Глава XVII

Люций Аврелий Коммод

Сын его стал особенно ненавистным из-за жестокого управления с самого начала, особенно же из-за того, что предки его оставили о себе противоположную память, а она для потомков бывает так тягостна, что, помимо общей ненависти к людям безбожным, они представляются уж совершенно обреченными губителями своего рода. (2) На войне он был деятелен; проводя ее с успехом против квадов,[128] он переименовал месяц сентябрь в коммод. (3) Римские городские стены, едва ли уже соответствующие римскому величию, он использовал для строительства бань. (4) Он обладая таким диким и свирепым характером, что часто убивал гладиаторов под видом оборонительной битвы, в то время как у него самого было оружие, снабженное свинцовым острием.[129] (5) После того как он уже многих заколол таким образом, как-то раз [гладиатор] по имени Сцева, полагаясь на свою смелость, физическую силу и на искусство биться, отпугнул его от таких упражнений: он отбросил меч, признав его бесполезным, говоря, что достаточно для двоих того оружия, которым был вооружен сам [Коммод]. (6) А тот испугался, как бы он не выхватил у него в бою кинжал — что бывает — и не заколол его, отпустил Сцеву, стал больше опасаться и других борцов и обратил свою ярость против диких зверей. (7) Когда после этого все стали бояться его за его ненасытную кровожадность, против него составили заговор особенно близкие ему,[130] потому что никто не был предан ему, и даже сами его сподвижники считали его совратившимся и поврежденным в уме; сначала они, примерно на тринадцатом году его правления, применили против Коммода яд. (8) Однако яд не подействовал из-за обильной пищи, наполнившей желудок; когда же, однако, у него появились боли в животе, то по предписанию медика, который стоял во главе заговора, он перешел в палестру. (9) Там мастер натираний[131] — случайно тоже участник заговора — надавил ему локтем на горло, как бы занимаясь своим искусством, а тот от этого и умер. (10) Узнав об этом, сенат, собравшийся с раннего утра по случаю январских празднеств в полном составе, а также и народ объявили его врагом богов и людей и постановили всюду стереть его имя. После этого сейчас же передали власть префекту города — Публию Гельвию Пертинаксу.[132]

Глава XVIII

Публий Гельвий Пертинакс

Этот (он) был целиком погружен в науку и придерживался древних нравов, он же был не в меру бережлив, подражая древним Куриям и Фабрициям.[133] (2) Солдаты, которым всего казалось мало, после того как все в мире было уже исчерпано и истрачено, позорно убили его на 80-й день власти, подбитые на это Дидием.

Глава XIX

Дидий Юлиан

А Дидий Сальвий Юлиан,[134] опираясь на преторианцев, которых он привлек к себе более щедрыми обещаниями, возвысился до знаков домината от должности префекта городского гарнизона.[135] (2) Род его был очень знатен, и сам он отличался глубокими знаниями городского права: он первый упорядочил применение эдиктов, которые объявлялись преторами по-разному и неопределенно.[136] (3) Отсюда стало ясно, что просвещенность одна бессильна справляться со страстями, если ей не содействует характер, так как даже тот, кто предписывал правила жизни — и при том очень строго — смог допустить такой проступок,[137] который сам же предписал карать новым видом казни. (4) И он недолго обладал желанной властью. (5) Ибо Септимий Север, бывший случайно легатом в Сирии[138] и ведший войну в этой отдаленнейшей стране, как только стало известно о происшедшем (в Риме), сейчас же провозглашен был императором и разбил в сражении (войско Юлиана) близ Мульвиева моста. Посланные вслед за убегающим зарубили его в Риме близ Палатины.[139]

Глава XX

Септимий Север

Итак, Септимий после убийства Пертинакса из ненависти к преступлениям, а также под влиянием скорби и гнева сейчас же распустил когорты преторианцев. Переказнив всех участников переворота, он, по постановлению сената, обожествил Гельвия, а имя Сальвия, его записи и дела приказал уничтожить, но только это не могло быть выполнено. (2) Заслуги научной деятельности имеют такую силу, что даже жестокость в характере не мешает сохранить добрую память о писателях. (3) Мало того, смерть такого рода приносит убитым славу, а убийцам проклятие. (4) Ибо все, особенно потомки, так смотрят на такие дела, что подобные дарования могут быть забыты лишь вследствие одичания или безумия. (5) Таким образом, это придает силу всем добропорядочным людям, а также и мне, родившемуся в деревне от бедного и непросвещенного родителя, сумевшему в наше время своими усердными занятиями наукой сделать жизнь свою более почетной. (6) Я полагаю, что это присуще нашему народу, который по воле какой-то судьбы породил немного славных людей, но зато каждого из них ставит на высокое место.[140] (7) Также и самого Севера, славнее которого не было никогда никого в государстве, после его смерти — хотя и в преклонном возрасте — постановили оплакивать приостановкой судебной деятельности, похвальными речами и утверждениями, что раз он родился таким справедливым, то ему не следовало и умирать. (8) Итак, хотя он и был чрезмерно требовательным в деле исправления нравов, после того как вернулись к древней их чистоте, как бы к оздоровлению умов, его признали милостивым. Так и сама честность, которая сначала кажется трудной, потом когда ее достигнут, кажется уже желанной и ведущей к довольству.

(9) Он принудил к смерти Песценния Нигра у Кизика[141] и Клавдия Альбина у Лугдуна,[142] нанеся им поражение. Первый, захватив Египет, начал там войну в надежде на власть; другой был зачинщиком убийства Пертинакса; собираясь в страхе за последствия этого переправиться в Британию, полученную им в качестве провинции от Коммода, он, находясь еще в Галлии, захватил власть. (10) Бесконечным избиением людей он показал свою жестокость и заслужил прозвище Пертинакса,[143] хотя многие думают, что он сам себе дал его из-за сходства с тем по скромности в своей личной жизни; наши же мысли склоняются к признанию его жестоким. (11) Когда кто-то, кого — как это бывает в условиях гражданских войн, — обстоятельства привели в лагерь Альбина, изложив суть дела, под конец спросил: «А что бы ты сделал на моем месте?», тот (Септимий) ответил: «Я бы поступил именно так, как и ты». (12) Для добрых людей ничего не может быть затруднительнее этого положения, ибо люди добросовестные обычно упрекают судьбу за подобные несогласия между людьми, хотя бы они и возникли в пылу страстей, и допускают даже извращение истины, если оно направлено больше на благо людей, чем к их погибели. (13) Тот же, стремясь уничтожить все несогласия, чтобы впоследствии действовать мягче, все же предпочел наказать за вызванный необходимостью поступок,[144] чтобы последующие заговоры в расчете на снисходительность постепенно не привели к упадку всего государства, а он понимал, что умы людей были в то время к этому очень склонны. Поэтому и я не отрицаю, что те преступления, которые начали так безмерно учащаться, нужно было искоренять с крайней решительностью. (14) Он был удачлив и опытен, особенно в военном деле, не потерпел поражения ни в одном сражении, расширил пределы Империи, покорил персидского царя по имени Абгар.[145] (15) Точно так же он покорил и арабов при первом же на них нападении и страну их обратил в провинцию.[146] (16) Адиабена[147] тоже согласна была платить дань, если бы не была отвергнута из-за скудности ее земель. (17) За столь большие успехи сенаторы дали ему титулы: Аравийский, Адиабенский, Парфянский. (18) Задумав еще больше того, он переправился в Британию, что было удобно сделать, отбросил неприятеля и укрепил ее стеной, проведя ее через весь остров в обе стороны до океана.[148] (19) Мало того, в Триполитании, в городе которой, Лептисе,[149] он родился, он далеко отогнал воинственные племена. (20) Все это было весьма трудно исполнимо, но он делал это с легкостью, потому что сам не поддавался никаким соблазнам и награждал солдат за напряженную службу. (21) Наконец, он не оставлял безнаказанным ни малейшего грабежа, карая главным образом своих людей, потому что этот опытный муж понимал, что все такое происходит обычно по вине вождей или из-за вражды партий.

вернуться

128

Квады — германское племя, ветвь свевов, размещалось между Карпатами и Средним Дунаем в совр. Богемии (Моравии).

вернуться

129

В гладиаторских школах гладиаторы обычно упражнялись с безопасным оружием, деревянным или затупленным свинцовым.

вернуться

130

Речь идет о заговоре 192 г., в котором участвовали спальник императора Эклект, префект претория Квинт Эмилий Лет и наложница Коммода Марция (SHA, Com., XV, 2; XVII, 1).

вернуться

131

Вольноотпущенник Нарцисс. Впоследствии он был казнен по приказу Септимия Севера за убийство Коммода (SHA, Sev., XIV, 1).

вернуться

132

Публий Гельвий Пертинакс (1 августа 126 г. — 28 марта 193 г.), сын вольноотпущенника. При Марке Аврелии служил на офицерских должностях во время Парфянской и Маркоманских войн, а также занимал административные всаднические должности., затем член сената. В 175 и 192 гг. был консулом. Был наместником провинций Верхняя и Нижняя Мезии; Дакия. При Коммоде он был наместником провинции Сирия, Британия, проконсулом Африки. В 192 г. стал префектом Рима. Римский император с 1 января 193 г.

вернуться

133

Имеется в виду Маний Курий Дентат, консул 290, 275, 274 гг. до н. э. Он победил в войне самнитов, и когда самнитские послы пришли к нему для заключения мира, Курий варил в глиняном горшке репу. Когда самниты предложили ему золото, он ответил, что предпочитает не иметь золото, а повелевать теми, кто им обладает. Гай Фабриций Лусцин, консул 282 г. до н. э. Будучи послом римлян к Пирру, он отказался от золота, даров и от предложения перейти на службу к Пирру.

вернуться

134

Дидий Юлиан (30 января 133 г. — 1 июня 193 г.), происходил из миланской сенаторской семьи, ок. 175 г. был консулом. В ходе своей карьеры являлся наместником многих провинций: Белгики, Далмации, Нижней Германии, Вифинии, Проконсульской Африки. После убийства Пертинакса купил преданность преторианцев, обещая им по 30 тыс. сестерциев (впоследствии не смог им выплатить, т. к. казна была пуста), и был провозглашен императором 28 марта 193 г.

вернуться

135

Дидий Юлиан не был префектом Рима. Префектом Рима был Флавий Сульпициан, тесть Пертинакса, который выступил перед преторианцами с просьбой признать его императором, однако Юлиан «перекупил» преторианцев (SHA, Did. Jul., II, 6–7).

вернуться

136

Здесь имеется в виду обычай, согласно которому каждый новый городской претор при вступлении в должность объявлял эдикт, которым он будет руководствоваться в своей деятельности, но уже при Адриане все подобные эдикты были объединены в общий edictum perpetuum. Эту работу выполнил прадед Дидия, знаменитый юрист Сальвий Юлиан. Аврелий Виктор спутал эти два имени.

вернуться

137

Убийство Пертинакса.

вернуться

138

Септимий Север (11 апреля 146 г. — 4 февраля 211 г.) происходил из романизированной пунийской семьи из Африки. При Марке Аврелии стал сенатором, управлял несколькими провинциями (Бетика, Сардиния, Испания Тарраконская, Сицилия, Верхняя и Нижняя Паннония, Галлия Лугудунская), в 190 г. был назначен консулом. Коммод поставил его наместником Верхней Паннонии. Легатом же Сирии в то время был Песценний Нигер.

вернуться

139

Когда стало известно, что Север идет с войском на Рим, Юлиан не смог собрать войско, и, всеми покинутый, был убит в Палатинском дворце по приказу сената.

вернуться

140

Намек на африканское происхождение Аврелия Виктора, Септимия Севера и Сальвия Юлиана (как и его правнука Дидия Юлиана).

вернуться

141

Песценний Нигер, происходил из италийского всаднического рода, был наместником провинций Египет и Палестина, в 191 г. стал консулом, легат Сирии при Коммоде, провозглашен восточными войсками императором (апрель 193 — октябрь 194 гг.). Он проиграл гражданскую войну Северу, и в последней битве у Кизика был убит.

вернуться

142

Клодий Альбин, выходец из знатного аристократического рода. При Коммоде он был назначен наместником Британии. В 193 г. был избран местными легионами императором, став соперником Дидия Юлиана. Преемник Юлиана Септимий Север сначала признал Альбина цезарем (в конце 195 г.), но затем разбил его в битве при Лугдунуме (совр. Лионе). Альбин покончил с собой 19 февраля 197 г.

вернуться

143

Pertinax — упорный, настойчивый.

вернуться

144

Север казнил многих сторонников Нигра и Альбина, как взятых в плен в сражениях, так и бывших в Риме.

вернуться

145

Здесь имеется в виду Абгар IX, сын Фраата, царь Осроены, который был низложен Каракаллой, а Осроена была включена в состав соседней провинции. Вероятно, что он действовал и в 195 г., когда Север захватил Осроену. Персидским, т. е. парфянским царем был Вологез IV (191/92–207/8 гг.), который в ходе войны с Севером 197–199 гг. не успел организовать сопротивление, и римляне захватили северную Месопотамию, взяли Ктесифон.

вернуться

146

Имеется в виду Хатра, арабский город-государство в Месопотамии. Античные авторы (SHA, Sev., 9; Dio, LXXV, 1) смешивали северную Месопотамию и Аравию, считая Хатру аравийским городом, а поход Севера — как поход в Аравию, так что речь идет, по-видимому, о провинции Аравия. Хатру же Север осаждал дважды, в 197 и 199 гг., и оба раза неудачно.

вернуться

147

Адиабена — царство восточнее реки Тигр, в совр. Курдистане, которое Север захватил в 195 г..

вернуться

148

В 208–211 гг. Север предпринял в Британии поход против каледонцев, по его указанию был укреплен Адрианов вал.

вернуться

149

Триполитанией назывались многие античные города (Tripolis — трехградье). В Северной Африке это были города: Сабрата, Эа (совр. Триполи) и Лептис Магна на южном побережье Малого Сирта (зал. Габес). При Диоклетиане из этих трех городов была образована провинция Триполитана, каковое название сохранилось до времени Аврелия Виктора.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: