Иез.23:9.
Посему Я предал ее в руки любовников ея, в руки сынов Ассирийских, к которым она пристрастилась.Иез.23:10.
Они открыли стыд ея, сыновей и дочерей ея взяли, а ее убили мечем, и она была позором для женщин, и отмстили ей в дочерях ея.Иез.23:11.
И видела сестра ея, Оолива, и предалась распутству более ея, и блужением своим она превзошла блужение сестры своей.Иез.23:12.
Она пристрастилась к сыновьям Ассирийским, к старейшинам и военачальникам, которые были близ ея, нарядно одетым, к всадникам, ездящим[4564] на конях, они все красивые юноши.Иез.23:13.
И Я увидел, что она осквернилась: один путь у обеих.Иез.23:14.
Но (эта) еще умножила блудодеяние свое: увидела мужей, нарисованных на стене, изображения Халдеев, написанныя красками[4565],-Иез.23:15.
Опоясанных по чреслам своим разноцветными одеждами, с разукрашенными повязками на головах их, важный вид[4566] у всех, подобие сынов Халдейских, (сынов) Вавилона[4567], отечественной земли их.Иез.23:16.
И увлеклась ими с (перваго) взгляда и послала послов к ним в землю Халдейскую.Иез.23:17.
И пришли к ней сыны Вавилона на любовное ложе, и осквернили ее блудом ея, и она осквернилась ими, и отвратилась душа ея от них.Иез.23:18.
И явно предалась[4568] она блуду своему и открыла срамоту свою; и отвратилась от нея душа Моя, как отвратилась душа Моя от сестры ея.Иез.23:19.
И умножила ты блужение свое, вспомнив дни юности своей, в которые ты блудила в Египте.Иез.23:20.
И пристрастилась к Халдеям, у коих плоть была как у ослов, и лона их как лона у коней.Иез.23:21.
И повторила[4569] ты беззаконие юности своей, которое ты совершала в Египте, в местопребывании[4570] твоем, где спали сосцы юности твоей.Иез.23:22.
Посему, Оолива, так говорит Господь Бог: вот Я подниму на тебя любовников твоих, от коих отвратилась душа твоя, и наведу их на тебя отовсюду:Иез.23:23.
Сынов Вавилонских, и всех Халдеев, Факуда, и Суда, и Куда[4571], и всех сынов Ассирийских с ними, красивых юношей, старейшин и военачальников, всех сановников[4572] и именитых (людей);-всех[4573] всадников на конях.Иез.23:24.
И придут на тебя все с севера, с колесницами вооруженными[4574] и множеством народа, со щитами, колчанами, и в шлемах, и поставят вокруг тебя стражу, и произведу пред ними суд, и отмстят тебе по суду своему.Иез.23:25.
И обращу ревность Мою на тебя, и исполнят над тобою яростный гнев Мой: ноздри твои и уши твои обрежут, а остаток твой[4575] мечем изрубят; они сыновей твоих и дочерей твоих возьмут, а оставшееся у тебя истребит огонь.Иез.23:26.
И снимут с тебя одежды твои[4576] и возьмут славные сосуды твои.Иез.23:27.
И удалю[4577] нечестие твое от тебя и блуд твой (принесенный) из земли Египетской, и не поднимешь глаз своих на них, и об Египте не вспомнишь более.Иез.23:28.
Ибо так говорит Господь Бог: вот Я предаю тебя в руки тех, кого ты ненавидишь, от кого отвратилась душа твоя.Иез.23:29.
И поступят с тобою жестоко[4578], и возьмут у тебя все, (нажитое чрез) изнурительные труды твои[4579], и будешь нага и посрамлена, и откроется срам блуда твоего и нечестие твое.Иез.23:30.
Блужение твое сделало тебе это, когда ты блудила в след язычников и осквернялась идолами их.Иез.23:31.
По пути сестры твоей ты ходила, и дам чашу ея в руки твои.Иез.23:32.
Так говорит Господь Бог: чашу сестры твоей выпьешь, — глубокую и широкую, чрезмерно великую, — чтобы совершенно опьянеть[4580], на смех и укоризну.Иез.23:33.
И сделаешься разслабленною. А чаша сестры твоей Самарии есть чаша истребления и уничтожения.Иез.23:34.
И выпьешь ее всю до дна[4581], и черепки ея оближешь, и груди твои растерзаешь[4582]. И праздники твои и новомесячия твои Я отниму, ибо Я сказал, говорит Господь Бог.Иез.23:35.
Посему так говорит Господь Бог: так как ты забыла Меня и отвратилась от Меня[4583], то и терпи[4584] сама (за) нечестие свое и блуд свой.Иез.23:36.
И сказал Господь мне: сын человеческий! не будешь-ли судить Оолу и Ооливу и возвещать им беззакония их?Иез.23:37.
Ибо оне любодействовали и кровь на руках их, и прелюбодействовали с идолами своими, и детей своих, которых родили Мне, проводили для них чрез огонь.Иез.23:38.
Даже и это делали оне Мне[4585]: оскверняли святыни Мои в тот день и субботы Мои оскверняли,Иез.23:39.
Ибо когда закалали детей своих для идолов своих, то входили тогда же и во святилище Мое, чтобы осквернять его. И так оне поступали в доме Моем!Иез.23:40.
И посылали к людям, приходившим издалека, к ним послов посылали, а когда они приходили, ты тотчас же умывалась, и красила[4586] глаза свои и убиралась нарядами.Иез.23:41.
И садилась на убранном ложе, и убранный стол пред лицем ея, и фимиам Мой и елей Мой ты ставила пред ними[4587] и услаждались ими.Иез.23:42.
И восклицали громким голосом (обращаясь) к людям из большой нарядной толпы, приходившим[4588] из пустыни, и (те) давали перстни на руки их и красивый венец на головы их[4589].Иез.23:43.
И Я сказал: не чрез это ли оне прелюбодействовали? и дела блудницы (делала)[4590] и сама соблудила[4591].Иез.23:44.
И входили к ней, как входят к жене блуднице; так входили к Ооле и к Ооливе, женам беззаконницам[4592], чтобы совершить беззаконие.Иез.23:45.
А мужи праведные, — они накажут их наказанием прелюбодейц и наказанием за кровопролитие[4593], ибо оне-любодейки и кровь на руках их.Иез.23:46.
Так говорит Господь Бог: приведи на них народы и предай их смятению и грабежу.4564
Слав. яздящия — вин. пад. соотв.
ἱππαζομένους
— в ват. и др., а в алекс. им. пад.ἱππαζόμενοι
.4565
Слав. шарами соотв.
χρώμασιν
— красками, в компл. и 23, 48, 51, а об.γραφίσι
— письмом, кистью.4566
Гр.
ὄψις τρισσή
— слав. троякий вид. По изъяснению Иеронима: вид тристатов, т. е. военачальников высших трех рангов. По мнению нынешних толковников: "вид третьего на военной колеснице", т. е. управителя и его помощников. Вообще, скульптурныя изображения военачальников, сохранившияся и доныне в дворцах Асссиро-вавилонских, не были неизвестны Евреям и влияли на "пристрастие" их к изображенным на стенах этих героям.4567
Слав. Вавилонских соотв.
Βαβυλῶνος
— в компл., лук. спп., а в алекс. и др. нет. Переставляем по контексту против слав. вавилонских, халдейских.4568
Ἀπεκάλυψεν
— слав. откры, перифразируем по рус. синод. пер.4569
Ἐπεσκέψω
— посетила еси.4570
Ἐν καταλύματι
— в месте ночлега, в гостиннице, где временно приезжие останавливаются.4571
В начертании этих собственных имен много разностей. Слав. Факуд соотв.
Φακούδ
— ХП, 23, 36, 42; слав. Суд соотв.Σούδ
— вь алекс., слав. Куд — в 23 и 36. Толковники видят здесь разные народы, подчиненные Ассирии и Вавилону. Толк. Библия. VI, 359.4572
Τρισσούς
— слав. тристаты. См. 15 ст. 6 прим.4573
Слав. вси соотв. винит. пад.
πάντα
— text. recept., компл., некоторых гр. спп. и вульг. omnes, в алекс. и ват. нет. Им. пад. вси не соотв. ни оригиналу, ни контексту, а потому уклоняемся.4574
Слав. колесницы и колеса.
4575
Остальныя части тела, означающия другие классы еврейского народа.
4576
Слав. мн. ч. ризы твоя соотв. гр. ед. ч.
τὸν ἱματισμόν σου
.4577
Ἀποστρέψω
— слав. отвращу, в рус. син. положу конец.4578
Ἐν μίσει
— слав. в ненависти, пользуемся рус. син. пер.4579
Букв. труды твои и изнурения твои.
4580
Τὸ πλεονάζον του συντελέσαι μέθην
— настолько увеличенную в размере и наполненную вином, что выпив его можно опьянеть. Слав. изобильную к совершению пиянства.4581
Ἐκστραγγεῖς
— до последней капли.4582
Слав. и чреп ея ядущи потребиши и сосца твои отторгнеши соотв. греч. т. вь лук. спп.: 22, 36, 48, 51, 228, 231, с небольш. изменен. в компл., 23, 42, 62 и др., в вульг. и евр. есть; а в алекс., ват. и др. нет.
4583
Отвергла Мене назад тела твоего; следуем рус. син. пер.
4584
Λάβε
— неси наказание.4585
В алекс. доб.
καὶ ἐμίσουν ἐποίησαν
— что ненавидели, делали. В др. гр. и слав. нет.4586
Ἐστιβίζου
— сюрьмой натирала для блеска; слав. утваряла.4587
Слав. предлагала еси пред ними, соотв.
ἐτίθης ἔμπροσθεν αὐτῶν
в 22, 36, 40, 51, 306, компл., в алекс. и др. нет.4588
В алекс. доб.
οἰνωμένους
— пьяным, в евр. есть, но в др. гр. и слав. нет.4589
Т. е. блудниц. В этом стихе современные толковники разумеют пънные оргии Евреев с Вавилонянами, приходившими чрез пустыню и награждавшиыи Евреев своими богатствами за подчинение им моральное и политическое. Толк. Библ. VI. 363.
4590
В алекс. доб.
ἐποίεις
ты сделала, к др. гр. и слав. нет.4591
Обе сестры, по 42 ст., участвовали в блуде и сестра Оолива блудила. Пророк попеременно обращается то к обеим сестрам, то к одной, то во 2-м, то в 3-м лице.
4592
Слав. женам беззаконницам соотв.
τὰς γυναίκας τὰς ἀνόμους
— в компл., в др. нет, в евр. есть.4593
Слав. проливающих соотв.
ἐκχεουσῶν
в 23 и 36, а в др.α
ἵματος
.