— Я принесу ее. — Грег выбежал из комнаты и через минуту вернулся с огромной сумкой тети Мими.

— Моя счастливая ручка там? — Мими схватила сумку и обратилась к Генри. — Это подарок от моего самого первого духовного наставника. Я не могу подписать никакой документ без моей счастливой авторучки.

— Сомневаюсь, что нам сегодня придется что-то подписывать. — Генри обнял ее за плечи и повел к двери.

Два часа спустя тетя Мими вернулась домой и уронила сумочку в пустой аквариум. Грег прятался за шторой. Когда она ушла, он выудил сумочку и потащил ее в свою комнату. На дне сумки лежал диктофон, который Грег подсунул туда перед уходом тети. Перемотав пленку на начало, он нажал на клавишу "play".

Первые несколько минут занимала поездка по городу в тетушкином личном такси, которое вел шофер по имени Артур. Когда тетя Мими и Генри вошли в адвокатскую контору, звук стал четче. Генри представил Мими Джордану Хар-шу, поверенному по заключению сделок, а потом объяснил, какой контракт они хотели бы заключить. Тетя Мими должна была вложить в постановку "Пророчества Меригольд" три миллиона долларов.

— Мы хотим сделать все как можно лучше, — сказал Генри.

Когда Мими услышала сумму, решимости у нее поубавилось.

— Это очень много. Возможно, будет лучше, если я покажу это моему поверенному делами.

Генри начал разубеждать ее.

— Я уверен, он отговорит тебя от этого. Бизнесмены такого не понимают. Я думаю, что теперь, когда духи привели тебя ко мне, мы не должны прислушиваться ни к чьим дурным советам.

— Да, конечно, — согласилась Мими. — Это не деловое предприятие, это миссия. Ладно, три миллиона.

Поверенный обговорил все детали. Грег не так-то много знал о бизнесе, но даже он понял, что новости — неутешительные.

— Вы должны подписать это завтра, — уведомил тетю Мими и Генри Джордан Харш. — В два часа дня. И, пожалуйста, мисс Асторбильт, захватите чековую книжку. При подписании вы должны будете выплатить мистеру Поели полмиллиона долларов.

…Вошла Керри, и Грег прокрутил всю запись сначала. Они уселись на кровать и стали думать, что делать дальше.

— Завтра, — пробормотал Грег. — Что мы сможем сделать до завтра?

— Мы должны сделать хоть что-нибудь, — сказала Керри. — Может ли кто-нибудь из взрослых помочь нам? Может быть, кто-нибудь из ее друзей?

Грег скорчил рожу.

— У тети Мими такие странные друзья! Например, этот шеф-повар, Кэл Энсино. Он все время врет. Он ее лучший друг, все о ней знает, но никогда не поймешь, говорит он правду или лжет.

Шеф-повар Кэл Энсино посмотрел на столовую ложку риса, потом перевел взгляд на Грега:

— Вы хотите, чтобы я жевал сырой рис?

— Пожалуйста. Это учебный проект, — объяснил Грег. — Мы пытаемся узнать, могут ли понимающие люди найти на вкус отличие между разными сортами сырого риса. Моя тетя Мими говорит, что вы самый чувствительный ко вкусу человек в Нью-Йорке.

Шеф-повар усмехнулся:

— Во всей Северной Америке! Когда мне было пятнадцать, я выиграл международные соревнования дегустаторов. Самый юный среди всех, кто когда-либо выигрывал этот конкурс. А ведь я тогда был простужен!

Они находились на кухне в кафе шеф-повара. Керри выложила три столовые ложки риса, совершенно одинакового на вид. В общем-то, он и был одинаковым, поскольку весь был взят из одной и той же коробки с рисом. Но не это было настоящей целью проверки.

Керри прочла об этом способе в одной книге. Это был древний китайский детектор лжи. Вы должны заставить подозреваемого жевать неприготовленный рис. Если он солжет, то будет нервничать, и из-за этого у него замедлится процесс пищеварения. Его тело прекратит вырабатывать слюну, и он не сможет выплюнуть рис.

— Просто положите каждую ложку риса в рот. Пожуйте немного. А потом скажите, какой из них лучше.

Шеф Энсино улыбнулся и последовал указаниям. Как только он начал жевать первую порцию риса, Грег выдал заготовленный заранее вопрос:

— А вы знаете Генри Поели? Он, кажется, давний друг тети Мими.

— М-м, — пробормотал шеф-повар между движениями челюстями. — Милый человек- Актер. Несколько месяцев назад женился.

— Что? — воскликнул Грег. — Он женат?

— Мне сказал кто-то осведомленный. Кажется, это был мэр. С этим образцом я закончил. — Керри протянула ему чашку и внимательно следила, как он сплевывает туда рис. — Сухой, — сказал он и потянулся за стаканом с водой.

— Нет, — сказала Керри. — Никакой воды.

— Ага, хотите усложнить задачу? Ну ладно.

Как только во рту шеф-повара оказалась вторая ложка риса, Грег продолжил:

— На ком он женился? На актрисе?

— Угу. На какой-то актрисе, с которой познакомился после Мими. Блондинка. Хм, этот получше. Ореховый привкус. — И он выплюнул вторую порцию риса.

— Как ты думаешь, он говорит правду? — шепнул Грег, когда Кэл высыпал в рот третью порцию риса.

— Я не знаю. На самом деле это не очень надежный метод, — признала Керри. — Но я держу пари, что Генри женат — на этой своей белокурой напарнице.

— Номер три лучше всего, — сказал Энсино, пожевав рис. — Напоминает мне тот рис, который я готовил на торжественном банкете у самого последнего китайского императора. — И он без малейших затруднений выплюнул третью порцию.

В течение всего обеда они обрабатывали тетю Мими, пытаясь всеми средствами, от зубной боли до неудачного расположения звезд, заставить ее отменить встречу.

— Твой гороскоп говорит, что это плохой день для подписания договора, — сказал ей Грег.

— Ерунда. Я проверяла свой гороскоп. Это великий день. А где моя счастливая ручка? Кто-нибудь видел мою ручку? —

Голос тети Мими звучал глухо — она рылась в своей необъятной сумке.

— Вот она. — Керри вошла в комнату, вытирая золотую авторучку полотенцем. — Вы забыли ее в ванной.

— Хм. Для чего я могла использовать свою счастливую ручку в ванной? — Мими бросила ручку в сумку. — Все готовы? Сегодня Мими Асторбильт станет бродвейским продюсером!

Артур со своим желтым такси-лимузином ждал их, и через несколько минут тетя Мими и ее юные друзья уже были в адвокатской конторе. Генри ждал их там.

— О, ты привела детей. — Он стал более собранным.

Все прошло быстро. Поверенный огласил контракт. Генри то и дело с подозрением поглядывал на Грега и Керри, но они просто сидели на кушетке, не говоря ни слова. Они продолжали молча сидеть и тогда, когда тетя Мими извлекла свою счастливую ручку. Она с росчерком расписалась на последней странице контракта, потом выписала чек на полмиллиона долларов.

Как только они вышли из конторы и сели в личное такси тети Мими, Грег сказал:

— Ты помнишь, я просил тебя помочь нам?

— Ах да, — отозвалась Мими. — Мы займемся этим прямо сейчас. Артур, ты знаешь, где находится Бюро брачных лицензий?

— Да, мэм. Центральная улица. Вы хотите сказать, что вы и мистер Посли?..

— О нет. — Мими хихикнула. — Во всяком случае, не сейчас. Понимаешь, двоюродный брат Керри сбежал из дому. Они думают, что молодой человек уехал в Нью-Йорк и здесь женился. Наши юные детективы пытаются выследить его через брачную запись. Не так ли, Керри?

— Угу. — Удивительно, что тетя Мими сумела поверить в такую чушь. — Его зовут Генни Джосли.

— Странное имя, — пробормотала тетя Мими. — И звучит как-то знакомо.

Записи хранились в кабинете секретаря Бюро, в большой комнате, где вечно толпились влюбленные парочки, пришедшие зарегистрировать брак. Тетя Мими объяснила, что им нужно найти брачный сертификат. Секретарь кивнул, и Керри заполнила бланк желтого цвета.

— Это стоит 15 долларов, — сказал секретарь.

Тетя Мими протянула деньги.

— Просто проверьте записи за последний год, — сказала она, пытаясь чем-то помочь. — Генни Джосли.

Секретарь сверился с бланком, заполненным Керри, и в некотором замешательстве посмотрел на Мими. Потом пожал плечами и ушел в дальнюю комнату.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: