Быт.19:17.
И когда они вывели их вон, сказали: спеши спасти свою душу[281], не оглядывайся назад и не останавливайся нигде во всем (этом)[282] пределе, спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть вместе (с ними).Быт.19:18.
Сказал же Лот им: молюсь, Господи[283]:Быт.19:19.
Вот, раб Твой обрел милость пред Тобою и Ты явил великую правду Твою, которую творишь со мною, сохранив жизнь душе моей, но я не могу спастись в гору: как бы не постигло меня (новое) бедствие и я не умер бы!Быт.19:20.
Вот этот городок близок для моего бегства туда, он и мал, в нем я спасся бы. Не мал-ли он?[284] и жива будет душа моя ради Тебя.Быт.19:21.
И сказал[285] ему: вот из уважения к тебе[286] и по слову сему, чтобы не истреблять го́рода, о котором ты сказал, (да будет)[287].Быт.19:22.
Поспеши же спастись туда, ибо не могу Я сделать дела, доколе ты не придешь туда. Посему имя городу тому наречено: Сигор[288].Быт.19:23.
Солнце взошло (уже) над землею, когда Лот вошел в Сигор.Быт.19:24.
И Господь пролил дождем на Содом и Гоморру серу и огонь от Господа с неба,Быт.19:25.
И ниспроверг эти города и всю окрестную страну, и всех жигелей городов, и все произрастения земли.Быт.19:26.
И оглянулась жена его назад и обратилась в соляной столб[289].Быт.19:27.
Встал Авраам поутру (и пошел)[290] на то место, где стоял пред Господом,Быт.19:28.
И посмотрел на[291] Содом и Гоморру и на окрестную их сторону, и увидел: вот пламя поднимается с земли, как бы дым из печи.Быт.19:29.
И было: когда истреблял Бог все городá страны[292] той, вспомнил Бог Авраама и выслал Лота из места (предназначенного для) истребления, когда ниспроверг Господь городá, в коих жил Лот.Быт.19:30.
И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе сам и две дочери его с ним, ибо он побоялся жить в Сигоре. И поселился в пещере сам и[293] дочери его с ним.Быт.19:31.
И сказала старшая младшей: отец наш стар, и никого нет на земле, кто вошел бы к нам, как обычно всей земле.Быт.19:32.
Итак, упоим отца нашего вином, и преспим с ним, и возстановим от отца нашего потомство.Быт.19:33.
И упоили отца своего вином в ту ночь, и вошедши старшая преспала с отцом своим в ту ночь, и не уразумел он, когда она[294] легла и когда встала.Быт.19:34.
И поутру сказала старшая младшей: вот (я)[295] вчера спала с отцем нашим, напоим его вином и в эту ночь, и вошедши преспи с ним, и возстановим от отца нашего потомство.Быт.19:35.
И напоили отца своего и в эту ночь вином и вошедши младшая преспала с отцем своим, и он не уразумел, когда она легла и когда встала.Быт.19:36.
И зачали обе дочери Лотовы от отца своего.Быт.19:37.
И родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав, говоря: «от отца моего». Он отец Моавитян до нынешняго дня.Быт.19:38.
И младшая родила сына, и нарекла ему имя: Аммон[296], говоря: «сын рода моего». Он отец Аммонитян до нынешняго дня.Глава 20
Быт.20:1.
И пошел оттуда Авраам в землю полуденную и поселился между Кадисом и между Суром, и жил в Герарах.Быт.20:2.
И сказал Авраам о Сарре, жене своей: «она — сестра мне», ибо побоялся сказать: «она жена мне», чтобы не убили его городские жители из за нея. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.Быт.20:3.
И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот ты умираешь из за сей женщины, которую ты взял, а она сожительствует мужу.Быт.20:4.
Авимелех же не прикоснулся к ней и сказал: Господи, народ неведущий и праведный погубишь-ли?Быт.20:5.
Не сам-ли он сказал мне: «она сестра мне»? и она мне сказала: «он брат мне». С чистым сердцем и в правоте рук я сделал это.Быт.20:6.
И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты с чистым сердцем сделал это, и уберег тебя, чтобы ты не согрешил предо Мною, посему Я и недопустил тебя прикоснуться к ней.Быт.20:7.
Теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты жив останешься; если же не возвратишь, то знай, что умрешь ты и все твои.Быт.20:8.
И встал рано поутру Авимелех и призвал всех слуг своих, и пересказал им все эти слова, и весьма устрашились все люди.Быт.20:9.
И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что это ты сделал с нами? или мы согрешили пред тобою, что ты навел было на меня и на мое царство великий грех? Ты сделал мне дело, какого никто не делает.Быт.20:10.
И сказал Авимелех Аврааму: с какою мыслью ты это сделал?Быт.20:11.
И сказал Авраам: я подумал, что совершенно нет на месте сем благочестия и меня убьють из за жены моей.Быт.20:12.
Ибо она по истине сестра мне по отцу, а не по матери, и стала моею женою.Быт.20:13.
Когда Бог вывел меня из дома отца моего, я сказал ей: сию правду[297] окажи мне: во всякое место, куда мы придем, говори о мне: «он брат мне».Быт.20:14.
И взял Авимелех тысячу дидрахм (серебра)[298], и овец, и тельцов, и рабов, и рабынь, и отдал Аврааму, и возвратил ему Сарру, жену его.Быт.20:15.
И сказал Авимелех Аврааму: вот земля моя пред тобою, где тебе угодно, селись.Быт.20:16.
И Сарре сказал: вот я дал тысячу дидрахм брату твоему: они будут тебе, в почтение[299] лицу твоему, и всем, которые с тобою: совершенно ты права[300].Быт.20:17.
И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и оне начали рождать. Ибо совершенно заключил Господь со вне всякое чрево[301] в доме Авимелеха, из за Сарры, жены Авраама.Глава 21
Быт.21:1.
И Господь посетил Сарру, как сказал, и сделал Господь Сарре, как говорил.Быт.21:2.
И Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости, во время, о котором сказал ему Господь.Быт.21:3.
И нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак.Быт.21:4.
И обрезал Авраам Исаака в восьмой день, как заповедал ему Бог.Быт.21:5.
Авраам же был ста лет, когда родился[302] у него Исаак, сын его.Быт.21:6.
И сказала Сарра: смех[303] мне сделал Господь[304], ибо кто услышит, обрадуется со мною.281
Слав. спасая спасай свою душу — любимое в аскетической литературе выражение!
282
Оскобл. слав. сем нет соотв. чтения.
283
Обращаясь к Старшему из них, как Авраам (Быт. 18:3).
284
Т. е. я, ради сохранения своей жизни, прошу пощады небольшому городку.
285
Тот же Старший из Ангелов, как в 16 ст.
286
Слав. почудихся лицу твоему.
287
Оскобл. дополняем для ясности речи; т. е. он будет сохранен.
288
Имя этого города в дословном переводе с еврейского значит "малый, небольшой"; этим самым указывается и причина его переименования: именно настойчивое указание Лота на его незначительность (20 ст.).
289
Лук. 17:32.
290
Оскобл. слав. иде нет соотв. чтения.
291
Слав. на лице.
292
Греч.
τῆς περιο
ίκου
— соседней; слав. страны соотв. в вульг. regionis.293
В алекс.
δύο
(две), в слав. нет.294
По греч.
αὐτὴν
— по слав. опущено.295
Оскобл. слав. аз соотв.
ἐγ
ὼ — 44, 54, 106, в др. нет.296
Греч. ᾿
Αμμάν
— слав. Амман; в синод. Аммон. В Пятикнижии у LXX и в слав. Амман, а в друг. кн. (Суд. 11:4; 1 Цар. 11:11; 2 Цар. 10:11; Амос. 1:13; Псал. 82:8) Аммон. Поэтому уклоняемся от греко-слав. к общеупотребительному произношению: Аммон.297
Греч.
δικαιοσύνην
— слав. правду, т. е. милость.298
Оскобл. слав. сребра соотв. греч.
ἀργυρίου
— 53, 56, 129 копт. и эфиоп., в др. нет. 1000 дидрахм или по евр. сиклей равняется 800—1000 руб. сер. [по цене 1913 г. — прим. А. К.] Hetzenauer. 1. с. 310 р. Толк. Библ. 1, 130 стр.299
Греч.
τιμὴν
— подарок из уважения к тебе.300
Пусть никто не смеет дурно говорить о тебе и твоей супружеской чести: она тобою не нарушена.
301
Т. е. не могли роженицы родить, и вообще на Авимелехе и его жене и рабынях могла быть какая либо половая болезнь. Зыков. Библ. патриарх Авраам. Петрогр. 1914 г. 290 стр.
302
Слав. бысть.
303
Имя Исаак, с евр., значит: смех.
304
Поглаже можно бы перевести: радость доставил мне Господь. Оставляем слав., принятое в синод., у Макария и Петерб. акад.