— Почему ты хочешь мне помочь? — Он нервно зыркал на наведённые на него пушки. — Ты ведь человек? Так какое тебе до меня дело? А?

— Это моя работа — тебе помогать, плюс я понимаю больше, чем ты думаешь.

У Николь от нервного напряжения на лбу выступил пот. Боже, так быстро все её старания могли пойти коту под хвост.

— Ты издеваешься? — закричал он, сильнее прижимая к себе медсестру. — Так ты социальный работник, как и тот другой?

— Кто твой социальный работник?

Николь точно знала, кто это был, но не хотела, чтобы он об этом догадался. Когда же Стив не ответил, она вздохнула.

— Его зовут Чед?

— Ага, и он мне ни разу не перезвонил. Говорил мне не сдаваться, и что я плохо пытался вписаться в новую семью. Мне нужно было стараться сильнее, и теперь посмотри, где я нахожусь.

Она чуть не задохнулась от подступившей к горлу желчи. Услышав девчачий голос вошедшего Чеда, она обернулась и смерила его испепеляющим взглядом. Потом снова переключила всё внимание на паренька.

— Стив, послушай, — громко сказала она. — Мне жаль, что ты с ним застрял.

— Ты социальный работник? — хохотнул он и, запрокинув голову, закатил глаза. — Боже, просто меня убейте.

— Все вон.

Она повернулась к Митчу.

— Пусть все покинут помещение.

— Николь, — качая головой, предостерёг Митч.

Она от него отвернулась и шагнула к Стиву.

— Если все уйдут, ты её отпустишь и поговоришь со мной?

Стив посмотрел ей в глаза.

— Почему я должен тебе доверять?

— Потому что с этого момента я стала твоим заложником. — Николь в очередной раз проигнорировала ругань Деймона за своей спиной. — Мне и правда хочется услышать твой рассказ. Я тебя не обнадёживаю, что тебе всё сойдёт с рук. Но хотя бы будет ясна истинная причина произошедшего, и мы сможем тебе организовать хорошую команду защиты. У моего босса много связей.

— Тебе нравится «AC/DC»? — спросил Стив, рассматривая её футболку.

— Ежегодно, когда они приезжали в Цинциннати, я смотрела их выступления.

Николь расплылась в улыбке, а потом бросила на Деймона красноречивый взгляд: «Я же тебе говорила».

— Ага, они задавали жару. — Стив кивнул. Казалось, он немного расслабился. — Я её отпущу, если они все уйдут.

— Договорились.

Николь обратилась к Митчу:

— Пусть на крайний случай поблизости кто-нибудь будет наготове, — очень тихо прошептала она, так, чтобы её могли услышать только те, кто стоял рядом.

— Николь, какого чёрта ты творишь? — потребовал Митч.

В это время комиссар полиции на полных парах нёсся к ним.

— Может мне кто-нибудь объяснить, кто уполномочил эту женщину отдавать тут приказы? — спросил он, сверля Николь глазами, словно она какашка, прилипшая к подошве его хорошо начищенных ботинок.

— Никто не уполномочивал, сэр.

Николь обернулась, чтобы оценить реакцию Стива на эту неразбериху. Он не сводил с неё глаз, всё ещё удерживая несчастную медсестру.

— Я могу его урезонить, но не с оружием, направленным на него со всех сторон. Я также могу добиться освобождения медсестры. Но мне нужно, чтобы он мне поверил. И та толика доверия, завоёванная на данный момент, тихо сойдет на нет, если мы и дальше будем здесь стоять и выяснять кто здесь главный.

Насупив брови, комиссар полиции оценивал сложившуюся ситуацию.

— Ты возьмёшь ответственность на себя, если что-то пойдёт не так.

Николь кивнула. Именно об этом она и думала. Но это не повлияет на её решение. Она раньше никогда так не поступала, так зачем начинать сейчас?

По приказу комиссара полицейские начали медленно пятиться. Митч и остальные последовали их примеру. Вскоре все покинули помещение. Все, кроме Деймона.

— Деймон, тебе нужно уйти.

— Николь, я могу сам с этим разобраться.

Деймон глянул поверх её головы на молодого вампира. Он мог бы убрать его в мгновение ока.  При этом существовала вероятность, что медсестра пострадает. Но он готов рискнуть. Не хотел, чтобы Николь подвергалась опасности. От одной мысли — ей могут причинить боль — всё тело горело, словно в аду.

— Уверена, что сможешь, но мне всё равно нужно с ним поговорить. Он мне расскажет больше, чем парням, которые набросятся на него в полицейском участке. Они до сих пор боятся вампиров и предпочтут упечь его за решетку, чем выяснить, что на самом деле произошло. Деймон, ты же знаешь, я многое могу от него узнать.

Она надеялась, что он уступит здравому смыслу.

— Я не уйду.

Деймон её развернул и подтолкнул в сторону Стива.

— Если он не согласится, то сделка аннулируется, и я его шлёпну.

Николь кивнула, понимая, что Деймон не уступит. По крайней мере, Стив, казалось, немного расслабился от того, что копы ушли, и нет больше нацеленных на него пушек.

— Ну, Стив. Я свою часть сделки выполнила, теперь твоя очередь. Отпусти её.

— Как насчёт него?

Стив кивнул в сторону Деймона.

— Ну, понимаешь, с этим проблема. Мой друг очень ревностно ко мне относится и хочет быть уверенным, что мы просто поговорим.

Николь метнула на Деймона напряженный взгляд. Тот в ответ приподнял бровь.

— Он обещал, что не будет вмешиваться до тех пор, пока всё будет тихо и спокойно, поэтому я не вижу в этом проблемы. Так мы договорились?

— Он вампир?

Стив выпустил шею медсестры из захвата, но продолжал её удерживать за плечо.

— Да. — Николь кивнула. — Есть проблемы?

— Просто скажи ему не лезть мне в голову. Я чувствую, как он там шарится.

Он с подозрением глянул на Деймона.

— Договорились,  — ответила Николь.

Она снова посмотрела на воина вампиров.

— Пожалуйста, — попросила она.

Деймон склонил к ней голову, потом, переведя взгляд на Стива, впился в него глазами.

— Стив, я сделаю так, как ты просишь. Но, если ты хоть пальцем шевельнёшь, чтобы причинить ей вред — это будет последнее, что ты совершишь в этой жизни. Она пытается тебе помочь, ставя под удар свою жизнь и работу. Если ты решишь разрушить свою жизнь, она не пойдет вместе с тобой на дно.

Стив судорожно сглотнул и кивнул, отпуская медсестру. Та подбежала к Николь, которая тихо попросила её выйти из палаты через дверь позади Деймона. После этого повернулась и медленно двинулась к пареньку.

— Ну, теперь мы можем выяснить, что же случилось, и что мы будем в этой связи делать.

Сев на койку и в последний раз покосившись на Деймона, Стив, взявшись руками за голову, тяжело вздохнул.

— Боже, я не знаю, с чего начать.

Николь присела на краешек больничной койки. Даже не оборачиваясь, она поняла, что Деймон к ним приблизился.

— Стив, послушай. — Она вздохнула. — Буду с тобой откровенна. Я знакома с твоим делом, потому что должна была стать твоим куратором, но и Чед этого хотел, ну и дело, в конце концов, передали ему. Жаль, что тебе не повезло с социальным работником.

Фыркнув, Стив приподнял голову и встретился с ней глазами.

— Ага, точняк не повезло.

Николь кивнула. Бедный ребёнок. Так много ударов судьбы ему пришлось пережить, прежде чем его обратили в вампира. И теперь он останется шестнадцатилетним на всю оставшуюся вампирскую жизнь. Она бы ни за какие коврижки не захотела себе такой участи. В семье Стив был единственным ребенком. Его родители между собой не ладили, и их брак распался, когда ему исполнилось пять лет. Его воспитанием занималась мать, которая сидела на наркоте и была хорошо известна в полиции. В связи с этим в подростковом возрасте он периодически имел дело с системой опеки. В шестнадцать лет мать выставила Стива из дома. Так он оказался на улице, где встретился с плохими людьми, и его обратили. В конечном итоге, парня схватила полиция и обвинила в краже автомобиля. По причине несовершеннолетия, его следовало отпустить под опеку матери. Но она так и не объявилась, чтобы его забрать. Таким образом, он оказался под опекой государства, и вот какую «отличную работу» с ним провели.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: