрителей на сцену и рассказывала им какие-то незначительные детали об их прошлом, например, о том, где они потеряли свои любимые серьги или, когда потерпели неудачу в любви. Но, находясь под действием её чар, люди уходили, думая, что она сообщила им что-то уникальное и мудрое. Всё шоу являлось одним большим обманом, но туристы обожали Селесту, а она любила, когда ей поклонялись, так что всё было отлично. Для вампира. А вот для моей лучшей подруги не совсем.
Мистрис вампиров ловко манипулировала Тейлор. Она пару раз намекнула на то, что недавно в её жизни произошла несколько любовных неудач, и моя подруга растаяла как мороженое на солнце. Она расплакалась и начала молить Селесту о помощи.
– Я исцелю тебя от этой печали, красавица, – нараспев произнесла Селеста, нежно погладив Тейлор по щеке.
В этот момент я осознала, что происходит нечто большее, нежели простое шоу. Ростом пять футов десять дюймов[9], с пышной статной фигурой и длинными чёрными волосами, Тейлор выглядела как девушка с обложки дамского романа. Я, как подруга, всегда восхищалась её безупречной кожей и телом модели. Однако Селеста жадно рассматривала Тейлор, и было заметно, что от своего последнего «добровольца» она хотела не только дружбы.
Пока вампирша очаровывала Тейлор, я беспомощно сидела в толпе, желая хоть что-нибудь предпринять, но понимала, что остановить происходящее мне не по силам. Наконец, после серии бесконечно долгих объятий, поцелуев и вздохов, Селеста отпустила Тейлор, позволив ей вернуться ко мне.
Я щёлкнула пальцами перед носом лучшей подруги, пока мистрис вызывала на сцену следующую жертву.
– Тейлор, очнись! Приди в себя!
Тейлор прикрыла свои голубые глаза и мечтательно улыбнулась.
– Эддисон? Ты всё ещё здесь?
– А куда я денусь? – хмуро произнесла я. – Я застряла здесь, пока ты выкладывала все свои секреты этой вампирше. И вообще, что за чушь касательно твоих любовных разочарований? Ты вела себя так, словно тебя бросили у алтаря, а ведь ты уже год ни с кем не встречаешься!
– Она видела меня насквозь. Все что творится в моей душе, – задумчиво пробормотала Тейлор. – Я рассказала ей всё, потому что не было других вариантов, только так она могла мне помочь. И теперь я знаю, что должна сделать, чтобы исцелиться.
Меня очень не нравился весь этот невнятный лепет, слетавший с её чёрных губ. Я больше не желала досматривать шоу. Лишь хотела вернуться домой.
– Ладно, пойдём отсюда, – я потянула Тейлор за руку, и она послушно, словно зомби, проследовала за мной к выходу. На протяжении всего пути, я могла поклясться, что чувствовала на своей спине мрачный взгляд Селесты. Как только за нами закрылись двери, я облегчённо выдохнула и потащила подругу к вестибюлю гостиницы.
– На тебя не подействовали ее чары, ведь так? – возе моего уха внезапно раздался незнакомый голос.
– Что, простите? – остановившись, я растеряно обернулась и увидела за собой темнокожего мужчину, которому было лет шестьдесят. На нём был одет помятый коричневый костюм, словно он в нем спал, а волосы пестрили сединой.
– Она дьявольски сильна. Но совершенно не повлияла на тебя. Я все видел.
– По какой причине вы наблюдали за мной? – я отступила, и Тейлор повторила за мной, напоминая послушного ребёнка. Нужно было как можно быстрее попасть домой и попробовать привести её в чувство от этого странного транса.
Мужчина пожал плечами.
– Потому что ищу новых сотрудников. Это отличное место для обнаружения нон-глэмов, – мужчина протянул руку. – Джеральд Холмс. Я работаю на БАВ – бюро аудита вампиров.
– Где? – переспросила я, рефлекторно отвечая на рукопожатие. Пальцы Джеральда оказались мозолистыми, он быстро сжал мою ладонь и отпустил.
– Бюро аудита вампиров, – терпеливо повторил он. – Это государственное ведомство.
– Как ФБР или ЦРУ? – невольно поинтересовалась я.
Джеральд рассмеялся.
– На самом деле, мы относимся к управлению по контролю за лекарствами, не спрашивай, почему. Суть в том, что мы постоянно ищем новых аудиторов, и ты идеально нам подходишь.
Я покачала головой.
– Послушайте, я никогда не слышала ни о вас, ни о вашем управлении. Да я даже понятия не имею, кто такой этот аудитор, и чем он занимается.
– Мы следим за вампирами. Контролируем, чтобы они не злоупотребляли своими силами и не очаровывали людей, которые того не желают. Без нас вся страна бы уже давно находилась под властью кровососов.
– Это звучит как весьма достойное призвание, но сейчас я в аспирантуре, так что извините, но меня это не интересует.
– И что же ты изучаешь?
– Английскую литературу. А если я когда-нибудь закончу свою диссертацию, то в дальнейшем намерена преподавать в колледже.
– Английская литература, да? «Дракула». Тебе стоит поближе познакомиться с этой книгой.
– Извините, но мне по душе больше Дикинсон, нежели Стокер.
Джеральд посмотрел мне в глаза.
– «Не я за Ней, но Смерть за мной прислала экипаж...»[10]. Смерть только что прислала экипаж за твоей подругой.
– Послушайте, – начала я, пытаясь подавить раздражение. – Извините, но сейчас у меня совсем нет времени на болтовню. Мне нужно отвести её домой.
Мужчина посмотрел в большие голубые глаза Тейлор.
– Да уж, именно это я и имел в виду. Она подверглась слишком сильному воздействию чар. Лучше не спускай с неё глаз в ближайшие сутки.
– Как долго она будет в таком состоянии? – встревожившись, спросила я.
– Некоторые так никогда и не приходят в себя, – загадочно ответил мужчина. – Всё зависит от того, насколько твоя подруга восприимчива к глэму и насколько сильно её хочет мистрис.
– Хочет? Но зачем Селесте нужна Тейлор?
– Только взгляни на неё, – он указал на неподвижную Тейлор. – Все эти существа очень красивы, и им нравится такие же люди. Ты когда-нибудь встречала уродливого вампира?
– Ну... нет, – призналась я. – Но я всё ещё не понимаю...
– Все дело в сексе, – резко оборвал меня Джеральд. – У этих мертвецов осталось только два желания – трахаться и кормиться. В этом суть их существования.
– Значит, вы утверждаете, что у них есть похоть и аппетит, но нет самообладания? – спросила я.
– Совершенно верно, – кивнул он. – Тут и начинается наша работа. Они не могут себя контролировать, а значит в игру вступаем мы. Когда-нибудь слышала высказывание «абсолютная власть развращает абсолютно»[11]?
Я кивнула.
– Да, конечно.
– Они чертовски могущественны. Тот, кому под силу поднять грузовую фуру и загипнотизировать большую часть населения, может творить всё, что вздумается. Мы должны контролировать их, иначе весь мир окажется в заднице. Понимаешь?
– Понимаю, – кивнула я. – Просто... не уверена, что я та, кого вы ищете. Я точно знаю, что не смогу держать их под контролем
На самом деле, мне никогда не приходило в голову, что за вампирами нужно наблюдать. Я всегда считала их достопримечательностью для туристов, подобно гостиницам в Вегасе. Зачем создавать управление в полиции, которое выглядит на их фоне, как шоу Зигфрида и Роя[12] или Уэйна Ньютона[13]? Несмотря на чувство тревоги, с которым я недавно наблюдала за происходящим в зале, идея все равно казалась нелепой.
Джеральд Холмс сердито взглянул на меня, словно читая мои мысли.
– Ты недооцениваешь себя и вампиров. Хотя поняла, что тут происходит что-то странное, и поэтому вывела из зала подругу. Но только представь, сколько людей осталось там, под властью этой дьяволицы.
9
1,78 метра
10
Не я за Ней, но Смерть за мной... – Эмили Дикинсон.
11
Джон А́ктон, лорд Актон – английский историк и политик. Ему принадлежит афоризм: «Власть развращает, абсолютная власть развращает абсолютно»
12
Зигфрид и Рой (нем. Siegfried & Roy) — немецко-американский дуэт бывших эстрадных артистов Зигфрида Фишбахера и Роя Хорна, ставших известными благодаря своим представлениям с белыми львами и белыми тиграми.
13
Уэ́йн Нью́тон (англ. Wayne Newton; род. 3 апреля 1942) — американский поп-певец, за многолетние постоянные выступления в роскошных казино Лас-Вегаса прозванный Мистером Лас Вегас. Его также называют королём Лас Вегаса и говорят, что на этой должности он сменил Элвиса Пресли.