Джемэнтаун, штат Мэрилэнд

Дверь здания 32/43 была заперта на замок, но Скалли предвидела такой поворот событий и запаслась маленькой аккумуляторной дрелью. Две минуты – и дверь поддалась.

Теперь, при дневном свете, Скалли сумела рассмотреть внутренность помещения. Даже после разгрома, учиненного здесь агентом Чапелом, можно было с уверенностью сказать, что недавно это была какая-то биологическая лаборатория, оборудованная очень неплохо. Скалли, неслышно, по-кошачьи ступая в своих мягких белых кроссовках, шла от одной стойки с аппаратурой до другой, от одного лабораторного стола к другому...

Чапел уничтожал далеко не все. Ему плевать было на компьютеры и компрессоры, наборы реактивов и медицинское оборудование. Но шесть опрокинутых скелетов аквариумов и какие-то связки оборванных проводов, свисающих с консолей под потолком, свидетельствовали: Чапел знал, что здесь главное...

Под ногами мягко чвакало; запах был своеобразный: смесь больничной палаты и пыльного чулана.

В жиже среди стеклянных осколков и специфического медицинского тряпья Скалли заметила наполненный чем-то мешок для инфузий. Она осторожно, двумя пальцами, подняла его. За прозрачным мягким пластиком в мутной жидкости плавал эмбрион, примерно пятимесячный. Скалли хотела сунуть его в сумку для дальнейшего анализа, но тут отчетливо почувствовала чужой взгляд. Она брезгливо уронила инфузионный мешок на пол, мотивированным жестом поднесла руку к карману – то ли вытереть руку о полу, то ли достать платок, – и выхватила пистолет, одновременно присаживаясь и разворачиваясь в сторону взгляда. Между двумя стеллажами мелькнула чья-то фигура...

– Стоять! Агент ФБР!

И – о чудо! – человек послушно остановился.

– Руки за голову!

Неловким движением он поднял руки и сцепил пальцы.

Скалли приблизилась:

– Медленно, очень медленно повернитесь ко мне лицом, руки держите на затылке!

Человек повернулся. Это был доктор Диккенс-Принс-Лэндон-Грегор...

– Спрячьте оружие, – сказал он Скалли.– Нас нельзя убивать. Все в порядке! – обернувшись и громко.

Дверь, около которой он стоял, открылась. Из нее один за другим вышли трое. Близнецы. Или клоны...

– Мы последние, оставшиеся в живых,– сказал один из них. – Если вы нам не поможете, мы исчезнем. Совсем исчезнем.

* * *

Маршал* О`Кин был раздражен – и не пытался скрывать это.

____* Маршал – федеральный чиновник, осуществляющий исполнение решений суда, защиту свидетелей и прочие гражданские функции.

– Хорошо, пусть не Скиннер, но, может быть, вы растолкуете мне по секрету, что это за люди?

Скалли смотрела, как в окружении вооруженных ребят из службы маршала, рассаживаются в машины «грегоры». Один из них – кажется, тот самый, в которого Скалли целилась там, в лаборатории – сдержанно ей улыбнулся и помахал рукой.

– Пока все, что я могу сказать: им нужно обеспечить максимальную изоляцию. Никакой прессы, никаких следователей – категорически никого. Опасность действительно очень велика...

* * *

«Пилот», никем не замеченный, стоял у незастекленного окна дома напротив. Его впервые опередили – но и это неожиданное осложнение он вполне мог без труда обратить в свою пользу.

Только бы не затянуть время...

Вот тогда могут возникнуть реальные трудности.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: