Глаза Дрекса сверкнули яростью, и он занес свой огромный кулак над головой кардасианина.

— Только не сейчас! — осадил приятеля Рукта, оттаскивая его в сторону. — Мы можем получить все нужное нам в другом месте. Генерал ведь назвал несколько источников информации, а не только эту разваренную лапшу.

Хотя Дрекс весь трясся от гнева, все же он сдержался и, продолжая сжимать кулаки, сделал несколько шагов в сторону от магазина.

— Большое спасибо! — слащаво улыбаясь, кланялся Гарак. — Весьма признателен вам за попытку расправить мой воротничок. Но вообще-то в этом нет необходимости. Толианский шелк, знаете ли…

— Скотина! — прорычал Рукта.

— Никчемная скотина, — высказал свое мнение Дрекс, как только они немного отошли от магазинчика.

— Заходите еще, — приветливо напутствовал их Гарак. — И ваши очаровательные друзья тоже пусть заходят. У меня открыто до 6.00.

Клингоны свернули за угол.

Гарак отдышался и, чтобы развеять оставленный клингонами запах, включил вентилятор.

— Да, судя по всему, осмотр достопримечательностей станции в их программу пребывания не входит, — пробормотал он. — Их интересует вооружение, последние изменения в системах. И банк памяти. Да, банк памяти. Что ж, это, пожалуй, не так уж и трудно.

Гарак сел к компьютеру и некоторое время молча прислушивался к тяжелым ударам сердца. Затем набрал серию кодовых чисел. Вот и все. Через пару часов необходимая информация будет в его распоряжении.

А потом надо каким-то образом заманить их сюда вновь. Этих невежд и полудикарей. Не надо, чтобы они терзали какого-нибудь бедолагу, который ради спасения своей жизни способен рассказать все, что знает, и даже больше того.

* * *

Триллианские общественные бани пользовались непревзойденным успехом. Они отличались немноголюдностью, уютом. А главное, здесь посетитель испытывал полную гамму чувственных наслаждений.

Вот и сегодня посетители разговаривали, весело смеялись, плескались и плавали. Эти мирные звуки создавали гулкий фон во всем объеме необычно большого замкнутого пространства.

В одной из парилок, которых насчитывалось более десяти, за расписным пологом сидела на деревянной скамье Кира. Она знала о соблазнительных прелестях этих бань, но сегодня чувственные наслаждения ей оказались недоступны. Как ни старалась она расслабиться, насладиться влажной жарой, внутренний покой к ней не приходил. Ей хотелось поскорее уйти отсюда.

— А, вот ты где! — раздался рядом знакомый голос.

Кира обернулась — так и есть: рядом в немыслимо прозрачной накидке стояла Дэкси. Кира попыталась вспомнить, как она называется: кифта, такфа или кифата? Нет, все не то. Надо будет как-нибудь зайти в магазинчик Гарака и уточнить название этой штуки.

Дэкси явилась не одна, ее сопровождали трое мужчин-триллианцев. В их компании она выглядела особенно элегантно, в отличие от спутников, которые держались как-то неуверенно, даже робко.

— А мы тебя всюду разыскиваем, — сказала весело Дэкси. — Вон Малко только что сделал мне чудесный массаж. Я уверена, что, если ты хорошенько попросишь его, он и тебе не откажет.

В подтверждение этих слов Малко, крайний справа, приветливо улыбнулся.

Кира энергично затрясла головой.

— Нет, нет, спасибо, — поблагодарила она.

— Но почему же? — настаивала Дэкси.

— Ты сама знаешь, — невольно смутилась Кира. — Ведь Малко — всего лишь искусная игрушка, сделанная из голографического луча и репродуктивной материи.

Дэкси огорченно вздохнула.

— Ребята, вы не подождете нас снаружи? — обратилась она к своим спутникам.

Мужчины пожали плечами и вышли из парилки. Программа их поведения включала в себя только положительное отношение ко всем просьбам и пожеланиям посетителей.

Кира проводила их взглядом и повернулась к подруге.

— Думаешь, я их обидела? — спросила она.

— Просто ты отстала от жизни и не пытаешься проникнуться духом времени, — добродушно упрекнула ее Дэкси, присаживаясь рядом на скамейку. — На Трилле все ходят в хубишанские бани.

Как только я окажусь там, обязательно побываю в них, — сказала Кира. — Но сейчас мы не на Трилле, и это не хубишанские бани. Это всего лишь голографический трюк. Здесь нет ничего реального и…

— И что?.. — выжидательно посмотрела на подругу Дэкси.

— Извини, Дэкси, — замялась Кира. — Но я чувствую себя… довольно глупо.

Кира вздохнула и замолчала.

— Вот и хорошо, — засмеялась Дэкси. — Ведь для чего ходят в бани? Чтобы почувствовать себя немного глупыми. Да, да. Тут самое главное — хорошенько расслабиться. Это дает ощущение приятного времяпровождения, отдыха…

— Боюсь, что именно этого умения мне и не хватает, — честно призналась Кира.

Она не стала говорить о самом главном в своих ощущениях, своем восприятии окружающего. О том, что ни горячий пар, ни мастерский массаж Малко не смогут заставить ее забыть о том, что они находятся на космической станции, переполненной клингонами.

— Не огорчайся, у тебя есть все, что положено женщине, — успокоила ее Дэкси. — Как все мы, ты можешь расслабляться и даже фантазировать. Разве ты не фантазировала в детстве?

— Да, частенько, — согласилась Кира. — Я представляла себе, как здорово будет, когда кардасиане перестанут убивать бахориан и уберутся с нашей планеты…

Дэкси печально улыбнулась.

— Извини, я не хотела задевать твою рану.

— Ты тут ни при чем, я сама виновата. Ты только посмотри на меня! Мы же вместе спланировали сегодняшний вечер, хотели повеселиться, и вот оно, веселье: сижу в парилке, а из головы не идут клингоны.

— Оставь проблемы на завтра, — посоветовала Дэкси. — Насколько мне известно, уходить они пока что не собираются. Что же касается твоего недоразвитого воображения, то предписываю тебе строгий режим и побольше упражнений. Начинаем немедленно.

Кира не сводила глаз с подруги, надеясь, что энтузиазм Дэкси заразит и ее, точно вирус. Но этого не произошло: улыбка лишь слегка коснулась губ Киры и пропала.

— Хорошо, — согласилась Кира с последним предложением Дэкси. — Давай попробуем.

— Это все, чего я от тебя добиваюсь пока, — заметила Дэкси. — Пошли догоним Малко, он не мог уйти далеко.

Кира встала.

— Если он ушел, — негромко произнесла она, то пусть попытается выяснить, где у клингонов болевые точки.

* * *

Променад в этот час выглядел непривычно тихим, лишь кое-где местные покупатели отваживались показаться на глаза важно прогуливающимся клингонам. Гости бесцельно слонялись по улице, изображая беспечных парней, которые, наконец, получили разрешение сойти с корабля. Бросалось в глаза, что клингоны держались группами по двое-трое. Случайность здесь исключалась, следовательно, они получили соответствующую команду от начальников.

Бросалось в глаза еще одно обстоятельство: клингоны почти не останавливались. Лишь иногда они замедляли шаг, затем шли дальше, будто патрульные по установленному маршруту.

Что же они высматривали?

Сидя на террасе с чашечкой кофе, Одо имел прекрасный обзор: ни один клингон ни на минуту не выпадал из его поля зрения. Отличное место для наблюдения за происходящим.

Сидевший напротив Гарак сосредоточенно завтракал и ничего вокруг не замечал.

— Любопытно, — пробормотал он вдруг. — Получается, и чашка, и кофе в ней — все это продолжение вашего тела?

— Совершенно верно, — согласился Одо. — При желании я могу выпить кофе, реабсорбировать его и наполнить им чашку вновь.

Констеблю хотелось задержаться здесь, не привлекая внимания клингонов, поэтому ничего не значащий разговор с Гараком служил ему хорошей маскировкой. Он допил чашку, некоторое время подержал ее в руке, затем показал Гараку. И тот убедился, что чашка вновь до краев наполнена кофе.

— Таким вот образом я могу создать иллюзию полного обеда, — произнес Одо.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: