Поль: Вот и папа. Ну, а теперь, мама, ты скажешь нам, что тебе удалось обнаружить, или толкнешь нас на метаматереубийство? Тереза и Роги живы?

Люсиль: По-моему, я нашла доказательство.

Поль: Господи…

Дени: Ну-ка сядьте все. Ради Бога, Люсиль, сними же плащ!

Филип: Мама, дай я его повешу.

Люсиль: К черту плащ! Ты знаешь, Поль, я обыскала твой дом, пытаясь установить, не исчезли ли какие-то вещи — то, что Тереза взяла бы с собой…

Поль: И у тебя ничего не получилось, потому что ее комнаты — это какой-то бред. Три стенных шкафа, битком набитые одеждой, и столько всякого музыкального хлама, что хватило бы на небольшую консерваторию. Экономка строго соблюдала указания мадам и не прикасалась к ее личным вещам. Так кто же способен определить, все ли на месте или нет?

Люсиль (ядовито ): Во всяком случае, не ты. Почти все время проводя в своей конкордской квартире… Но не важно! Прежде я ничего не обнаружила, потому что проверяла не то! И поняла это сегодня вечером. Мне следовало искать детские вещи.

Катрин: Ну, конечно!

Анн: Если Тереза правда бежала с Роги, то лишь для спасения ребенка.

Поль: Кедровый ларец? В гостиной, которую мы всегда отводили под детскую…

Люсиль: Да. Там она хранила детские вещи. Крестильную рубашечку, которую tante note 26 Марджи сшила для тебя, Филип, а потом в ней крестились все дети. И шаль, которую Аннушка Гаврыс связала для Марка, и та серебряная погремушка, которую грызли все ваши дети, когда у них прорезались зубки… и прелестный конверт из лебяжьего пуха, который подарила Терезе Колетт Рой. В ларце все было перевернуто, и я не могу утверждать, что какие-то мелочи пропали. Но одного очень важного предмета там нет. Конверта! В ларце осталась только его разодранная обертка.

Общие: (Восклицания .)

Поль (угрюмо ): Жива. Я знал. С самого начала. Господи! Как она могла так поступить со мной? Со всеми нами?

Северен: Теперь дело не в этом. А в том, что она поступила так и проделала все очень хитро.

Поль: Чертдери, Севви…

Дени: Ваша мать еще не кончила.

Люсиль: Она взяла конверт, и это навело меня на новую мысль. Тереза могла несколько утратить интерес к своим подрастающим детям. Но не к беспомощным младенцам. Если она решила укрыться на ближайшие четыре месяца там, где зимы суровы, наверное, ей потребовались сведения о том, что в подобных условиях потребуется новорожденному. Я сообразила, что никто не подумал проверить базу данных…

Морис: Конечно же! Библиотека! Как глупо…

Люсиль: …и я справилась у компьютера, какие материалы были затребованы двадцать четвертого августа, в день ее исчезновения. Книг об уходе за младенцами не было, но кто-то забрал вот эти… (Образ .)

Адриен: «Что нужно знать и уметь, чтобы жить среди дикой природы», «Лесной туризм», «Как построить себе жилище в лесу», «Справочник туриста»…

Филип: «Уолден»! Только подумать!

Поль: «Полное собрание стихотворений Роберта — дерьмо! — Сэвиджа»?!

Морис+Северен+Адриен: «Ребята бучу подняли в салоне „Маламут“.

Анн: Она укрылась где-то на Юконе? Нелепо!

Дени: Необязательно на Юконе. Но где-то в том краю. Я сам только что получил доказательство… (Воспроизведение .)

Общие: (Восклицания, ругательства .)

Дени: То есть дядюшка Роги, несомненно, жив, и Тереза, скорее всего, с ним там. Само собой разумеется, что Марк и придумал, и привел в исполнение этот план.

Поль (застонав ): Больше некому. Дядюшке Роги не по зубам проделать такую штуку, да у него никогда бы пуха не хватило.

Адриен: Поскольку Марк отсутствовал только пятнадцать часов, а то и меньше, они должны были улететь прямо отсюда.

Поль:… Если мы сообщим эти новые сведения Магистрату, Роги и Терезу, несомненно, отыщут. Зная Марка, можно не сомневаться, что он сумел надежно замести следы. Но даже если их полет не удастся проследить, отклик на дальнирование папы заметно сузит область поисков. Бригады симбиари-крондак, работая в метаконцерте, вычислят их местопребывание. На это им могут потребоваться недели, но в конце концов Блюстители их отыщут.

Люсиль: Только если мы снабдим их этой информацией. Марк, конечно, учитывал, что Дени постарается сканировать дядюшку Роги, и подстроил историю с перевернувшимся каноэ, чтобы у семьи был предлог не вести поисков.

Анн: Экзотики, допрашивая нас — и Марка, — не обнаружили никаких указаний, что мы были как-то причастны к этому или знали, что Тереза и Роги живы. Семья официально вне подозрений.

Северен: И снова попадет на крючок — во всяком случае Поль, — когда Тереза появится на пороге с плодом своего преступления в конвертике из лебяжьего пуха!

Филип: Через четыре месяца… К тому времени мы уже будем в Консилиуме.

Адриен: И едва Конфедерация Землян получит законодательную автономию, пустим в ход все свое политическое влияние, чтобы задним числом узаконить рождение ребенка и амнистировать всех нас. Человеческое общественное мнение будет всецело на нашей стороне. Из статутов Симбиарского Попечительства Статуты Размножения вызывали, пожалуй, наибольшее недовольство.

Филип: Могу ли я обратить внимание на то, что наш авторитет уже не только членов прославленной семьи, но и, я надеюсь, в скором времени представителей Галактического Консилиума сильно пострадает, если мы задним числом покроем тягчайшее преступление…

Адриен: К черту! Молодчага Марк!

Филип: С другой стороны, с юридической точки зрения, принятой Галактическим Содружеством, нарушение Статутов Размножения относится к нарушениям гражданского права, а не права природного, и можно указать, что с незапамятных времен человечество считало произведение на свет потомства одним из сувереннейших прав личности…

Северен (со стоном ): Отложи эту речугу до суда, Фил!

Поль: Это чертово дело меня с ума сведет. Кэт, ты ничего не сказала. Как бы поступила ты?

Катрин: Я человек, женщина и мать. Так нужно ли спрашивать?

Анн: Чушь! Я человек, женщина и юрист. И считаю, что Фил выдвинул очень веский довод. В Консилиуме Конфедерация Землян будет проходить тысячедневный испытательный срок. В течение этого времени пять экзотических рас Галактического Содружества будут составлять мнение о нашей расе по ее руководству. А нам всем известно, что им будем мы! Неужели наша семья хочет вступить в Галактическую Эру запятнанной амнистиями, точно шайка оперантных Никсонов?

Адриен (пожимая плечами ): Абсолютно по-землянски! Не думаю, что симбиари, эти паршивые зеленушки, будут так уж неприятно удивлены, когда все откроется. Вряд ли они сохранили хоть какие-то иллюзии после того, как тридцать восемь орбит убирали навоз за человеческим цирком.

Морис: Не думаю, что гии будут шокированы, учитывая их расовую тягу к бурному размножению. А полтроянцы склонны хлопать в свои лиловые ладошки и кричать «бис!», когда мы натягиваем нос Лягушкам-Мокрушкам.

Дени: Поль, ты будешь Первым Магнатом, если только Дэвид Макгрегор не сумеет все повернуть по-своему. Тереза — твоя жена, ребенок твой, и решать тебе.

Поль:… Оставим все как есть.

Люсиль: (Вздох .)

Катрин (обнимая Поля ): Благослови тебя Бог! Со временем все уладится.

Северен: Марк полагает, что сумел провести экзотических следователей, но не сомневайтесь: Магистрат держит его под наблюдением. Надо предупредить его, чтобы он остерегался.

Поль: Втягивать мальчика в этот семейный заговор мы не будем!

Адриен: По-моему, он уже втянут дальше некуда.

Северен: Если не сказать парню, что нам его штучки известны, мы ставим себя в рискованное положение. Я, например, полагаю, что он вполне способен навестить мать в ее убежище еще до рождения ребенка. Агенты Магистрата его выследят, и мы вернемся к исходной точке.

Адриен: Марк собьет их со следа. Сумел же он обмануть метаисследователей, когда они сканировали его сознание.

вернуться

Note26

Тетя (фр.).


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: