— Спокойно! Никакой паники. Вы видели совершенно нормальное, абсолютно не сверхъестественное природное явление. Оно хорошо известно специалистам, изучающим экстрасенсорику и прочие парапсихологические феномены. Эти двое, лица неустановленного происхождения, недавно бежали из-под стражи в Вашингтоне, округ Колумбия. Особой опасности они не представляют — мелкие правонарушители, — находятся под следствием, склонности к насилию не имеют. Так что расслабьтесь и предоставьте эту проблему ФБР, организации, которая оберегает величие нашей страны.
Аплодисменты.
Агент Гарднер Грин спрятал пистолет в кобуру и спустился со сцены.
Преподобный приступил к исцелениям, которые шли сегодня так же успешно, как всегда: недержание, астма, слепота, геморрой, СПИД и прочие недуги не выдерживали натиска библейской терапии. Со СПИДом О'Бирал расправился в последние тридцать секунд передачи: обрушил на болящего поток ругательств, адресованных Врагу Рода Человеческого, и инфицированный сразу же почувствовал себя гораздо-гораздо лучше.
Лишь по окончании трансляции, когда преподобный уже сидел за сценой и ему снимали грим, пережитое потрясение дало себя знать. Здесь же находился и агент Грин — сидел на стуле, потягивал сухой мартини с лимонным соком (напиток был собственноручно приготовлен проповедником). О'Бирал нуждался в сочувствии. В понимающем собеседнике. В миг испытания преподобный явил выдержку и мужество, но ситуация начинала выходить из-под контроля. Все время звонил телефон. Большинство звонивших хотели морально поддержать О'Бирала, но находились и такие, которых волновал вопрос: а вдруг те двое и в самом деле Бог и Дьявол? Где гарантия, что это не так? Кое-кто даже уверял, что при виде Старика ощутил положительную вибрацию, а при виде самосожжения мистера Смита — отрицательную. Можно себе представить, что понапишут в газетах… Ведущие телекомпании уже кинулись покупать права на показ видеозаписи в вечерних сводках новостей.
Зато Гарднер Грин был вполне доволен, что эта мутная история стала достоянием гласности.
— Головоломный случай, — веско заметил он, покачивая маслинкой в коктейле. — Понимаете, эти старички обладают непостижимой способностью исчезать, а несколько секунд спустя появляться где-нибудь в другом месте — этак за пару тысяч миль. Администратор одного отеля на Манхэттене — наша парочка снимала там номер — сообщил нам следующее. В четыре тридцать горничная, проходя по коридору, слышала, как у них в комнате работал телевизор. В пять, то есть в семнадцать ноль-ноль, она заглянула в номер. Ей пора было домой, и перед уходом она хотела прибраться. В номере горничная никого не обнаружила. Два чемодана, пустые, были на месте. Обе постели стояли нетронутые. Теперь самое интересное. В полпятого, проходя мимо номера, горничная отчетливо слышала ваш голос, мистер О'Бирал. Значит, они смотрели вашу передачу.
— В шестнадцать тридцать? По местному полтретьего… Да, возможно. Мы как раз в это время начинаем.
— Вывод: в вашем шоу они услышали нечто такое, что заставило их где-то между шестнадцатью тридцатью и семнадцатью ноль-ноль за пару секунд переместиться из Нью-Йорка в О'Бирал-Сити. Что, по-вашему, могло их до такой степени возбудить?
Джои О'Бирал рассмеялся, хорошенькая гримерша как раз обрабатывала ему лицо освежающим бальзамом.
— Для протокола замечу, что сам я ни по какой причине не согласился бы путешествовать с такой скоростью.
— Да и не смогли бы при всем желании.
— Верно. Что же касается вашего вопроса, то я понятия не имею; чего они так взвились. Я начал свою дневную телепроповедь как обычно… Знаете, днем я проповедую по средам, а в остальные дни недели по вечерам. Передача называется «Час Джои О'Бирала из Храма Стеклянной…»
— Знаю, — оборвал его агент.
— Ну и как, смотрите? — оживился преподобный.
— Когда нет чего-нибудь поинтересней.
О'Бирал уловил в голосе агента неожиданную нотку враждебности и на миг стушевался, но немедленно убедил себя, что ошибся.
— Сегодня я начал с описания своей встречи с Дьяволом, потом слегка коснулся этих нелепых слухов… ну, про Линду Карпуччи… Знаете, нет ничего хуже, чем прятать голову в песок. Иначе вся эта свора еще больше обнаглеет…
— Какая свора?
— Пресса, чтоб ей пусто было. Каковы заголовки, а? «Развеселый час Джои О'Бирала», «Стриптиз в церкви», «Джои нашалил»! Да вы сами наверняка видели.
— Нет, не видел.
— Бросьте, — поразился проповедник.
— Не видел.
— Как так?
— Мне это неинтересно.
О'Бирал и тут не дрогнул.
— Поверьте мне, эта самая Карпуччи — премерзкая девчонка, — как ни в чем не бывало продолжил он. — Ее в жизни интересует только одно-деньги. За деньги она продаст и тело, и душу, и все что захотите.
— Идеальная подружка для вас. Представляю, какое у вас с ней обнаружилось родство душ. Понимали друг друга без слов, да?
Джои О'Бирал отпихнул гримершу, расправил плечи и рассердился.
— На чьей вы, собственно, стороне?
— Кто, я? Ну, раз я работаю в ФБР, можно, наверно, сказать, что я на стороне закона. Если повезет… В утешение могу сообщить, что мой босс, старина Гонтранд Б. Гаррисон, известный также как Старый Гондон Гаррисон, — ваш большой обожатель и не пропускает ни одной передачи. Разумеется, когда он не при исполнении. Он-то и увидел по телеку, как вы пикируетесь с тем дедом, Богфри. Сразу же позвонил к нам в Литл-Рок, проявил, так сказать, бдительность. А из офиса связались со мной. Я тут неподалеку был, в автомобиле. Пока мчался к вашему храму, меня ввели в курс дела.
— Да-а, чего у ФБР не отнимешь — работаете вы быстро. Как вы установили, в каком отеле они жили?
— Администратор сам позвонил. Толстый старикан уже несколько дней в розыске. Портрет разослан по всем гостиницам. В одном из исчезнувших постояльцев опознали нашего Богфри.
— Здорово… Между нами… — доверительно понизил голос О'Бирал, сразу стало видно, что такому можно доверить любую тайну. — Скажите, а они действительно всего лишь мелкие фальшивомонетчики?
— Насчет «мелких» не знаю, но ордер выписан за изготовление фальшивых денег.
— А почему второго, тощего, нет в розыске?
— Бесполезно. Он все время меняет внешность. То в свободного художника превратится, то в японского бизнесмена, то в педераста из Гринич-Виллидж.
— А вы-то как думаете, кто они на самом деле?
— Мое мнение не в счет. Я — винтик в механизме. Задание было такое: прибыть сюда, попытаться произвести арест и пресечь панику, если таковая возникнет. Пока вы занимались исцелением, я связался с конторой, и теперь наши люди прочесывают все горные вершины в Аризоне. На джипе, вертолете или пешком. У меня не получилось — у них получится.
— И все же очень интересно… Сами понимаете… Кем все-таки считают этих типов у вас в ФБР?
Грин отхлебнул мартини, аппетитно почмокал, проглотил, удовлетворенно вздохнул.
— В настоящий момент существует две гипотезы. Если они окажутся несостоятельными, появятся другие. Автор первой — начальник объединенного комитета начальников штабов генерал Бекицер. С точки зрения генерала, Советы тут ни при чем — мы имеем дело с инопланетянами. Эта парочка — патруль, засланный из космоса, чтобы проверить нашу обороноспособность. Пэту Гонсалесу, советнику президента по вопросам безопасности, человеку без воображения да к тому же и невоенному, эта теория представляется чересчур романтической. Он не верит в гуманоидов с планеты Ку-ку и придерживается версии о кознях русских. Москва придумала какой-то новый фокус и пробует его на нас. Уже и термин для этого нового вопиющего нарушения Договора о сокращении стратегических вооружений придумали — система СИЛА, Сверхзвуковой Индивидуальный Летательный Аппарат. А по-моему, обе версии — подростковые фантазии. Большие начальники вечно выдумывают какую-то чушь, только бы не прослыть отставшими от времени.
— А вы сами что думаете? Или винтику думать не положено?
— Именно.
— Да ладно вам. К чему такое самоуничижение? В Святой Книге не сказано, что нужно подставлять левую щеку, пока вас не ударили по правой. У нас свободная страна, приятель. Даже бомж из сточной канавы, и тот имеет право выдвигать собственные теории.