Иез.29:9.
И[4740] земля Египетская погибнет и опустеет, и узнают, что Я-Господь, ибо ты говорил, что реки мои и я создал их».Иез.29:10.
Посему, вот Я на тебя и на все реки твои, и предам землю Египта опустошению, и мечу, и истреблению, от Магдола до Сиены и даже до пределов Ефиопских[4741].Иез.29:11.
Не будет проходить по ней нога человеческая, и нога скотская не переступит по ней, и не будет обитаема сорок лет.Иез.29:12.
И предам землю его погибели среди опустошенной страны, и города его будут среди городов опустевших, в запустении будут сорок лет, и разсею Египтян[4742] среди народов и развею их по странам.Иез.29:13.
Так говорит Господь Бог: по окончании сорока лет, соберу Египтян из народов, между коими они разсеяны,Иез.29:14.
И возвращу пленных Египтян и поселю их в землю Фафорскую[4743], в землю, откуда они взяты были, и будет владычество (их) слабо,Иез.29:15.
Слабее всех владычеств, и не будет более величаться над народами, и умалю их и не будут они бòльшими[4744] между народами.Иез.29:16.
И не будут уже для дома Израилева надеждою, напоминающею беззаконие, когда он следовал за ними[4745], и узнают, что Я-Господь[4746].Иез.29:17.
В двадцать седьмой год, в первый день первого месяца, было слово Господне ко мне и сказано:Иез.29:18.
Сын человеческий! Навуходоносор, царь Вавилонский, обременил свое войско тяжкою работою при Тире: все головы оплешивели и все плеча стерты, но награды не было ни ему, ни войску его у Тира за работу, которую они производили над ним[4747].Иез.29:19.
Посему так говорит Господь Бог: вот Я даю Навуходоносору, царю Вавилонскому, землю Египетскую: и возьмет богатства ея, и произведет грабеж в ней, и расхитит награбленное в ней, и будет награда войску его.Иез.29:20.
За службу его, которую он исполнял при Тире, отдал ему землю Египетскую, ибо он служил Мне[4748]. Так говорит Господь Бог:Иез.29:21.
В тот день возрастет рог всему дому Израилеву[4749], и тебе[4750] открою уста среди их, и узнают, что Я-Господь.Глава 30
Иез.30:1.
И было слово Господне ко мне и сказано:Иез.30:2.
Сын человеческий! изреки пророчество и скажи: так говорит Господь Бог:Иез.30:3.
Возрыдайте: «о, злосчастный[4751] день»! Ибо близок день Господень, приближается[4752] день облака[4753], и конец народам будет.Иез.30:4.
И пойдет меч на Египет, и будет смятение в Ефиопии, и падут пораженные в Египте, и взято будет богатство[4754] их, и падут основания его.Иез.30:5.
Персы, и Критяне, и Лидяне, и Ливийцы, и Ефиопы, (и вся Аравия)[4755], и все союзники, и сыны[4756] завета Моего[4757] в нем падут от меча вместе с ним[4758].Иез.30:6.
Так говорит Господь: и падут подпоры Египта и упадет гордыня могущества его от Магдола даже до Сиены[4759], от меча падут в нем, говорит Господь[4760] Бог.Иез.30:7.
И опустеют[4761] среди стран погибших, и города их будут среди городов опустевших.Иез.30:8.
И узнают[4762] что Я-Господь, когда пошлю огонь на Египет и сокрушены будут все помощники его.Иез.30:9.
В тот день придут вестники от Меня в Сиеим[4763], спеша погубить надежду Ефиопской земли, и будет у них смятение в день (падения) Египта, ибо вот он наступил.Иез.30:10.
Так говорит Господь Бог: и погублю множество Египтян рукою Навуходоносора, царя Вавилонскаго,Иез.30:11.
Самого и народа его (что) с ним[4764]: лютейшие[4765] из народов посланы будут погубить землю, и все извлекут мечи свои на Египет и наполнится земля пораженными.Иез.30:12.
И изсушу реки их, и предам землю в руки злых (людей), и погублю землю[4766] и что наполняет ее руками иноплеменников, Я-Господь сказал.Иез.30:13.
Ибо так говорит Господь Бог: погублю идолов, и уничтожу властелинов из Мемфиса, и начальников из земли Египетской, и не будет более (существовать), и наведу страх на землю Египетскую.Иез.30:14.
И погублю землю Фафорскую[4767], и пошлю огонь на Танис, и произведу мщение в Диосполе.Иез.30:15.
И изолью ярость Мою на Саин, крепость Египетскую, и погублю многолюдие Мемфиса.Иез.30:16.
И пошлю огонь на Египет, и в сильное смятение придет Саис, и в Диосполе появится провал[4768], и разольются воды.Иез.30:17.
Юноши Илиополя и Бубаста от меча падут и жены в плен пойдут.Иез.30:18.
И в Тафнасе померкнет день, когда Я сокрушу там скиптры Египетские, и погибнет там гордое могущество его, и покроет его облако, и дочери его в плен будут уведены.Иез.30:19.
И произведу суд над Египтом, и узнают, что Я-Господь.Иез.30:20.
В одиннадцатый год, в первый месяц, в седьмой день месяца было слово Господне ко мне и сказано:Иез.30:21.
Сын человеческий! Я сокрушил мышцы фараона, царя Египетского[4769], и вот он не молился (Мне)[4770], чтобы дать ему исцеление, приложить ему пластырь (обвязать)[4771], дать силу, чтобы он взял меч.Иез.30:22.
Посему так говорит Господь Бог: вот Я-на фараона, царя Египетскаго, и сокрушу мышцы его крепкия, и длинныя, и изломанныя, и исторгну меч из руки его.Иез.30:23.
И разсею Египтян по народам и разсею их по странам.Иез.30:24.
И укреплю мышцы царя Вавилонскаго, и дам меч Мой в руку его, и наведет его на Египет, и разграбит награбленное им и возьмет добычу его[4772].Иез.30:25.
И укреплю мышцы царя Вавилонскаго, а мышцы фараона опустятся, и узнают, что Я-Господь, когда Я дам меч Мой в руки царя Вавилонскаго, и он прострет его на землю Египетскую.4740
В алекс. доб.
π
ᾶσα
— вся, в др. гр. и слав. нет.4741
С северных до южных пределов Египта.
4742
Αἴγυπτον
— слав. Египта, в рус. син. Египтян.4743
Слав. Фафорскую соотв.
Φαβορῆς
; в ват., text. recept., а в алекс. и лук. спп.Παθουρῆς
; нынешние толковники читают: Пафрос, т. е. верхний Египет.4744
Πλείανας
— т. е. господами и владыками; русское вульгарное: "нáбольший" очень точно соотв. гр. слову. Слав. многим — неясно.4745
Египтянами. О заимствовании Евреями беззаконий у Египтян пророк подробно говорит в 23 гл. (3. 8. 19. 21. 27 стт.).
4746
В алекс. доб.
ὁ Θεὸς
(Господь) Бог; в слав. Адонаи — соотв.Ἀδονα
ῒ в XII.4747
Т. е. осадныя работы над Тиром, предвозвещаемыя пророком в 26, 7 — 14.
4748
Т. е. по воле Божией Навуходоносор осаждал Тир. Слав. зане послужи соотв.
ἀνθ
Ѵ58;Ѵ58;Ѵ58;Ѵ58;Ѵ58; ὧν
ἠργάσατο
— компл., а в алекс. и мн. других: ὅσα ἐποίησαν
, в ват. и text. recept. нет всего предложения.4749
Рог — символ силы и могущества (Пс. 131:17), основанного на благочестии народа (Феодорит), и предвестник Мессианского спасения (Ев. Луки 1, 69).
4750
Пророку Иезекиилю.
4751
Ὢ ὢ — слав. оле, оле! Пользуемся уклонением рус. синод. пер.
4752
Слав. приближается соотв.
ἐγγίζει
— лук. спп., компл. и вульг. aappropinquat, а в алекс.ἐγγύς
, в ват., text. recept. и др. опущено.4753
Т. е. скорби и печали.
4754
Τὸ πλῆθος
— слав. множество. Пользуемся рус. син. переводом.4755
Оскобл. слав. и вся Аравия соотв.
καὶ π
ᾶσα ἡ Ἀραβία
— в № 42, в др. нет.4756
Слав. сынове соотв.
ἀπὸ τῶν υἱῶν
, в вульг. filii.4757
Т. е. Еврейский народ.
4758
Слав. с ним соотв.
μετ
Ѵ58;αὐτῶν
— в лук. спп., в др. нет.4759
См. 29, 10.
4760
Слав. Адонаи соотв.
Ἀδονα
ῒ в XII, в др. нет, в вульг. Dominus.4761
Слав. опустеют (мн. ч.) соотв. евр. и вульг., а по гр. ед. ч.
4762
В алекс. доб.
πάντες
, в др. гр. и слав. нет.4763
Слав. Сиеимъгр.
Σεεὶμ
евр.צ
ײם
, отצי
— корабль. значит: на кораблях. Феодорит читает: "в силе", Иероним: "спешащие". По гр. много вар.: в ват. и text. recept.σπεύδοντες
, есть:Σὴμ
— 22, 51, 231, в алекс. char. min.Σιεὶμ
, естьἘσσὴμ
— 62, 247, XII. Может быть разумеется Сиена, упомянутая в 6 ст., или Саин в 15 ст.4764
Слав. с ним соотв.
μετ
Ѵ58;αὐτου
— в лук. спп. и компл. изд., в др. нет.4765
Гр.
λοιμοὶ
— слав. губители, в рус. син. лютейший.4766
В алекс. доб.
αὐτῶν
, в др. гр. и слав. нет.4767
См. прим. к 29, 14.
4768
Т. е. крепость Диосполиса или Фив, столицы верхнего Египта, защищавшая вход в Египет, будет разрушена. Толк. Библ.
4769
При Кархемисе (Иер. 46:2) и позднее (Дер. 37, 5–7) была Господом сокрушаема мышца Египетского фараона.
4770
В алекс. доб.
Μου
.4771
Слав. оскобл. обязати соотв.
τοῦ δεθῆναι
— в 23 и 51; в др. нет.4772
Сравн. 22, 19.