— Почему ты хочешь мне помочь? — Он нервно зыркал на наведённые на него пушки. — Ты ведь человек? Так какое тебе до меня дело? А?
— Это моя работа — тебе помогать, плюс я понимаю больше, чем ты думаешь.
У Николь от нервного напряжения на лбу выступил пот. Боже, так быстро все её старания могли пойти коту под хвост.
— Ты издеваешься? — закричал он, сильнее прижимая к себе медсестру. — Так ты социальный работник, как и тот другой?
— Кто твой социальный работник?
Николь точно знала, кто это был, но не хотела, чтобы он об этом догадался. Когда же Стив не ответил, она вздохнула.
— Его зовут Чед?
— Ага, и он мне ни разу не перезвонил. Говорил мне не сдаваться, и что я плохо пытался вписаться в новую семью. Мне нужно было стараться сильнее, и теперь посмотри, где я нахожусь.
Она чуть не задохнулась от подступившей к горлу желчи. Услышав девчачий голос вошедшего Чеда, она обернулась и смерила его испепеляющим взглядом. Потом снова переключила всё внимание на паренька.
— Стив, послушай, — громко сказала она. — Мне жаль, что ты с ним застрял.
— Ты социальный работник? — хохотнул он и, запрокинув голову, закатил глаза. — Боже, просто меня убейте.
— Все вон.
Она повернулась к Митчу.
— Пусть все покинут помещение.
— Николь, — качая головой, предостерёг Митч.
Она от него отвернулась и шагнула к Стиву.
— Если все уйдут, ты её отпустишь и поговоришь со мной?
Стив посмотрел ей в глаза.
— Почему я должен тебе доверять?
— Потому что с этого момента я стала твоим заложником. — Николь в очередной раз проигнорировала ругань Деймона за своей спиной. — Мне и правда хочется услышать твой рассказ. Я тебя не обнадёживаю, что тебе всё сойдёт с рук. Но хотя бы будет ясна истинная причина произошедшего, и мы сможем тебе организовать хорошую команду защиты. У моего босса много связей.
— Тебе нравится «AC/DC»? — спросил Стив, рассматривая её футболку.
— Ежегодно, когда они приезжали в Цинциннати, я смотрела их выступления.
Николь расплылась в улыбке, а потом бросила на Деймона красноречивый взгляд: «Я же тебе говорила».
— Ага, они задавали жару. — Стив кивнул. Казалось, он немного расслабился. — Я её отпущу, если они все уйдут.
— Договорились.
Николь обратилась к Митчу:
— Пусть на крайний случай поблизости кто-нибудь будет наготове, — очень тихо прошептала она, так, чтобы её могли услышать только те, кто стоял рядом.
— Николь, какого чёрта ты творишь? — потребовал Митч.
В это время комиссар полиции на полных парах нёсся к ним.
— Может мне кто-нибудь объяснить, кто уполномочил эту женщину отдавать тут приказы? — спросил он, сверля Николь глазами, словно она какашка, прилипшая к подошве его хорошо начищенных ботинок.
— Никто не уполномочивал, сэр.
Николь обернулась, чтобы оценить реакцию Стива на эту неразбериху. Он не сводил с неё глаз, всё ещё удерживая несчастную медсестру.
— Я могу его урезонить, но не с оружием, направленным на него со всех сторон. Я также могу добиться освобождения медсестры. Но мне нужно, чтобы он мне поверил. И та толика доверия, завоёванная на данный момент, тихо сойдет на нет, если мы и дальше будем здесь стоять и выяснять кто здесь главный.
Насупив брови, комиссар полиции оценивал сложившуюся ситуацию.
— Ты возьмёшь ответственность на себя, если что-то пойдёт не так.
Николь кивнула. Именно об этом она и думала. Но это не повлияет на её решение. Она раньше никогда так не поступала, так зачем начинать сейчас?
По приказу комиссара полицейские начали медленно пятиться. Митч и остальные последовали их примеру. Вскоре все покинули помещение. Все, кроме Деймона.
— Деймон, тебе нужно уйти.
— Николь, я могу сам с этим разобраться.
Деймон глянул поверх её головы на молодого вампира. Он мог бы убрать его в мгновение ока. При этом существовала вероятность, что медсестра пострадает. Но он готов рискнуть. Не хотел, чтобы Николь подвергалась опасности. От одной мысли — ей могут причинить боль — всё тело горело, словно в аду.
— Уверена, что сможешь, но мне всё равно нужно с ним поговорить. Он мне расскажет больше, чем парням, которые набросятся на него в полицейском участке. Они до сих пор боятся вампиров и предпочтут упечь его за решетку, чем выяснить, что на самом деле произошло. Деймон, ты же знаешь, я многое могу от него узнать.
Она надеялась, что он уступит здравому смыслу.
— Я не уйду.
Деймон её развернул и подтолкнул в сторону Стива.
— Если он не согласится, то сделка аннулируется, и я его шлёпну.
Николь кивнула, понимая, что Деймон не уступит. По крайней мере, Стив, казалось, немного расслабился от того, что копы ушли, и нет больше нацеленных на него пушек.
— Ну, Стив. Я свою часть сделки выполнила, теперь твоя очередь. Отпусти её.
— Как насчёт него?
Стив кивнул в сторону Деймона.
— Ну, понимаешь, с этим проблема. Мой друг очень ревностно ко мне относится и хочет быть уверенным, что мы просто поговорим.
Николь метнула на Деймона напряженный взгляд. Тот в ответ приподнял бровь.
— Он обещал, что не будет вмешиваться до тех пор, пока всё будет тихо и спокойно, поэтому я не вижу в этом проблемы. Так мы договорились?
— Он вампир?
Стив выпустил шею медсестры из захвата, но продолжал её удерживать за плечо.
— Да. — Николь кивнула. — Есть проблемы?
— Просто скажи ему не лезть мне в голову. Я чувствую, как он там шарится.
Он с подозрением глянул на Деймона.
— Договорились, — ответила Николь.
Она снова посмотрела на воина вампиров.
— Пожалуйста, — попросила она.
Деймон склонил к ней голову, потом, переведя взгляд на Стива, впился в него глазами.
— Стив, я сделаю так, как ты просишь. Но, если ты хоть пальцем шевельнёшь, чтобы причинить ей вред — это будет последнее, что ты совершишь в этой жизни. Она пытается тебе помочь, ставя под удар свою жизнь и работу. Если ты решишь разрушить свою жизнь, она не пойдет вместе с тобой на дно.
Стив судорожно сглотнул и кивнул, отпуская медсестру. Та подбежала к Николь, которая тихо попросила её выйти из палаты через дверь позади Деймона. После этого повернулась и медленно двинулась к пареньку.
— Ну, теперь мы можем выяснить, что же случилось, и что мы будем в этой связи делать.
Сев на койку и в последний раз покосившись на Деймона, Стив, взявшись руками за голову, тяжело вздохнул.
— Боже, я не знаю, с чего начать.
Николь присела на краешек больничной койки. Даже не оборачиваясь, она поняла, что Деймон к ним приблизился.
— Стив, послушай. — Она вздохнула. — Буду с тобой откровенна. Я знакома с твоим делом, потому что должна была стать твоим куратором, но и Чед этого хотел, ну и дело, в конце концов, передали ему. Жаль, что тебе не повезло с социальным работником.
Фыркнув, Стив приподнял голову и встретился с ней глазами.
— Ага, точняк не повезло.
Николь кивнула. Бедный ребёнок. Так много ударов судьбы ему пришлось пережить, прежде чем его обратили в вампира. И теперь он останется шестнадцатилетним на всю оставшуюся вампирскую жизнь. Она бы ни за какие коврижки не захотела себе такой участи. В семье Стив был единственным ребенком. Его родители между собой не ладили, и их брак распался, когда ему исполнилось пять лет. Его воспитанием занималась мать, которая сидела на наркоте и была хорошо известна в полиции. В связи с этим в подростковом возрасте он периодически имел дело с системой опеки. В шестнадцать лет мать выставила Стива из дома. Так он оказался на улице, где встретился с плохими людьми, и его обратили. В конечном итоге, парня схватила полиция и обвинила в краже автомобиля. По причине несовершеннолетия, его следовало отпустить под опеку матери. Но она так и не объявилась, чтобы его забрать. Таким образом, он оказался под опекой государства, и вот какую «отличную работу» с ним провели.