- Прикажете начинать? - спрашивает Иртео.

  - Да, начнем, пожалуй, - кивнул я. - Помните уговор! - обратился громко ко всем командирам. - Без сигнала ни шагу вперед!

  - Так точно, Ваше Высочество! - аж в ушах заложило.

  Мы с Янином переглянулись, тронули поводья и степенно выехали почти на середину поля. Нам навстречу выехал высоченный лоб, оказавшийся глашатаем, и остался неуверенно топтаться у первых рядов своего войска.

  - Сдавайтесь, отступники! - прокричал он. - Если добровольно сложите оружие, мы, законные правители Ролина, пощадим ваши жизни! Вас обманули два колдуна, наслав мороки и затуманив вам разум! Выдайте нам колдунов, а мы пощадим вас!

  С нашей стороны поля грохнул хохот. Ему вторили горожане.

  - Хочется послать и им такого глашатая. С теми же требованиями. Хоть будет соответствовать действительности, - улыбнулся Янин. - Еще посмеемся.

  - Заманчиво, но не стоит, пожалуй, - отозвался я. Мы наложили щитовые чары, проехали еще немного вперед и остановились на расстоянии полета стрелы.

  - Меня зовут Тилерон Йордин Второй, - громко представился я. Голос звенел в морозном воздухе. - Я вызываю на бой советников Гера, Лоттиса, Итона, Тана и Берна.

  В ответ, как мы и ожидали, до нас донеслись короткие команды, войско пришло в движение. Солдаты не торопились оказаться рядом с нами. Я понимаю, что их смущало. Двое против сотен. Это как-то неправильно, тем более от таких двоих можно много ожидать. Слухи о нас ходили разные. Воины медленно подошли к нам, погромыхивая металлом, образовали неровный полукруг и замерли, во все глаза уставившись на нас. Мы с Янином все так же стояли. Не обнажали мечей, не кричали лозунгов, мы просто молчали и улыбались. Наши солдаты давно замолкли. Теперь и народ на стенах затих. Тишина на поле стояла такая, что слышно было, как одна из лошадей советников нервно бьет копытом.

  - Я действительно сын короля Йордина, - тихо и доверительно сказал я стоящим передо мной людям. - Неужели вы, да и вся страна, мало потерпели от советников? И неужели считаете, что стоит сложить за них головы?

  - Конечно, нет! - возмутился один из солдат. - Это те еще кровопийцы, чтоб хуже не сказать! - одобрительный гул голосов. - Но мы присягали в верности своим лордам. Мы не можем их подвести.

  - А почему ваши лорды служат советникам, знаете?

  Ответом стало недоуменное молчание и отрицательные покачивания головой.

  - Потому что советники выкрали и держали в заложниках их родных. Но мы с другом освободили их. Ваши лорды вольны поступать так, как посчитают необходимым.

  - Ха! Эти гады остались с носом! - воскликнул кто-то. Солдаты засмеялись. Потом один из них демонстративно вложил в ножны меч и перешел мне за спину. За ним последовала еще пара. Меньше чем через минуту наше войско пополнилось тремя сотнями воинов. Основное войско взорвалось радостными криками, войско противников - яростными. Мгновение - и в нас полетели стрелы. Я чувствовал, как люди за моей спиной подняли щиты, услышал сдавленный стон со стен. Но мы с Янином знали, на что идем. Мы тоже подняли свои "щиты"-заклинания. Минуту спустя недоуменные воины высовывали головы из-под укрытий, потому что вместо свиста стрел услышали лишь стук падения дождевых капель и крики ликования у себя за спиной. Следующая волна стрел так же обратилась в дождь. Кто-то из советников просто бесновался, вопил во всю глотку "Стреляйте!". Но и третья атака не принесла желаемых им результатов. Наши войска, люди на стенах зашлись радостным криком.

  Лучники побросали бесполезные луки. Мы с Янином тронули поводья и поехали вперед к остаткам войск советников. За нашими спинами послышался гомон, а потом чей-то молодой и робкий голос спросил:

  - Мой король, нам следовать за тобой?

  Я повернулся к своему войску:

  - Нет, пока не нужно. Отходите на позиции, дальнейшие распоряжения получите от графа Иртео. Я благодарен вам за поддержку, - я улыбнулся и чуть кивнул. Солдаты как один согнулись в низком поклоне.

  Мы медленно подъехали к другому краю поля. Обескураженные лучники сжимали в руках клинки и смотрели с ужасом. Командиры стояли за их спинами с такими лицами, что становилось страшно. Столько ненависти и боли... Советники стояли на холме, один из них, Лоттис, все кричал: "Что же вы стоите?? В атаку!!". Но солдаты не двигались, впрочем, как и дворяне. Я еще раз представился, по рядам пролетели шепотки.

  - Я не желаю ничьей смерти. Я не хочу причинять своему народу еще больше страданий. Опустите оружие. Переходите на ту сторону поля, советники не заслужили вашей верности. Они ее недостойны.

  Воины один за другим бросали извиняющиеся взгляды в сторону командиров, вкладывали оружие в ножны и уходили. Когда ни одного солдата не осталось, все наше внимание обратилось к дворянам.

  - Господа, - обратился я к ним. - Вы хотите сражаться с моим другом и со мной?

  - Да! - крикнули в ответ командиры и встали в боевую стойку.

  - Вы с приятелем убили мою дочь, - прорычал крупный мужчина с окладистой седой бородой.

  - И моего сына, - выкрикнул высокий рыжеволосый человек.

  - Этого не может быть! - отрезал я, жестом показывая им, чтоб успокоились. - Я за свою жизнь не убил ни одного человека. Тоже касается моего друга, Янина. Назовите свои имена, возможно, я смогу рассказать вам о судьбе ваших родственников.

  - Я - барон Санто, - выступил вперед бородатый обвинитель.

  - Я прекрасно помню красавицу Антеору Санто. Она цела и невредима, сейчас живет во владениях графа Иртео. И она совершенно свободна. Она...

  - А мой сын? Вилеас Лет? - перебил меня второй офицер, подбегая к нам и заглядывая мне в глаза с безумной надеждой, от этого взгляда мороз по коже побежал.

  - Он жив и здоров, - я указал в сторону своих войск. - Если ты посмотришь на холм с моим штандартом, то увидишь там высокого парня с рыжими волосами. Это он. Не захотел оставаться в стороне.

  - Спасибо, спасибо, - повторял Лет, целуя мне сапог, чем привел меня в полное замешательство. Я спешно соскочил с коня и окунулся в океан вопросов. Командиров было всего восемь, но я почувствовал себя так, будто их не меньше трех десятков. Они все потянулись ко мне, наперебой выкрикивая имена своих родственников. Слыша в ответ, что их родные живы и свободны, люди один за другим падали на колени, цеплялись за руку, полы одежды... У многих в глазах блестели слезы, граф Орет вообще разрыдался.

  - Ты что-то говорил о моей дочери, - нервно спросил Санто, протискиваясь ближе ко мне.

  - Жива, с ней все хорошо. И она, и многие другие были очень озадачены тем, что их родные не приехали по моему приглашению в замок Иртео. Мы не дождались многих приглашенных из числа здесь собравшихся. Не знаю почему.

  - Я знаю, почему! - вскричал один из трех мужчин, назвавшихся Навиньоном. - Нам пришли письма вроде как от тебя, мой король. В них ты бахвалился убийством Нарины, нашей сестры.

  - Мне тоже пришло такое письмо, - побледнел, а потом побагровел от ярости Санто.

  - Сволочи! - завопил Лет. Через пару мгновений я узнал, что благородные господа могут ругаться не хуже портовых грузчиков. А потом кто-то глянул на холм и закричал: - Они бегут! Держите их!

  И все восемь бросились за советниками. Я вскочил в седло и во весь опор понесся за Янином, который опередил всех преследователей и теперь стоял на вершине холма, напряженно глядя на ладонь своей правой руки. Любому такое поведение показалось бы как минимум странным, но я знал, что он уже плетет заклинание. Мы обсуждали с ним это раньше. Нам нужно было поймать советников, а не позволить взбешенным людям учинить над ними немедленную расправу. Я остановился рядом с Янином. Наши заклинания с шипением срывались с пальцев, огненными змеями бросались под ноги лошадям советников, окружали их, возводили вокруг непробиваемые стены. Перепуганные лошади ржали и взбрыкивали. Лоттис и Берн орали угрозы и оскорбления. Остальные молчали. Взгляд Гера, устремленный на меня, прожигал ненавистью. Все пятеро понимали, что их игра закончена. Для них это конец.

  Я смотрел на этих людей, собственноручно убивших отца, изуродовавших страну за каких-то десять лет. И не испытывал никаких эмоций. Странно, я думал, что буду радоваться. Но пока не было даже облегчения.

  Народ желал советникам смерти. Дворяне мечтали о том же. Стоило нам с Янином снять барьеры, и от пятерых даже мокрого места не останется. Их растерзают в клочья. Но нужен был суд. Здесь как никогда нужны были присяжные, судьи, плаха и палач, чтоб торжество справедливости не превратилось в кровавую резню. Чтоб никто не просыпался от кошмаров и не спрашивал: "Почему вы нас не остановили?". Пустить все на самотек было так просто, а смотреть в бешеные глаза алчущих расправы людей страшно.

  - Зачем вы их защищаете?! - крикнул Орет.

  - Их будут судить по всей строгости закона, - сурово ответил я.

  - Кто?

  - Вы же, но позже.

  - Почему не сейчас? - взревели лорды.

  - Потому что все должно быть по закону! Это больше не обсуждается! - отрезал я. - Успокойтесь, возьмите себя в руки. Вас ждут родные, друзья, ваши войска, наконец. С этими мы разберемся позже.

  Они вняли голосу разума. Мало-помалу успокоились, попрятали оружие.

  - А что теперь делать с ними? - спросил один из Навиньонов. - Нельзя же их тут оставить до суда.

  - О, это не проблема, - улыбнулся Янин. - Расквартируем их во дворце. Поставим охрану. Никуда за пару дней не испарятся.

  Мы сотворили еще один круговой барьер, охвативший пять целей, и погнали советников к городу. Наши войска, народ на стенах зашлись приветственными криками и глумливыми воплями, адресованными советникам. Воодушевление было велико. В город мы вошли больше чем победителями и героями. Мы были желанным, ожидаемым чудом.

  Советников и Котто мы, как и собирались, разместили во дворцовой тюрьме. Их семьи временно были помещены под охрану во дворце. Что делать с этими людьми, мы еще не решили. Суд хотели провести как можно скорее, но лорды вмешались. По их мнению, вначале следовало короновать Тилерона, а уж потом судить предателей. Я разделял их мнение, и принцу пришлось подчиниться. Он был готов именоваться Величеством, но сожалел, что не может устроить для народа праздник. Деньги были. Казна каждого из советников чуть не лопалась от золота. Проблема была в продуктах. В Ролине царствовал жесточайший дефицит, даже просто пиво нужно было заранее заказывать и ввозить из-за границы. Но, как оказалось, других подарков, кроме свержения советников, никому и не требовалось.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: