– Ты будешь жить дальше.

– И ты тоже, – возразила она. – Просто мы будем не вместе. Поэтому, прошу, откройся мне. Пока у нас есть время… покажи все, добро и зло, чтобы я узнала всего тебя.

– Если ты не хочешь тратить время впустую, то забудем про болтовню.

Но когда он попытался поцеловать ее, она не позволила ему приблизиться.

– Я не страшусь твоего прошлого.

– А стоит, – сказал Кор тихо.

– Ты ни разу не причинил мне боли.

– Тебе известно, что это неправда.

Когда она вспомнила, как он отверг ее, Кор сел, включил свет и вытащил ноги из-под покрывала. Но он не ушел.

Она хотела прикоснуться к нему, провести ладонью по спине, успокоить его, когда он уткнулся головой в руки. Но знала, что его не стоило трогать.

– Я чувствую твои сожаления, – прошептала Лейла.

Кор молчал какое-то время, но потом сказал:

– Порой человек попадает под влияние… – Он резко покачал головой. – Нет, я сделал все сам. Никто не заставлял меня. Я последовал за злом, творил злые деяния, и лишь я ответственен за это.

– Расскажи мне, – прошептала она.

– Нет.

– Я в любом случае буду любить тебя.

Кор напрягся, а потом медленно повернулся к ней. На его лицо опустились резкие тени… но они не могли сравниться с теми, что залегли в его глазах.

– Ты не ведаешь, что говоришь.

– Я люблю тебя. – Она коснулась его руки и выдержала резкий взгляд, побуждая оспорить ее слова. – Слышишь? Я люблю тебя.

Кор покачал головой и отвел взгляд.

– Ты меня не знаешь.

– Так помоги мне в этом.

– И рискнуть, дав тебе основание вышвырнуть меня? Ты говоришь, что хочешь провести оставшееся время вместе со мной. Я гарантирую, что этому не бывать, если ты узнаешь обо мне больше, чем знаешь сейчас.

– Я не вышвырну тебя.

– Моя мамэн вышвырнула. Почему с тобой должно быть иначе? – Он снова покачал головой. – Может, она знала, какой дорогой я пойду. Может… дело не в моей губе.

Лейла понимала, что нужно аккуратно выбирать слова.

– Твоя мама отказалась от тебя?

– Меня отправили к няне… какой-то женщине… но она тоже покинула меня.

– А что твой отец? – спросила Лейла напряженно. Хотя кое-что знала об этом.

– Я считал Бладлеттера своим отцом. Этот мужчина сказал, что он мой отец, но позднее я узнал, что это была ложь.

– Ты никогда… никогда не пытался узнать, кто твой настоящий отец?

Кор расслабил руки, потом сжал в кулаки.

– Я пришел к осознанию, что семья по выбору важнее той, с которой тебя связывают общие гены. Мои люди, мои солдаты, они выбрали меня. Они решили последовать за мной. Они – моя семья. Те двое, что зачали меня и произвели на свет, а потом покинули меня, когда я был неспособен выжить без чужой помощи? Незачем мне знать их имена и местонахождение.

Сердце Лейлы пронзил чистый страх, когда она представила сначала новорожденного малыша, потом мальчика, неспособного защитить себя, а затем – претранса, который прошел изменение без должного присмотра.

– Но как ты выжил? – выдохнула она.

– Я делал то, что должен был. И я сражался. У меня всегда был талант к сражениям. Это единственное наследие моих родителей, которое принесло мне пользу.

– А твое превращение… как ты пережил превращение?

Это был честный вопрос, ведь Лейла не встретила этой информации в его биографии.

– Я отдал шлюхе, что обслужила меня, дом, в котором жил. Я должен был заплатить ей, иначе она не дала бы мне вену. Это казалось честной сделкой – жизнь за крышу над головой. Я решил, что смогу найти другое жилье, так и вышло.

Сев, Лейла натянула простыни до подбородка.

– Я бы не смогла поступить так с ребенком. Просто не смогла бы.

– Поэтому ты – достойная женщина. – Он пожал плечами. – К тому же, я родился уродом. Уверен, что они оба предпочли бы, чтобы я умер в утробе или при родах… даже если бы это убило мою мамэн. Пусть лучше ребенок умрет, чем родить кого-то вроде меня.

– Это неправильно.

– Такова жизнь, и тебе это известно.

– А потом ты отправился в военный лагерь.

Кор посмотрел на нее, на его лице было жесткое выражение.

– Ты намерена вытащить признание из меня, да?

– Не нужно скрываться от меня.

– В таком случае, ты захочешь узнать, как я лишился девственности? – резко спросил Кор. – Ну?

Лейла зажмурилась.

– Да.

– О, подожди. Думаю, мне стоит уточнить. Ты желаешь узнать, когда я впервые поимел женщину… или когда у меня был первый секс? Потому что эти два события не взаимосвязаны. Первое стоило мне в десять раз дороже обычной таксы у шлюх в Старом Свете, и сразу же после секса она бросилась к реке, желая отмыться от меня. Женщина так резво сиганула в воду, и я подумал, что она решила утопиться.

Лейла сморгнула слезы.

– А… последнее.

Его лицо исказила ярость.

– Меня поимел солдат. Перед всем лагерем. Когда я проиграл ему бой. После этого я часами истекал кровью.

Закрыв глаза, Лейла зашептала молитву.

– Все еще хочешь меня? – протянул Кор.

– Да. – Она открыла глаза и посмотрела на него. – Я не считаю тебя грязным. Ты не стал менее мужественным в моих глазах.

Ее напугала его улыбка, настолько холодной и чужой она была.

– Кстати, я делал то же самое с другими. Когда побеждал в бою.

Лейла ощутила столь сильную и не проходящую печаль, что даже не было слез. И она знала, почему он делал это. Кор снова пытался оттолкнуть ее, заставить бросить его, чтобы она сама не прогнала его. Однажды он уже поступил так, и что еще можно ожидать от мужчины, которого отвергали всю жизнь?

– Все еще хочешь это? Все еще думаешь, что любишь это? – Когда она не ответила, Кор указал на свое лицо и тело, словно они принадлежали кому-то другому. – Так что, женщина, каким будет твой ответ?

Глава 49

Вишес покинул особняк в одиночестве и никому не сказал, куда направляется. Он ничего не скрывал, просто Бутч был на дежурстве с Рейджем, Джоном Мэтью и Тором, Роф в доме для аудиенций с Фьюри и Зи и так далее по списку.

О, а Джейн не покидала клинику.

Он ничего не имел против.

Поэтому да, никому не было дела до того, куда он отправился. Ну и ладно.

Снежная буря, накрывшая Колдвелл прошлой ночью, оставила после себя кучу проблем по уборке снега, и когда Ви дематериализовался в центр города, то не увидел ничего неожиданного: местами снег, конечно, расчистили, но все равно оставались кучи белого дерьма на припаркованных автомобилях и зданиях, главные дороги были ужаты до двух полос, в переулках не пройти, пешеходные дорожки нечищеные.

Он появился перед трехэтажным зданием в викторианском стиле, которое было разбито на три квартиры. Свет горел на всех трех уровнях, люди отдыхали в своих квартирах после трудового дня.

Хотя… в интересовавшей его квартире наверняка накуривались травкой.

Переместившись на крышу здания, расположенного напротив, Ви прикурил самокрутку и принялся наблюдать. И ждать. Нужный ему человек еще не вернулся домой, и Ви знал это потому, что хорошенького изучил Проклятого Стокера.

Выяснилось, что «он» оказался женщиной. Мисс Джо Эрли, которая работает в «Колдвелл Курьер Жорнал».

Он был впечатлен, узнав ее пол. По четкому и безэмоциональному изложению фактов он решил, что в том блоге шалили мужские пальчики, но да ладно. Ведь его шеллан была такой же.

Джейн отличалась незаурядным умом, а также могла похвастаться более ясной головой, чем у него самого.

Ну, например, Джейн точно не разводила сопли вокруг статуса их отношений. Нет, она занималась своей работой, спасала жизни. Это он примерил на себя личину Доктора Фила[136]

Тааааааак, попытайтесь не искать причину в самих себе, – пришла на ум популярная фраза.

Ви затянулся, пытаясь отвлечь мозг от своих отношений, и серое вещество послушно увело его мысли в другом направлении. Одно плохо – новая дорога оказалась не лучше старой. При условии, что он хотел немного покоя.

вернуться

136

Фи́ллип Кэ́лвин «Фил» Макгро́у (англ. Phillip Calvin "Phil" McGraw, род. 1 сентября 1950) — американский психолог, писатель, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: