Никогда не думала в таком ключе. Оставим Фреду размышлять о тех сторонах Бекки, о которых я сама позабыла. Я беру в руки голубой блестящий билет и кручу его между пальцами.

– Не переживай, – говорит Фред. – В этот раз все пройдет гораздо лучше.

***

Я веду машину в сторону дома, когда раздается телефонный звонок. Будучи сознательным водителем, да вдобавок копы любят устраивать засаду возле школы, чтобы ловить студентов, болтающих за рулем по мобильнику, я сворачиваю на обочину и паркуюсь на стоянке возле «Дэри Квин».

– Я хочу вернуть ее, Бекка. – Это Стив Оверлэнд, и он явно настроен решительно.

– Она встречается с другим, – вежливо отвечаю я.

Пара Хаксли и Стива была из серии «противоположности притягиваются». Высокомерная богатая девочка знакомится с очаровательным футбольным защитником, принадлежащему к среднему классу. Но это сработало. И даже очень. А потом в памяти всплывает фотография с той вечеринки. За глуповатой ухмылкой скрывается не такой уж и милый, сладкий Стив.

– Не забывай, ты сам ее оттолкнул.

– Это из-за вечеринки?

– Ну конечно же из-за вечеринки! У вас было все. Вы были влюблены по уши. А потом ты все испортил, потому что переспал с какой-то девкой в нескольких шагах от «любви всей своей жизни». – Я начинаю злиться. Не хочу, но слишком уж много усилий я вложила в пару Хаксли и Стива, чтобы оставаться лишь сторонним наблюдателем, циничным и равнодушным. Они были первыми, кого я свела, а первый раз никогда не забывается.

– Но у тебя это так хорошо получается. Ты знаешь Хаксли лучше, чем кто-либо еще.

– Больше нет, – говорю я. – Теперь я «просто муха на ее лобовом стекле». Ее слова.

– Серьезно? – Голос Стива звучит также расстроено, как и то, как я себя чувствую. Я не показала виду, но после того, что сказала Хаксли, мое сердце расплющилось, как алюминиевая банка. Никогда не думала, что я такая незначительная. Хаксли продолжает жить дальше – только без меня и без Стива.

– Я все еще люблю ее, – говорит он.

– Ты изменил ей перед кучей народа. В самом публичном месте, после билбордов на Таймс-сквере. Я свела вас, между вами были прекрасные отношения, а потом ты все это профукал. Как можно быть таким идиотом, Стив?

– Я этого не делал! – Его крик чуть не оглушил меня. Несколько секунд мы молчим, потому что я никогда не слышала столько злости в его голосе. – Я не изменял.

– Мне продемонстрировать доказательства?

– Послушай, возможно, я и перебрал в ту ночь. Это все-таки была моя прощальная вечеринка. Но я никогда не был настолько пьян, чтобы не знать с кем сплю.

– Все когда-то случается в первый раз. – До меня доносится звук орущей сирены. Наверное, преследуют одного из моих одноклассников.

– Я даже не помню, чтобы столько пил.

– Hе помнишь, значит, выпил слишком много.

– Бекка, я не стал бы этого делать. Я люблю Хаксли.

В трубке царит молчание. Я наблюдаю за придурком, который покупает мороженое в такую унылую и хмурую погоду.

– Бекка, ты умная. Положа руку на сердце, ты одна из умнейших людей в моей жизни. Разве тебе ничего не кажется странным? Ты ведь меня знаешь. Думаешь, я бы поступил так с Хаксли? Стал бы унижать ее перед друзьями после всего, через что мы прошли за последний год?

Я вспоминаю представление, свидетелем которого мы тогда стали. Хаксли и Стив, его бывшая девушка и новый парень бывшей девушки устроили такой скандал на вечеринке, на которой все выглядело так, будто Стив – изменщик. Хаос, кровь, слезы и одноклассники, наслаждающиеся драмой. В тот раз он был не виноват. Это была часть моего плана. Какую-то долю секунды в голове, как зажженная в шторм спичка, мелькает мысль, но я не могу ее уловить.

– Это странно. – До меня доносится его вздох, полный облегчения. – Но суть в том, что твоя девушка застала тебя, занимающимся на вечеринке сексом с другой девушкой. Она видела это своими глазами. Эта часть не была подстроена.

– А ты знаешь эту девушку? – спрашивает Стив.

– Я слышала, что она училась в частной школе «Сент-Оливос». Вокруг нее ходило столько противоречивых слухов. Я могла бы перечислить дюжину школ, которые она посещала.

– Я тоже это слышал. А также то, что она переехала в Миннисинк, или Денхофф, или Спрингдейл. И вообще, она бездомная. На самом деле никто ничего не знает, а ее с тех пор так никто и не видел. Она как будто появилась из ниоткуда.

– Если бы все было так просто, – язвительно говорю я.

– Что-то в той ночи было не так, – отвечает он, акцентируя внимание на каждом слове.

Мне хотелось бы послать его, но не могу. Я слышу, как дрожит его голос от эмоций. Что-то в истории разрыва Стив и Хаксли никогда не давало мне покоя, но я позволила себе поверить в нее. Я снова представляю их вместе, но образ слишком быстро развеивается.

– Разве ты не сможешь разобраться со всем, что произошло? Я хочу знать правду.

Я качаю головой, потому что не могу пойти по той же дорожке.

– Хаксли встречается с Уэйдом. Она счастлива и не хочет иметь с нами ничего общего. Вот такие вот дела, Стив.

Сначала мне кажется, что Стив собирается повесить трубку. Но я все еще слышу его дыхание – слабое, крошечное звено, не дающее этому разговору прерваться.

– Неужели так все и закончится? – говорит Стив. – Несмотря на то, что произошло в прошлом году, ей действительно нравилось общаться с тобой. Даже после того, как она перестала разговаривать с тобой после нашего воссоединения, я видел...

Я наклоняюсь вперед, и ремень безопасности впивается мне в плечо.

– Что видел?

– Что она скучает по тебе.

Прошлогодние воспоминания оглушают меня, как взрыв пушечного ядра. Когда-то мы были подругами. Мы столько раз расставались и сходились, а теперь заканчиваем Ашлэнд, как незнакомцы. Хуже просто быть не может.

Неужели так все и закончится?

ГЛАВА 11

В конечном итоге я выбираю наряд на вечер: не слишком облегающий черный пуловер с модными прорехами в нужных местах и черные джинсы. Лео присылает мне уже третье сообщение, интересуясь, вышла ли я из дома, и в третий раз я его игнорирую. Пробравшись в гардеробную Дианы, я вытаскиваю из кучи ее обуви пару черных сапог. В них мои ноги смотрятся невероятно длинными.

«Хорошо выглядишь, Вильямсон», – думаю я, глядя на себя в зеркало. Фанаты «Джессалинс» даже не представляют, что их ожидает.

Когда я возвращаюсь в свою комнату, меня ждет еще одно сообщение. Я беру телефон и уже собираюсь закатить глаза, но вместо смс от нетерпеливого Лео, вижу фотографию носа Фреда и его рот, прикрытый двумя билетами на «Щелкунчика».

«Я же говорил, что запомню твои слова. Ты+Я+Феи Драже, после Дня Благодарения, в пятницу, во второй половине дня. Готовься».

Даже невзирая на то, что у меня пересохло во рту, а глаза округлились от удивления, я должна ему позвонить.

– Это правда? – спрашиваю я, приложив руку к сердцу, потому что это один из таких моментов.

– Ага. Ты же сказала, что всегда хотела сходить на него.

Я небольшая поклонница развлечений, но «Щелкунчика» обожаю с тех пор, как мы посмотрели его на уроке в начальной школе. Цена на билет заоблачная, поэтому каждый год семья Вильямсонов отклоняет мою просьбу. Никогда не думала, что вычеркну этот пункт из своего списка желаний до того, как стану жить самостоятельно.

Знаю, это странно, но я до сих пор удивляюсь, когда люди, никак не относящиеся к семье, делают для меня милые вещи. Я никогда не была из тех девушек, ради общения с которой одноклассники готовы из кожи вон лезть.

– Ты самый лучший парень в мире, – говорю я несколько секунд спустя в трубку. Я даже практически слышу, как радостно улыбается Фред.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: