Глава 24

Ее разбудил скрежет крошечных когтей за дверью. Эйслин открыла глаза, спальня Фиона была наполнена солнечным светом.

«Впусти нас. Мы хотим играть».

Фион перевернулся и застонал.

— Можешь открыть?

— Вот видишь, — она посмотрела на него и лениво подмигнула, — как хорошо, что мы позаботились о других своих потребностях прежде, чем заснуть.

— Ничего смешного. Никто так не разрушает твою личную жизнь, как дети.

— Мне казалось, ты хочешь детей.

Фион усмехнулся.

— Да, но, возможно, я передумаю.

Царапанье в дверь стало громче. Древесина начала дрожать, ударяясь о раму. Мгновение спустя дверь распахнулась, демонстрируя черного дракона, повисшего на щеколде.

«Я же говорил, — гордо заявил он. — Нужно было просто вытащить ее».

Фион вскочил на ноги и натянул халат. Затем поднял отважного дракона так, чтобы они оказались нос к носу.

— Послушай, малыш. Ты должен научиться стучать.

— Я так и сделал, — у дракона был высокий писклявый голос. Он выпустил клуб дыма прямо в лицо Фиону.

Эйслин сдавленно захихикала. Какой хороший шанс увидеть родительские навыки Фиона — или их отсутствие — в действии.

Он стиснул зубы.

— Да, но ты не стал ждать, пока я открою.

— Ты слишком долго возился, — еще один клуб дыма.

Фион закатил глаза.

— Прекрати. Не имеет значения, сколько тебе придется ждать. Есть такое понятие, как хорошие манеры…

Матрас прогнулся. Эйслин посмотрела на кровать, ожидая увидеть Руна, но оказалось к ней пожаловали остальные члены команды драконов. Стаю возглавляла красная малышка. Она прошла по одеялу и свернулась калачиком на Эйслин.

— Смелые малыши, не так ли? — она погладила дракона по голове. Дракон поддался на встречу ее руке. Один из зеленых зашипел и зарычал, пытаясь найти для себя удобное местечко. Эйслин заставила себя сесть и подложила подушку между спиной и искусно вырезанной спинкой кровати.

— Дерзкий и абсолютно беспринципный, — Фион положил дракона на пол и затянул пояс халата. — Дэви! — взревел он.

— Не надо кричать. Я на улице. Если мне не изменяет память, то я рядом с вашей комнатой. Открой балконную дверь.

Фион пересек комнату и распахнул дверь. Эйслин выглянула в окно, но не увидела длинную шею Дэви.

«Логично. Она недостаточно высока, чтобы дотянуться до балкона. Хм. Может, нам стоит переехать на этаж выше».

Оттолкнув нескольких драконов, Эйслин спустила ноги с кровати. Один из красных снова попытался забраться на ее колени.

— Ты очень прелестна, но я ухожу. Пора вставать.

— Но мы же только пришли, — возмутился красный дракон. Малышку сразу поддержали еще семь голосов.

Эйслин нашла спортивные штаны и натянула их. Она с удовольствием умылась бы в ванной, но не особенно нуждалась в зрителях. Пол был холодным. Поэтому она отыскала носки, надела их и, тяжело ступая, направилась к открытой двери.

Фион перегнулся через перила балкона, разговаривая с Дэви и Нидхеггом:

— Нужно лучше контролировать своих детенышей. Чертовски неприятно, что они ворвались в мою спальню.

— Драконы не похожи на других существ, — заметил Нидхегг. — Они независимы от рождения.

— Они сказали нам, что идут в дом, — добавила Дэви. — Очевидно, что мы не могли проследовать за ними. Я решила, что это достаточно безопасно.

— Дело не в безопасности…

— Все в порядке, — Эйслин подошла к Фиону и положила ладонь на его руку. — Ничего страшного. Мы все равно уходим, как только поедим, а малыши пока пусть познакомятся с домом.

— Уходишь? — в голосе Дэви прозвучала досада. — Куда? Твоя работа — защищать мой выводок.

В Эйслин вспыхнуло раздражение. Внутри нее все сжалось. Черт бы побрал этого дракона. Она была невыносимо своенравна.

— Это твои дети, Дэви. Значит, защищать их — это твоя работа. Я не против помочь, когда нахожусь здесь, но у меня есть другие дела.

— Ох. Значит так?! — маленький огненный сгусток вырвался из открытой пасти Дэви. — Я была уверена, что Фион отговорит тебя от задумки.

Эйслин стиснула зубы.

— То, что происходит между нами — не твое дело. Я не собираюсь стоять здесь и перекрикиваться так, чтобы каждый в радиусе пятидесяти миль мог подслушать наш разговор. — Она развернулась и бросилась обратно в спальню.

Гул голоса Фиона то усиливался, то ослабевал, прежде чем он вошел и закрыл за собой дверь.

— Не позволяй ей досаждать тебе.

— Я понимаю, — Эйслин зажала переносицу между большим и указательным пальцами. — Я хочу привести себя в порядок. Возможно, это последняя ванна, которую я принимаю.

— Мы любим воду.

— Да, любим воду, — хором ответили семь голосов.

Эйслин закатила глаза.

— Рун.

Волк поднялся на ноги, немного подвинув черного дракона.

— Я знаю, о чем ты хочешь меня попросить, и не собираюсь…

— Пожалуйста, — перебила она. — Если вы с Беллой сумеете отвлечь их на следующие полчаса, то я буду у вас в неоплатном долгу.

Рун открыл пасть, вывалив язык.

— По моим подсчетам, ты и так мне задолжала.

— Это будет весело, — Белла покинула свой насест и начала подлетать то к одному детенышу, то к другому, клюя их. — За дверь, мелюзга. Мы спускаемся.

Последнее, что увидела Эйслин перед тем, как закрыть — и запереть — дверь, был черный дракон, намертво вцепившийся в спину Руна.

— Вау! Даже если нам повезет и старейшины не нападут, это будет долгий месяц.

Фион тяжело вздохнул.

— Все прошло не так уж и плохо, но они уже размером с рысей. К тому времени, как мы с тобой вернемся, малыши вырастут до размера маленьких пони.

— Посмотри на это с другой стороны. Когда они вырастут, то им придется оставаться на улице с родителями.

— Давай я наберу ванну, — он нежно поцеловал ее и направился в ванную комнату. — Единственное, что сможет не впустить их в дом, — продолжил он, перекрикивая шум бегущей воды, — это объем. А этого не произойдет в течение некоторого времени. Сначала они растут вверх, а уж затем вширь.

— Хм. Очень плохо, — Эйслин сбросила одежду, прошла в уборную и посмотрела на ванну. — Нужно время, чтобы заполнить, да?

Фион присвистнул.

— У тебя самое невероятное тело. Не могу придумать лучшего способа скоротать время ожидания, чем…

Кровь в жилах Эйслин закипела от нескрываемой страсти в его взгляде. Она глубоко вздохнула прежде, чем желание взяло верх.

— Нет. Для начала мы поговорим. Я слишком устала прошлой ночью. Но помню, ты упомянул, что мы отправимся в Шотландию или, может, в Северную Англию.

— Тебе не изменяет память. Мы соберем дорожные сумки и уйдем, как только поедим, а я свяжусь с остальными.

— Может, лучше начать поиск с помощью магии Провидца? Боюсь, в противном случае мы зря потеряем время.

— Нет. Будет лучше, если мы займемся этим там. Я не знаю, насколько чувствительны лемарианцы к разновидностям человеческой магии…

— На уровне экспертов, — перебила она. — Именно они рассказали нам о пяти силах и помогли определить, кому какая принадлежит.

Фион опустил руку в воду. Воздух вокруг него замерцал, когда мужчина призвал магию.

— Ну вот, девушка. Можешь помыться. Нужно добавить еще немного воды, но ты уже можешь приступать, — он протянул вторую руку и помог ей спуститься по выложенным плиткой ступеням в ванну. — Мыло и шампунь в этих фарфоровых контейнерах. Вернемся к старейшинам... Этого я и боялся. Если мы начнем призывать мегаватты магии Провидца, то они, скорее всего, поймут, что мы что-то замышляем, и призовут все силы, чтобы атаковать.

— Наверное, ты прав. У тебя есть более конкретное место назначения, нежели просто Шотландия? Это довольно большое место. Не по американским стандартам, но ты понял, что я имею в виду.

Фион развязал халат и сбросил его с плеч. Ткань растеклась лужицей на полу. Он вошел в воду и сел на кафельный пол ванны. Очевидно, решив, что вода достаточно глубока, он протянул руку и выключил кран.

— В Пенрите21 есть старый замок.

— Это Северная Англия.

Он улыбнулся.

— Да, девушка. Хорошо, что ты знаешь географию. Это всего в нескольких лигах22 к югу от шотландской границы.

— Почему туда? — она запрокинула голову, намочила волосы и намылила их шампунем. Шампунь пах восхитительно, как дикая лаванда.

— Потому что один из нас живет там. Повернись ко мне, девушка.

Удивительно знающие пальцы массировали ее голову. Эйслин позволила ему позаботиться о ней. Как только ее волосы были вымыты, она намылила тело Фиона, наслаждаясь ощущением его золотистой кожи, обтягивающей твердые мускулы.

— Ты не облегчаешь мне задачу, — у нее перехватило дыхание. — Все, чего я действительно хочу — затащить тебя обратно в постель и трахать до тех пор, пока мы оба не сможем ходить.

Фион улыбнулся ей.

— Это и было мои планом, — он обхватил рукой свой погруженный в воду член. — Он всегда здесь для тебя, только скажи.

Эйслин наклонилась к мужчине и обняла за плечи.

— Я люблю тебя.

Он склонил голову и поцеловал ее. Поцелуй был нежным, ласковым и полным обещания. Когда Фион отстранился, то произнес:

— Я тоже люблю тебя, Эйслин. Я полюбил бы тебя, даже если бы ты не была МакТойдерблах.

— А что, если бы вместо меня была бы какая-нибудь другая девушка?

Он приложил палец к ее губам.

— Я бы что-нибудь придумал. Ничто не разлучит нас, даже смерть, — в его словах прозвучали сильные эмоции.

Радость пустила корни и расцвела глубоко внутри Эйслин.

Слишком скоро вода остыла, пора выходить. Чувствуя себя отдохнувшей, она вытерлась и порылась в рюкзаке в поисках чего-нибудь теплого и практичного. Фион обнял ее со спины.

— Увидимся внизу, девушка. Я хочу поговорить с Гвидионом и остальными, если они уже пришли, а также приготовить что-нибудь на завтрак. — Он ущипнул ее за соски и направился к двери.

— Но ты же голый.

— Ты заметила. Хорошо, — Фион ухмыльнулся через плечо своей улыбкой в десять тысяч ватт и выскочил за дверь.

— Ну, в принципе это его дом, — пробормотала она, обращаясь к закрытой двери. — У него, должно быть, где-то припрятана одежда.

Ей потребовалось некоторое время, чтобы одеться и упаковать рюкзак с тем, что, как она думала, ей понадобится. Эйслин печально посмотрела на свои ботинки. Может быть, у Фиона найдется какая-нибудь бурда для обуви, чтобы замазать дыры на потертой коже.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: