— Бал!!!

Вновь грянул оркестр, кавалеры ангажировали дам, и закружили их в вихре танца. Элис пригласил неизвестно откуда взявшийся серенький мальчик. Склонив голову, он представился:

— Воробушек.

— Нет, спасибо, — покачала Элис головой. Она никогда не танцевала на балах. Воробушек ещё раз склонил голову, и мило улыбнулся. Кикирилла подтолкнула Элис вперед.

— Здесь никто не умеет танцевать, даже если ты ошибешься, я буду рядом, зашептала она.

Мимо в танце пронеслись Лимон с Куклой. Элис весело кружилась. Никто над ней не засмеялся, когда она рухнула на колени Цветочной поляне. Словно окунувшись лицом в букет, Элис уловила аромат цветов. Никто её не ругал, когда она нечаянно смахнула с головы дамы-тополя, гнездо с птенцами. Даже дама в ажурном платье скромно промолчала, когда Элис наступила на её роскошный подол. Платье тревожно загудело, зашевелилось. Приглядевшись, Элис поняла, что это рой пчел. Только однажды Вьюн подошел к Элис, и недоверчиво приглядевшись, презрительно ткнул в неё пальцем.

— Что это за растение?

Элис смутилась и наступила Воробышку на ногу. На выручку пришла Кикирилла. Оттеснив Вьюна от девочки, она сухо произнесла:

— Это девочка, у неё сегодня день рождения.

— Вижу что не мальчик. — Вьюн злобно улыбнулся, и что-то записал в свой замусоленный блокнот, — зимняя девочка, очень любопытно, люблю замечать непорядки.

— Кажется, я догадываюсь, кто это, — услышали девочки чей-то голос. За спиной у них стоял Бобр. Облизнув растопыренные зубы, он погрозил своим коротким указательным пальцем Элис.

— Ты мне всю кладовую завалила своим валенком. Каюсь, заметал вам дорогу, но зачем ворошить мои амбары? У меня семья, дорогуша!

Кикирилла улыбнувшись Бобру, потащила подругу к середине зала.

— Сейчас Кукушкино объявление.

В этот миг на середину зала вышла очень элегантная дама, в удивительном длинном черном платье. Словно на экране телевизора по подолу пробегали удивительные картины… Элис загляделась, и не сразу уловила, о чем говорит дама.

Вдруг с потолка посыпались мелкие искрящиеся снежинки. Элис протянула руку, и пара снежинок опустилась на её ладошку, она сразу ощутила… их тепло!

Снежинки, хохотнув, соскочили с руки, продолжили свой полет. Опустившись на пол, они побежали к своим подружкам. Элис наблюдала как они, собравшись, вскарабкались по сталактитовой винтовой лестнице под самый свод огромного потолка. Тут Кикирилла дернула Элис за руку.

— Смотри, смотри, — указала она на площадку балкона.

На балконе появился Дед Мороз, собственной персоной. Все как обычно, белая длинная борода, синяя расшитая золотом шуба, посох с хрустальным набалдашником. Рядом стояла зеленая девушка, вся увешенная шариками, лампочками, мишурой, она широко улыбалась гостям. Громадный зал взорвался аплодисментами.

— Дед Мороз, дед мороз, — он подарки нам принес!

— Как малыши, — сразу вспомнила Элис детсадовские утренники. — Даже смешно, — подумала она, наблюдая, как легко и радостно подпрыгивает грузная Цветочная поляна.

Дед Мороз приветственно поднял руку. Зал затих. Даже снежинки застыли в воздухе. На подоле Кукушки расцвел бутон невиданного цветка. Элис уловила его сладкий, дурманящий аромат…

Дед Мороз ласково подтолкнул вперед свою спутницу. Та, немного смутившись, выступила вперед и кокетливо присела в реверансе. Шарики на её платье закачались и зазвенели.

— Самая лучшая ученица Елочной школы, — гордо представил её Дед Мороз. По залу прокатился одобрительный шепот. Элис поняла, что новогодняя елочка всем пришлась по душе.

Кедр от избытка чувств со всхлипом вздохнул, и, притопывая от радости, неосторожно наступил на ногу Вьюна. Этого никто не заметил, кроме, конечно, самого Вьюна. Вьюн, в душе проклиная все на свете, остервенело, стал выкручивать стопу из-под ноги Кедра. Стопа, постепенно вытягиваясь, неожиданно хлопнула и катапультой смачно шлепнула Вьюна по лбу.

— Дубина, — пробубнил Вьюн, пытаясь в толпе найти хоть одно сочувствующее лицо, но все были заняты ожиданием подарков.

Елочка подошла к даме-попугаю, и подала ей пару алых новых перчаток. Белли получила маникюрный набор, Желми — мяч лимонного цвета, Черзи — новую черную кепку. Кикирилле достался рулон бантов в радужную полоску. Когда Елочка остановилась около Элис, та испугалась. Она попыталась скрыться за широкой спиной Желми. Елочка с улыбкой стала терпеливо ждать, пока Кикирилла вытолкает подругу на середину. Элис была потрясена, когда Елочка протянула ей огромную корзину.

Корзина доверху была наполнена маленькими лукошками с ягодами: клубникой, земляникой, малиной, черникой, брусникой. От аромата у Элис закружилась голова. Прикрыв глаза, она мысленно облизнулась.

— Подумаешь, ягоды! — заглянув в корзину, воскликнул Вьюн. — Вот смотри! и он гордо выпятил свою грудь. На белой атласной ленточке висел деревянный кружок, спил от ствола. — Медаль за заслуги, — прокомментировал он и, довольно улыбнувшись, хлопнул себя по груди. — В этом году Дед Мороз — что надо!

Вдруг Элис уловила тихий писк, доносившийся из корзины. Она заглянула в неё и обомлела… Ягоды играли в чехарду! Словно муравьи, они перепрыгивали друг через друга, рискуя вывалиться из корзины. Живые бусинки перекликались, хихикали, веселились.

— Вот, вот, смотрите какие пятнышки, — неожиданно наскочив на Элис, стал что-то совать ей под нос седовласый старичок. — Уникальные, удивительные, восхитительные!

— Здравствуй Мухоморыч, — поприветствовала старика Кикирилла и потащила Элис на балкон. На голове у неё вперемежку с другими красовались уже новый бант — семьдесят седьмой. — Отсюда лучше будет видно, — сказала она, прижимая Элис к самым перилам. Элис только успела заметить как все её ягоды, сцепившись тонкими ручонками, бусами свесились с лукошка, и уставились на происходящее.

В зале наступила тишина. Кукушка вновь вышла на середину зала, сложила руки ладонь в ладонь, приподняла подбородок, и сказала;

— Ку-ку, — затем ещё раз, и ещё десять раз. Когда она в последний раз произнесла свое мелодичное «ку-ку», на подоле её платья вспыхнул огненный фейерверк, озарив зал рубиновым светом. Зал разразился аплодисментами…

Березки заскользили среди гостей, предлагая каждому бокал с напитком. Элис тоже попробовала. Это был прозрачный, сладкий березовый сок. Все кинулись поздравлять друг друга с наступившим Новым годом. Еще Элис заметила, что гости подходили к стене и, сказав «поздравляю» чокались с ней. Кикирилла сделала то же самое.

— Поздравь Лысую Гору с годом рождения, ей исполняется пятьсот лет, шепнула она на ухо Элис.

Кукушка снова вышла на середину зала. В руках она держала посох Деда Мороза. Все вновь притихли.

— Начинается самое главное. Сейчас Провидение подарит избранному царственную Лилию, — зашептала Кикирилла. Кто-то рядом нетерпеливо шикнул на подруг.

Кукушка величаво оглядела всех присутствующих. Нервы гостей казалось, позванивали от напряжения. Даже время остановило свой бег. Все ждали.

Кукушка медленно подошла к небольшому выступу на стене, вскинула посох и три раза ударила им об алмазный рельеф лилии. По залу поплыл легкий звук. Словно кто-то невидимый сыграл гимн на волшебном органе. Когда музыка стихла, все потихоньку зашевелились, словно выходя из оцепенения.

Гости разом повернули головы к Белли. Все считала её главной претенденткой на трон. Белли с пунцовым от волнения лицом сидела неподвижно, закрыв глаза. Зал возбужденно вздохнул. На непокрытой голове Белли Лилии не было!… Белли облегченно вздохнула.

Что тут началось! Светопреставление! Каждый схватился за собственную голову. Кто-то нервно ощупывал свой затылок, лоб, трогали даже за ушами. Вьюн, растолкав толпу у зеркала, скрутился винтом, пытаясь разглядеть самые потаенные уголки своей некруглой головы.

Желми потер шевелюру, и, удостоверившись, что она пуста, грустно вздохнул. Черзи как бы невзначай, деловито, платочком вытер невидимую пыль с лысины. Кедр узловатыми пальцами поскреб за ухом. Цветочная поляна, сняв шляпку, крутилась около зеркала, грозя своими габаритами ненароком кого-нибудь задавить. Убедившись, что Лилия принадлежит не ей, она с утроенной силой стала обыскивать Фруктовый сад. Он только ежился и посмеивался, с малых лет боясь щекотки


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: